Daniel Anthony Basile la enciclopedia de los asesinos

F

B


planes y entusiasmo para seguir expandiéndose y hacer de Murderpedia un sitio mejor, pero realmente
Necesito tu ayuda para esto. Muchas gracias por adelantado.

Daniel Antonio BASILE

Clasificación: Asesino
Características: Asesinato por encargo
Número de víctimas: 1
Fecha del asesinato: 6 de Marzo, 1992
Fecha de arresto: 6 días después
Fecha de nacimiento: 5 de diciembre, 1966
Perfil de la víctima: Elizabeth De Caro (mujer, 28)
Método de asesinato: Tiroteo
Ubicación: Condado de St. Charles, Misuri, EE.UU.
Estado: Ejecutado mediante inyección letal en Missouri el 14 de agosto de 2002

petición de clemencia

Resumen:

Basile fue declarado culpable de matar a Elizabeth DeCaro, de 28 años, en un complot de asesinato a sueldo de su marido, Richard DeCaro, que había contratado una póliza de seguro de vida de 100.000 dólares para su esposa.





Richard DeCaro fue absuelto en un tribunal estatal, pero luego fue declarado culpable, junto con Basile, de cargos federales y cumple cadena perpetua.

Basile fue declarado culpable de matar a DeCaro a cambio de dinero, un automóvil y otras propiedades del marido de DeCaro. Basile ha mantenido su inocencia.



Citas:

Estado contra Basile, 942 S.W. 2d 342 (Mo. 1997) (Apelación directa).
Basile contra Missouri, 522 U.S. 883 (1997) (Cert. denegado).
Basile contra Bowersox, 125 F. Supp. 2d 930 (E.D. Mo. 1999) (Habeas)
Basile v. Bowersox, No. 00-1771, opinión no publicada (8th Cir. 9 de enero de 2001) (Habeas)
Basile contra Missouri, 122 S.Ct. 564 (2001) (Cert. denegado).



Comida final:

Ninguno.



Ultimas palabras:

Ninguno.

ClarkProsecutor.org




La pena capital en Misuri

Missouri.net


Hechos del caso:

Los hechos que precedieron al asesinato comenzaron el 10 de enero de 1992, cuando James Torregrossa fue a buscar un neumático para su exnovia a la estación de servicio Old Orchard en Webster Groves.

Richard DeCaro trabajaba en la estación. Torregrossa y DeCaro se conocían porque ambos pertenecían a Gold's Gym. DeCaro le dijo a Torregrossa que tenía grandes pagos por su camioneta y le preguntó a Torregrossa si conocía a alguien que pudiera 'quitarlo de encima'.

En la misma conversación, DeCaro preguntó si Torregrossa conocía a alguien que pudiera 'darle un golpe a alguien' por él. DeCaro declaró que su esposa pensaba que estaba teniendo una aventura con su secretaria y que no le desearía matrimonio a nadie.

Diez días después, DeCaro compró una póliza de seguro de vida por valor de 100.000 dólares en nombre de su esposa, Elizabeth, y se incluyó a sí mismo como el beneficiario principal.

El 26 de enero de 1992, Richard DeCaro golpeó a Elizabeth con su camioneta y la arrojó contra la pared del garaje de la cocina. Ella sufrió graves hematomas. La compañía de seguros pagó a DeCaro más de 30.000 dólares como resultado del incidente.

En enero de 1992, DeCaro preguntó a Craig Wells, gerente de una estación de servicio de Old Orchard, si conocía a alguien que pudiera robar su camioneta. Bien, le presenté a DeCaro a Basile.

Los dos se conocieron y DeCaro le ofreció a Basile 15.000 dólares para robar la furgoneta y matar a Elizabeth. El 8 de febrero de 1992, Basile robó la camioneta, la condujo a Jackson, Missouri, y la quemó. Recibió 0 por este trabajo.

El 28 de febrero de 1992, Basile le pidió a su amigo, Jeffrey Niehaus, un arma robada que no podía rastrearse. El 4 de marzo, Basile le mostró a su medio hermano, Doug Meyer, una pistola semiautomática calibre .22 con empuñaduras en forma de perlas. Afirmó que le compró el arma a su padre por 100 dólares.

El 5 de marzo, Basile le pidió a otra amiga, Susan Jenkins, que le consiguiera unos guantes de látex de los consultorios médicos en los que trabajaba. El 6 de marzo, Basile le dijo a Meyer que no podía trabajar ese día porque estaba trabajando para Richard DeCaro.

El 6 de marzo de 1992, DeCaro recogió dos de sus niños de la escuela y luego se fue a casa a recoger los otros dos. Condujo a los cuatro niños y al perro de la familia al lago de Ozarks y salió de St. Louis poco después del mediodía.

Se registraron en el Holiday Inn junto al lago a las 2:59 p.m. Dos de los niños testificaron que vieron a su madre viva antes de ir a la escuela esa mañana. Testificaron que el perro siempre ladraba a los extraños.

Entre las 2:00 y las 2:30 p.m., un testigo notó que la puerta del garaje de DeCaro estaba cerrada. Elizabeth DeCaro salió del trabajo a las 2:20 p.m. A las 3:15 p.m., un vecino pasó y notó que la puerta del garaje estaba abierta y que el Blazer de DeCaro con placas personalizadas que decían 'RIK-LIZ' estaba en el garaje, pero nadie respondió al timbre.

A las 4:15 p. m., se vio a Basile conduciendo el blazer de DeCaro en St. Charles. Esa noche, entre las 6:30 y las 7:00 p. m., Basile llamó a un ex compañero de cuarto para que lo llevara y le dijo que 'las cosas salieron mal'. Hice lo que tenía que hacer.'

A las 7:00 p. m., Basile llamó a Doug Meyer y le preguntó si Meyer tenía espacio en el garaje donde Basile pudiera trabajar en su automóvil. Basile condujo el Blazer hasta la casa de Richard Borak en Florissant y le regaló un estéreo 'boom box' robado de la residencia DeCaro como regalo de cumpleaños. Basile le dijo a Borak que él 'lo hizo con esta dama'.

Poco después de las 8:00 p. m., el Blazer fue visto dirigiéndose hacia el sur por la Interestatal 270. A las 10:30 p. m., Basile fue a la casa de Meyer, donde comieron pizza antes de salir a tomar algo.

Elizabeth DeCaro había planeado reunirse con su hermana, Melanie Enkleman, para cenar a las 5:00 p.m. Cuando la víctima no se presentó a cenar ni contestó su teléfono, Enkleman y un amigo en común fueron a la casa de DeCaro.

Entraron por una puerta lateral abierta en el garaje y luego por una puerta abierta que conducía a la casa. Encontraron a Elizabeth tendida boca abajo en el suelo de la cocina. Enkleman llamó al 911 alrededor de las 8:00 p.m.

Elizabeth DeCaro tenía dos heridas de bala en la nuca y hematomas en el cuerpo. Cuando le dispararon, el arma estaba en contacto con su cuerpo y ella estaba arrodillada o acostada. Las balas recuperadas de su cuerpo eran calibre .22. La policía no encontró señales de entrada forzada. Basile fue arrestado el 12 de marzo de 1992.

ACTUALIZAR: Basile ejecutado tras un retraso de 22 horas

El Estado llevó a cabo anoche una ejecución contra un sicario condenado de 35 años. Después de un retraso de aproximadamente 22 horas, el asesino a sueldo convicto Daniel Anthony Basile murió mediante inyección letal a las 22:05 horas.

Su ejecución se retrasó cuando se presentó un nuevo testigo con coartada. La mujer había dicho que estaba con Basile en el momento en que mataron a Elizabeth DeCaro en 1992.

Basile fue declarado culpable de matar a DeCaro a cambio de dinero, un automóvil y otras propiedades del marido de DeCaro. Los tribunales rechazaron las apelaciones de Basile por más tiempo: la Corte Suprema de Missouri a las 5:15 p.m.; el Tribunal de Apelaciones del Octavo Circuito a las 6:20 p.m. y la Corte Suprema de Estados Unidos a las 9:10 p.m.

Cronología jurídica:

1992
06/03 - Daniel Basile asesinó a Elizabeth DeCaro.
12/03 - Basile arrestado por el asesinato de Elizabeth DeCaro.

1994
26/05 - Basile condenado por asesinato en primer grado en el Tribunal de Circuito del Condado de St. Charles.
27/05 - Jurado fija pena de muerte.
01/07 - Basile condenado a muerte por el asesinato de Elizabeth DeCaro.

1995
17/01: Basile presenta una moción de reparación posterior a la condena.

qué hacer en caso de una invasión de casa

1996
23/01 - Se rechaza la moción de Basile para obtener reparación posterior a la condena.

1997
25/03 - La Corte Suprema de Missouri confirma la condena y la sentencia y la denegación de reparación posterior a la condena por parte del Tribunal de Circuito.
06/10 - La Corte Suprema de Estados Unidos deniega el certiorari.

1998
01/07 - Basile presenta una petición de hábeas en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Missouri.
16/12 - Petición de hábeas corpus denegada por el Tribunal de Distrito de Estados Unidos.

2000
04/01 - Basile presenta una moción para alterar o enmendar la sentencia.
02/02 - Se deniega la moción para alterar o enmendar la sentencia.

2001
01/09 - La Corte de Apelaciones del Octavo Circuito de Estados Unidos confirma la denegación del hábeas corpus.
13/11 - Certiorari denegado.

2002
02/07 - La Corte Suprema de Missouri fija la fecha de ejecución para el 14 de agosto de 2002.


Coalición Nacional para Abolir la Pena de Muerte

Daniel Basile - Fecha y hora de ejecución programada: 14/8/02 1:01 a. m. EST.

Está previsto que Daniel Basile, un hombre blanco, sea ejecutado por el estado de Missouri el 14 de agosto por el asesinato de Elizabeth DeCaro. El marido de DeCaro, Richard DeCaro, fue declarado culpable de ordenar el asesinato y pasará cadena perpetua.

Basile, que era pobre y esencialmente sin hogar, está recibiendo la peor parte del castigo en esta situación. DeCaro había comprado una póliza de seguro de vida para su esposa y había planeado su asesinato. Basile aceptó el dinero de DeCaro y procedió con el asesinato. Escriba al estado de Missouri para protestar por la ejecución de Basile.


ProDeathPenalty.com

Los acontecimientos que condujeron al asesinato comenzaron el 10 de enero de 1992, cuando un hombre llamado James fue a buscar un neumático a la estación de servicio Old Orchard en Webster Groves. Richard DeCaro trabajaba en la estación.

James y DeCaro se conocían porque ambos pertenecían a Gold's Gym. DeCaro le dijo a James que tenía grandes pagos por su camioneta y le preguntó a James si conocía a alguien que pudiera 'quitárselo de encima'.

En la misma conversación, DeCaro preguntó si James conocía a alguien que pudiera 'darle un golpe a alguien' por él. DeCaro declaró que su esposa pensaba que estaba teniendo una aventura con su secretaria y que no le desearía matrimonio a nadie.

Diez días después, DeCaro compró una póliza de seguro de vida por valor de 100.000 dólares en nombre de su esposa, Elizabeth, y se incluyó a sí mismo como el beneficiario principal. El 26 de enero de 1992, Richard DeCaro golpeó a Elizabeth con su camioneta y la arrojó contra la pared del garaje de la cocina. Ella sufrió graves hematomas.

La compañía de seguros pagó a DeCaro más de 30.000 dólares como resultado del incidente. En enero de 1992, DeCaro preguntó a Craig Wells, gerente de una estación de servicio de Old Orchard, si conocía a alguien que pudiera robar su camioneta. Bien, le presenté a DeCaro a Basile. Los dos se conocieron y DeCaro le ofreció a Basile 15.000 dólares para robar la furgoneta y matar a Elizabeth.

El 8 de febrero de 1992, Basile robó la camioneta, la condujo a Jackson, Missouri, y la quemó. Recibió 0 por este trabajo.

El 28 de febrero de 1992, Basile le pidió a un amigo un arma robada que no podía rastrearse.

El 4 de marzo, Basile le mostró a su medio hermano una pistola semiautomática calibre .22 con empuñaduras en forma de perlas. Afirmó que le compró el arma a su padre por 100 dólares.

El 5 de marzo, Basile le pidió a otro amigo que le consiguiera unos guantes de látex de los consultorios médicos en los que trabajaba.

El 6 de marzo, Basile le dijo a su medio hermano que no podía trabajar ese día porque estaba trabajando para Richard DeCaro.

El 6 de marzo de 1992, DeCaro recogió a dos de sus hijos de la escuela y luego fue a casa a recoger a los otros dos. Condujo a los cuatro niños y al perro de la familia al lago de Ozarks y salió de St. Louis poco después del mediodía.

Se registraron en el Holiday Inn junto al lago a las 2:59 p.m. Dos de los niños testificaron que vieron a su madre viva antes de ir a la escuela esa mañana. También testificaron que el perro siempre ladraba a los extraños. Entre las 2:00 y las 2:30 p.m., un testigo notó que la puerta del garaje de DeCaro estaba cerrada. Elizabeth DeCaro salió del trabajo a las 2:20 p.m.

A las 3:15 p.m., un vecino pasó y notó que la puerta del garaje estaba abierta y que el Blazer de DeCaro con placas personalizadas que decían 'RIK-LIZ' estaba en el garaje, pero nadie respondió al timbre. A las 4:15 p. m., se vio a Basile conduciendo el blazer de DeCaro en St. Charles. Esa noche, entre las 6:30 y las 7:00 p. m., Basile llamó a un ex compañero de cuarto para que lo llevara y le dijo que 'las cosas salieron mal'. Hice lo que tenía que hacer.'

A las 7:00 p.m., Basile llamó a su medio hermano y le preguntó si tenía espacio en el garaje donde Basile pudiera trabajar en su auto. Basile condujo el Blazer a la casa de un amigo en Florissant y le regaló un estéreo 'boom box' robado de la residencia DeCaro como regalo de cumpleaños. Basile le dijo al amigo que él 'lo hizo con esta dama'.

Poco después de las 8:00 p. m., el Blazer fue visto dirigiéndose hacia el sur por la Interestatal 270. A las 10:30 p. m., Basile fue a la casa de su medio hermano, donde comieron pizza antes de salir a tomar algo. Elizabeth DeCaro había planeado reunirse con su hermana, Melanie Enkleman, para cenar a las 5:00 p.m.

Cuando Elizabeth no se presentó a cenar ni contestó el teléfono, Enkleman y un amigo en común fueron a la casa de DeCaro. Entraron por una puerta lateral abierta en el garaje y luego por una puerta abierta que conducía a la casa.

Encontraron a Elizabeth tendida boca abajo en el suelo de la cocina. Enkleman llamó al 911 alrededor de las 8:00 p.m. Elizabeth DeCaro tenía dos heridas de bala en la nuca y hematomas en el cuerpo. Cuando le dispararon, el arma estaba en contacto con su cuerpo y ella estaba arrodillada o acostada.

Las balas recuperadas de su cuerpo eran calibre .22. La policía no encontró señales de entrada forzada. Basile fue arrestado el 12 de marzo de 1992.

ACTUALIZAR: En las horas previas a la ejecución de Daniel Basile, se presentó un testigo con posible coartada previamente desconocido, lo que llevó al gobernador Hold a suspender la ejecución.

Al parecer, hasta la fecha no hay mención de esta persona en los registros policiales ni en las acciones judiciales. La oficina del gobernador Holden emitió un comunicado de prensa a las 12:20 a. m. del miércoles por la mañana diciendo que, dado que se trataba de una cuestión de vida o muerte, suspendería la ejecución para darle tiempo a los abogados de Basile para responder a la nueva información. Los funcionarios del Departamento Correccional de Potosí dicen que si la ejecución se lleva a cabo hoy, no será antes de las 6:00 o 7:00 p.m.


El gobernador retrasa la ejecución debido a la coartada de un testigo de última hora

Por Cheryl Wittenauer - KansasCity.com

14 de agosto de 2002

POTOSI, Missouri - El sicario condenado Daniel Basile sólo podía sentarse y esperar el miércoles mientras su suerte seguía en suspenso, después de que el gobernador Bob Holden interviniera con un indulto de último minuto para perdonarle la vida.

Basile, de 35 años, estaba programado para morir por inyección química a las 12:01 a.m. del miércoles en el Centro Correccional de Potosí por el asesinato por contrato en 1992 de Elizabeth DeCaro, de 28 años, de St. Charles. Pero unas cinco horas antes de la ejecución planeada, un testigo inesperado llamó a los abogados de Basile para decirles que presentaría una coartada, dijo el miércoles el abogado de Basile, Phil Horwitz.

Después de escuchar la declaración de Julie Ann Montgomery-Lewis, Horwitz dijo que le dijo a una mujer, una conocida de Basile desde hacía 18 años, que pusiera su versión en papel, que luego fue enviada por fax a la oficina de Holden.

Holden finalmente retrasó la ejecución para dar tiempo a los tribunales para revisar el caso, siendo la primera vez en 13 casos de pena de muerte desde que Holden asumió el cargo que interviene.

Las apelaciones presentadas el miércoles por la tarde ante la Corte Suprema de Missouri y el Tribunal de Apelaciones del Octavo Circuito de Estados Unidos fueron rechazadas. En su fallo, un panel de tres jueces del Octavo Circuito determinó que 'Basile conocía al testigo en el momento de su juicio' y que 'estamos convencidos de que la historia del testigo de la coartada' no constituye una 'evidencia clara y convincente' de inocencia real. ...'

Los abogados de Basile dijeron que planeaban pedirle a la Corte Suprema de Estados Unidos que interviniera, si fuera necesario, dijo Horwitz. A menos que interviniera un tribunal, la ejecución de Basile estaba prevista tentativamente para las 9 p.m. El miércoles, dijeron portavoces del Departamento Correccional. Según la ley estatal, Missouri tenía hasta la medianoche para ejecutar a Basile sin fijar una nueva fecha.

Minutos después de que sus abogados le informaran de los reveses en la apelación, Basile le dijo a The Associated Press por teléfono desde su celda que estaba 'nervioso' y estaba 'tratando de despedirme'. 'Creo en Dios y que Cristo murió por nuestros pecados, y mientras pidamos su perdón estaremos en paz', afirmó.

Basile ha afirmado que era inocente en la muerte a tiros de 1992. Fue declarado culpable de matar a DeCaro en un complot de asesinato a sueldo de su marido, Richard DeCaro, quien había contratado una póliza de seguro de vida de 100.000 dólares para su esposa. Richard DeCaro fue absuelto en un tribunal estatal, pero luego fue declarado culpable, junto con Basile, de cargos federales y cumple cadena perpetua.

Basile dijo que la testigo sorpresa, a quien nombró sólo como Julie, puede probar que era inocente del asesinato porque ella lo llevó a un estacionamiento de St. Charles para recoger el Chevrolet Blazer de los DeCaro. Se alegó que Basile asesinó a DeCaro y luego sacó el Blazer de su casa. Basile dijo que ofreció el nombre de Julie a sus abogados litigantes, pero nunca la buscaron.

En su declaración enviada por fax a la oficina de Holden, Montgomery-Lewis dijo que 'la razón por la que no he presentado mi conocimiento hasta ahora es porque había hablado de testificar con Daniel en el momento en que su caso llegó a los tribunales'. 'Él fue el único que decidió que parecería inadecuado debido al hecho de que ambos estábamos en una relación y no me permitía decirle nada a nadie', dijo Montgomery-Lewis.

El miércoles, Basile dijo en una entrevista que nunca llamó a Montgomery-Lewis a testificar en el juicio porque estaba convencido de que sería exonerado sin ella, y que 'no pensé que tendría que ir allí con un gran espectáculo'. de pruebas.' 'Le dije que siguiera adelante y se mantuviera al margen', dijo Basile. 'Le dije que (testificar) probablemente sería más complicado'.

Georgianna Van Iseghem, la madre de Elizabeth DeCaro, calificó la maniobra como una estratagema para retrasar la ejecución. 'Lo siento por su familia y su angustia, pero sé que él es culpable', dijo Van Iseghem. Veinticinco familiares de Elizabeth DeCaro se presentaron a la ejecución y pasaron el miércoles dando vueltas en el único hotel de Potosí, esperando noticias. 'Hemos pasado por cosas mucho peores estos últimos 10 años', dijo Van Iseghem. 'Somos una familia unida y estamos aquí para apoyarnos unos a otros'.

Missouri ha ejecutado a 57 reclusos desde que el estado reanudó la pena de muerte en 1989. Holden nunca había retrasado una ejecución, aunque la Corte Suprema de Estados Unidos suspendió una ejecución en 2001 sigue vigente. Missouri ocupó el tercer lugar a nivel nacional en ejecuciones durante 2001, con siete, detrás de las 18 de Oklahoma y las 17 de Texas, según estadísticas del Departamento de Justicia.


Fiscal General de Misuri

2 de julio de 2002

La Corte Suprema del estado fija la fecha de ejecución del hombre que mató a una mujer de St. Charles en 1992 mediante un asesinato a sueldo

Jefferson City, Missouri — La Corte Suprema de Missouri fijó hoy la fecha de ejecución para el 14 de agosto de Daniel Anthony Basile, condenado por el asesinato por encargo del 6 de marzo de 1992 de Elizabeth DeCaro, de St. Charles. A Basile (fecha de nacimiento - 5/12/66) su marido, Richard, le ofreció 15.000 dólares para matar a Elizabeth. Elizabeth DeCaro fue asesinada a tiros en su casa mientras su marido y sus hijos estaban fuera.

Un jurado del condado de St. Charles declaró a Basile culpable de asesinato en primer grado en 1994 y recomendó la pena de muerte. Basile también fue sentenciado a cadena perpetua en una prisión federal en 1996 por un cargo de conspiración para cometer asesinato. Richard DeCaro también recibió cadena perpetua del tribunal federal por el cargo.


Clínica de litigios de interés público

BASILE, DANIEL

TAMBOR: 5 de diciembre de 1966
Raza: Blanca
Género masculino

Crimen y juicio

Condado de condena: St. Charles
Número de cuentas: 1
Raza de la víctima: Blanca
Género de la víctima: Mujer
Fecha del crimen: 6 de marzo de 1992
Fecha de sentencia: 12 de julio de 1994

Abogados litigantes: Beth Davis y Cathy DiTraglia

Abogados actuales: Eric W. Butts y Philip M. Horwitz

Cuestiones legales importantes:

--Argumentos finales inadecuados del Fiscal en la fase de culpabilidad y pena
--Pruebas circunstanciales de culpabilidad y uso de testimonios de 'soplón'.


Corte Suprema de Misuri

Estado de Missouri, apelante
en.
Daniel Anthony Basile, demandado

No. 77123

Fecha de entrega: 25/03/1997

Apelación del Tribunal de Circuito del Condado de St. Charles, Excmo. Lucy D. Rauch, jueza

Resumen de opinión: Se confirma la condena y sentencia de muerte de Basile por el asesinato de Elizabeth DeCaro en 1992 en el condado de St. Charles. El tribunal de circuito no se equivocó al anular la moción de Basile de reparación posterior a la condena después de una audiencia de pruebas.

Autor de opinión: John C. Holstein, Presidente del Tribunal Supremo

Voto de opinión: Los jueces Benton, Price, Robertson, Covington, White y el juez especial Howard están de acuerdo. Juez Limbaugh, no sentado.

Opinión:

Daniel Anthony Basile fue declarado culpable del asesinato en primer grado de Elizabeth Ann DeCaro. Basile fue condenado a muerte. Posteriormente, Basile presentó una moción de reparación posterior a la condena de conformidad con la Regla 29.15. Se denegó la reparación después de una audiencia probatoria completa. Basile apela ambas sentencias. Este Tribunal tiene jurisdicción de apelación exclusiva sobre las apelaciones acumuladas. Const. de Missouri. arte. V, sección 3 . Se confirman las sentencias.

I.

Las pruebas se consideran desde el punto de vista más favorable al veredicto. Estado contra seis , 805 SW 2d 159, 162 (Mo. Banc), certificado denegado , 502 Estados Unidos 871 (1991).

Los hechos que precedieron al asesinato comenzaron el 10 de enero de 1992, cuando James Torregrossa fue a buscar un neumático para su exnovia a la estación de servicio Old Orchard en Webster Groves. Richard DeCaro trabajaba en la estación. Torregrossa y DeCaro se conocían porque ambos pertenecían a Gold's Gym. DeCaro le dijo a Torregrossa que tenía grandes pagos por su camioneta y le preguntó a Torregrossa si conocía a alguien que pudiera quitársela de encima. En la misma conversación, DeCaro preguntó si Torregrossa conocía a alguien que pudiera atacar a alguien por él. DeCaro también afirmó que su esposa pensaba que estaba teniendo una aventura con su secretaria y que no le desearía matrimonio a nadie.

Diez días después, DeCaro compró una póliza de seguro de vida por valor de 100.000 dólares en nombre de su esposa, Elizabeth, y se incluyó a sí mismo como el beneficiario principal. El 26 de enero de 1992, Richard DeCaro golpeó a Elizabeth con su camioneta, tirándola a través de la pared del garaje hacia la cocina. Ella sufrió graves hematomas. La compañía de seguros pagó a Richard DeCaro más de 30.000 dólares como resultado de este incidente.

En enero de 1992, DeCaro preguntó a Craig Wells, gerente de la estación de servicio Old Orchard, si conocía a alguien que pudiera robar su camioneta. Wells le presentó a DeCaro a Basile. Los dos se conocieron y DeCaro le ofreció a Basile 15.000 dólares para robar la furgoneta y matar a Elizabeth. El 8 de febrero de 1992, Basile robó la camioneta, la condujo a Jackson, Missouri, y la quemó. Recibió 0 por este trabajo.

El 28 de febrero de 1992, Basile le pidió a su amigo, Jeffrey Niehaus, un arma robada que no podía rastrearse. El 4 de marzo, Basile le mostró a su medio hermano, Doug Meyer, una pistola semiautomática calibre .22 con empuñaduras en forma de perla. Afirmó que le compró el arma a su padre por 100 dólares. El 5 de marzo, Basile le pidió a otra amiga, Susan Jenkins, que le consiguiera unos guantes de látex de los consultorios médicos en los que trabajaba. El 6 de marzo, Basile le dijo a Meyer que no podía trabajar ese día porque estaba trabajando para Richard DeCaro.

El 6 de marzo de 1992, Richard DeCaro recogió a dos de sus cuatro hijos de la escuela y luego fue a casa a recoger a los otros dos. Condujo a los cuatro niños y al perro de la familia al lago de Ozarks y salió de St. Louis poco después del mediodía. Se registraron en el Holiday Inn junto al lago a las 2:59 p.m. Dos de los niños testificaron que vieron a su madre viva antes de ir a la escuela esa mañana. Testificaron que el perro siempre ladraba a los extraños.

Entre las 2:00 y las 2:30 p.m., un testigo notó que la puerta del garaje de DeCaro estaba cerrada. Elizabeth DeCaro salió del trabajo a las 2:20 p. m.. A las 3:15 p. m., un vecino pasó y notó que la puerta del garaje estaba abierta y que el Blazer de DeCaro con placas personalizadas que decían LIZ-RIK estaba en el garaje, pero nadie respondió. timbre de la puerta.

A las 4:15 p. m., se vio a Basile conduciendo el DeCaro's Blazer en St. Charles. Esa noche, entre las 6:30 y las 7:00 p. m., Basile llamó a un ex compañero de cuarto para que lo llevara y le dijo que las cosas habían ido mal. Hice lo que tenía que hacer. A las 7:00 p. m., Basile llamó a Doug Meyer y le preguntó si Meyer tenía espacio en el garaje donde Basile pudiera trabajar en su automóvil. Basile condujo el Blazer a la casa de Richard Borak en Florissant y le regaló un equipo de música estéreo robado de la residencia DeCaro como regalo de cumpleaños. Basile le dijo a Borak que él hizo esta dama. Poco después de las 8:00 p. m., el Blazer fue visto dirigiéndose hacia el sur por la Interestatal 270. A las 10:30 p. m., Basile fue a la casa de Meyer, donde comieron pizza antes de salir a tomar algo.

Elizabeth DeCaro había planeado reunirse con su hermana, Melanie Enkleman, para cenar a las 5:00 p.m. Cuando la víctima no se presentó a cenar ni contestó su teléfono, Enkleman y un amigo en común fueron a la casa de DeCaro. Entraron por una puerta lateral abierta del garaje y luego por una puerta abierta que conducía al interior de la casa. Encontraron a Elizabeth DeCaro tirada boca abajo en el suelo de la cocina. Enkleman llamó al 911 alrededor de las 8:00 p.m.

Elizabeth DeCaro tenía dos heridas de bala en la nuca y hematomas en el cuerpo. Cuando le dispararon, el arma estaba en contacto con su cuerpo y ella estaba arrodillada o acostada. Las balas recuperadas de su cuerpo eran calibre .22. La policía no encontró señales de entrada forzada. Los equipos audiovisuales habían sido retirados de la casa, pero los cables y alambres habían sido desenchufados o desenroscados cuidadosamente de las paredes.

El 7 de marzo de 1992, después de leer sobre la muerte de DeCaro en el periódico, Basile llamó a Craig Wells y le dijo: Parece que me han tendido una trampa. El 9 de marzo, Meyer encontró el Blazer desmantelado de DeCaro en el garaje que le había proporcionado a Basile. Meyer ayudó a Basile a llevar partes del Blazer al vertedero. Meyer se dio cuenta de que el Blazer pertenecía a DeCaro y se enfrentó a Basile. Basile le admitió a Meyer que le robó el Blazer. En el juicio, Meyer testificó que Basile le dijo que era él o ella y que no volvería a la cárcel. Basile le dijo a Meyer que era un ladrón, no un asesino. El 11 de marzo, Meyer contactó a la policía.

El 12 de marzo de 1992, Basile fue al remolque de Kenneth Robinson y le dijo a Robinson que estaba en problemas porque la policía pensaba que se había hecho con la camioneta y con la dama. Robinson contactó a la policía. La policía arrestó a Basile unas horas más tarde.

En la investigación, la policía encontró una matrícula de la camioneta robada y quemada en el condado de Cape Girardeau. También encontraron la propia furgoneta. Los restos desmantelados del Blazer de DeCaro se encontraron en el garaje de un apartamento cerca de Fenton, Missouri. También en el garaje había un equipo de música portátil. Más tarde, la policía recuperó el estéreo portátil robado de DeCaro del apartamento de Ricky Borak.

Basile no testificó a su favor durante el juicio. Presentó el testimonio de cuatro testigos. El jurado declaró a Basile culpable de asesinato en primer grado. Basile tampoco declaró en la fase de sanción. Según una estipulación, tenía condenas previas por robo, hurto y agresión. Hubo testimonios de que Basile había estrangulado a su vecina en una ocasión y amenazado con matar al marido de una ex novia. La madre y la hermana de Elizabeth DeCaro testificaron sobre la vida de la víctima y cómo su pérdida afectó a la familia.

Al evaluar el castigo, el jurado citó dos circunstancias agravantes legales: (1) que Basile asesinó a Elizabeth DeCaro por cuenta de otra persona con el fin de recibir dinero u otras cosas de valor, y (2) que Basile asesinó a DeCaro como agente o empleado de Richard DeCaro. . 565.032(4) y (6) , RSMo 1986 .

II.

Basile sostiene en primer lugar que una serie de declaraciones realizadas por el fiscal fueron inadecuadas. Si bien no se hizo ninguna objeción a algunas de las declaraciones, sostiene que las declaraciones merecían un recurso de oficio por parte del tribunal de primera instancia conforme a la doctrina del error simple o, en su defecto, que el abogado fue ineficaz al no objetar.

A. Argumento de la fase de culpa

1.

El fiscal Braun declaró lo siguiente durante el alegato final de la fase de culpabilidad:

      El Sr. Basile está en el sótano, probablemente en esta habitación, encerrado.

          Alrededor de las 11:40, escuchaste de Melanie, Jenny McKay viene y deja a Courtney [uno de los niños DeCaro]. Courtney se sube al auto con el perro y el Sr. DeCaro se va a recoger a Ricky a la escuela. Mientras tanto, los otros dos niños llegan a casa y están en la casa. En la casa con el asesino de su madre.

          . . . .

          Éramos ella o yo y no iba a volver a prisión.

          ¿Cómo se relaciona eso? Bueno, DeCaro lo tenía enganchado después de hacer el primero. Sabía que si DeCaro se divorciaba había una posibilidad, y estoy dispuesto a apostar que DeCaro se lo dijo, mi esposa nos delatará. Tienes que seguir adelante con esto porque te hundirás si me divorcio. Mi esposa sabe sobre esto y le dije que tú estabas involucrado y que te hundirías si me divorciara. Mi esposa sabe sobre esto y le dije que usted estaba involucrado y que iba a caer. Y por eso la frase tiene sentido.

          . . . .

          Mató a la madre de cuatro niños después de haber estado en la casa con esos niños.

          . . . .

          ¿Por qué andaría conduciendo para quedarse con la propiedad por un tiempo? No sabía que Melanie llegaría allí a las ocho de la noche. Y después de las nueve cualquier llamada telefónica a Richard DeCaro proviene de la familia.

Basile alega que los argumentos anteriores eran inadmisibles porque no estaban respaldados por el expediente. Los primeros tres argumentos no fueron objetados y no se afirma que alguno de ellos haya sido preservado para apelación. La objeción al último comentario fue desestimada como una inferencia razonable de la evidencia.

La condena de Basile será revocada por simple error por argumento inadecuado sólo si establece que los comentarios tuvieron un efecto decisivo en la determinación del jurado. Estado contra Parker , 856 SW2d 331, 333 (Mo. banc 1993). La evidencia muestra o permite una inferencia de que Richard DeCaro buscó a Basile para robar vehículos y matar a Elizabeth DeCaro, que Richard DeCaro recogió a Basile la mañana del asesinato, que el perro fue retirado de la casa de DeCaro alrededor de las 11:40 a.m., que Basile no tenía su propio transporte a los DeCaro, que Basile salió de la casa de los DeCaro en el Blazer de los DeCaro, que no había señales de entrada forzada y que Basile sentía la necesidad de matar a Elizabeth para evitar su posible revelación de su identidad. el plan de fraude de seguros y su regreso a prisión.

Los comentarios del fiscal reflejan una inferencia razonable de la evidencia, que mostró que Basile probablemente estuvo en la casa escondido hasta que Elizabeth DeCaro llegó a casa. En ese lapso de tiempo, al menos dos de los niños de DeCaro regresaron a casa después de su medio día en la escuela para prepararse para su viaje al lago. El tribunal de primera instancia no se equivocó al no declarar de oficio la nulidad del juicio después de formularse estas observaciones. Contrariamente a lo que afirma Basile aquí, estos comentarios no fueron errores atroces, cada uno de los cuales agravaba al otro de manera comparable a la situación en Estado versus piso , 901 SW2d 886, 902 (Mo.banc 1995).

Basile hace una afirmación relacionada de que el tribunal de moción claramente se equivocó al concluir que el abogado litigante no fue ineficaz por no objetar adecuadamente las declaraciones del fiscal y preservar esas objeciones para la apelación. El abogado no puede ser considerado ineficaz por no presentar objeciones no meritorias. Seis , 805 SW2d en 167.

2.

Basile cita tres casos en los que el fiscal expresó opiniones personales, que según Basile constituyeron un simple error o, alternativamente, que el abogado fue ineficaz por no objetar.

En el caso en que se formuló objeción incluyó la siguiente declaración del fiscal:

          Ahora, ¿qué pasa con el perro? El perro es más importante de lo que cualquiera de nosotros piensa. El perro ladraba a los extraños, saltaba sobre los extraños, protegía a esos niños. El perro estaba en casa por la mañana cuando los niños se fueron y papá no estaba. Papá aparece para recoger a Ricky y debatimos si debíamos poner a los niños, pero esa era la única manera de probarlo.

En ese momento se objetó que el fiscal se basaba en dificultades personales. No se presentó ninguna moción de nulidad del juicio. El fiscal retiró inmediatamente el comentario. La retractación fue suficiente para corregir cualquier irregularidad y superar la afirmación de que se debería haber presentado y sostenido una moción de anulación del juicio. Estado contra Turnbull , 403 SW2d 570, 573 (mes de 1966). Este comentario, solo o junto con otros, no tuvo el efecto perjudicial generalizado necesario para exigir la concesión de un juicio nulo de oficio. Estado contra Weaver , 912 SW2d 499, 512 (Mo.banc 1995), certificado denegado, ___ Estados Unidos ___, 117 S.Ct. 153 (1996). El abogado no se considerará ineficaz por no presentar una moción que sería debidamente denegada.
Las instancias segunda y tercera de presunta inyección de opinión personal por parte del fiscal fueron las siguientes:

          Ahora, el sábado, en algún momento le dice a Doug que le llevó su arma a su padre. Creo que eso es mentira. Tiró el arma. Estaba buscando un tiro. Aquí hay un hombre que usa guantes para que no queden huellas dactilares. No va a quedarse con el arma homicida.

          . . . .

          Creo que sí, si piensas en toda esa evidencia, si sopesas toda la evidencia circunstancial, si miras la evidencia directa, el testimonio de los testigos presenciales, el testimonio de Borak, Meyer, Wells y Sue Jenkins, no están mintiendo. te están diciendo la verdad.

No se hizo ninguna objeción. La mayoría de los argumentos estaban al menos respaldados por inferencias de las pruebas obrantes en el expediente. Estos argumentos ciertamente no fueron tan atroces como para determinar el resultado y, como tales, no constituyen un simple error. Piso , 901 S.W.2d en 902. No era razonablemente probable que el comentario sobre el arma arrojada, incluso si fuera objetable, infectara el procedimiento de tal manera que socavara la confianza en el resultado. Por lo tanto, no hubo perjuicio alguno por el hecho de que el abogado no objetara.

3.

Basile sostiene que al fiscal se le permitió hacer inferencias adversas inadecuadas a partir de que el acusado no llamó a su padre, Jack Basile, a testificar. Los argumentos específicos fueron los siguientes:

          Ahora bien, no teníamos a Jack Basile aquí para testificar, su padre. Podrían llamarlo si quieren, es su familia. Ninguno de nosotros lo llamó. El Estado tiene una obligación ética si llamamos a un testigo.

          . . . .

          Si quisieran que supieras de Jack Basile, podrían haberlo traído aquí. No lo trajeron aquí.

          . . . .

          Ahora, ya hablamos de algunos de los testigos que no están aquí, Gayle Dorman, Desi, su hermana, están tan disponibles para la defensa como lo están...

El abogado de Basile interrumpió para objetar las declaraciones anteriores y solicitar la anulación del juicio. Las mociones y objeciones fueron desestimadas. Se permiten inferencias adversas por no llamar a testigos si el testigo está particularmente disponible para el acusado, y se dice que un testigo está particularmente disponible si es alguien de quien lógicamente se esperaría que testificara a favor del acusado, como un amigo. o relativo. Estado contra Neil , 869 SW2d 734, 739 (Mo. banc 1994). En este caso, el Estado tenía derecho a argumentar la inferencia adversa en cuanto al padre y la hermana del acusado.

En cuanto a Gail Dorman, novia del hermano adoptivo del acusado, un argumento de inferencia adversa habría sido inadmisible. Sin embargo, el Estado no hizo ningún argumento de inferencia adversa respecto de ella. El fiscal, antes de ser interrumpido, sólo indicó que la hermana de Basile y la señora Dorman estaban igualmente disponibles para ambas partes. El Estado nunca completó la declaración sobre las inferencias adversas que podrían extraerse de la falta de testimonio de Gail Dorman y, por lo tanto, no resultó en perjuicio alguno.

El acusado también alega que el fiscal argumentó indebidamente en respuesta a una declaración del abogado defensor que ella no era Perry Mason, de la siguiente manera: Según recuerdo, todos los clientes de Perry Mason no eran culpables, y usted no la escuchó decir que Dan no era culpable. No lo hagas. La objeción de Basile a esta afirmación fue sustentada. Ahora afirma que esta declaración justificaba la anulación del juicio porque desplazaba la carga de la prueba y comprometía el privilegio abogado/cliente. El hecho de que se aceptara la objeción era suficiente para corregir cualquier error en el comentario. Estado contra Shurn , 866 SW2d 447, 461 (Mo. banc 1993), certificado denegado, ___ Estados Unidos ___, 115 S.Ct. 118 (1994). El acusado no demuestra que tenía derecho a que se anulara el juicio, por lo que el abogado no fue ineficaz al no presentar dicha moción.

4.

Basile afirma que se produjo un claro error porque al fiscal se le permitió atacar y denigrar personalmente al abogado defensor. Los extractos relevantes de la transcripción dicen lo siguiente:

          [FISCAL]: Autodefensa, protección, toro. Y piense en la evidencia física que escuchó del Sr. Buel. Dice que la bala está un poco defectuosa, como si algo estuviera mal con el arma. Como el tipo de arma –

          [ABOGADO DEFENSA]: Objeción, indicó que la mutilación se produjo por golpe de hueso. Ese fue su testimonio. Esta es una tergiversación de los hechos.

          [FISCAL]: Ahora mi argumento está en campo abierto. Ella se opondrá hasta el final.

          [EL TRIBUNAL]: Se desestima la objeción.

          . . . .

          [ABOGADO DEFENSA] [interrumpiendo el argumento final del Estado]: Esto es engañoso. Hubo pagos realizados por Richard DeCaro.

          [FISCAL]: Me opondré. No me opuse a que cerrara...

          [EL TRIBUNAL]: Anularé la objeción.

          [FISCAL]: O quiere que usted escuche mi argumento o no.

El acusado compara este caso con aquellos en los que el Estado argumentó que el abogado defensor sobornó al perjurio fabricando pruebas, representó a criminales una y otra vez, o donde el Estado argumentó que el abogado defensor intimidaba a los testigos. Estado contra Mosier , 102 SW2d 620, 626 (mes de 1937); Estado contra Spencer , 307 SW2d 440, 446-47 (mo. 1957). Ninguno de ese tipo de declaraciones ocurrió aquí. No todas las declaraciones de frustración con el abogado contrario en respuesta a objeciones no meritorias resultan en un simple error. Estos comentarios tampoco son claramente un ataque a la integridad del abogado de la parte contraria. Un juicio penal es un proceso contradictorio. Se esperan estallidos ocasionales, pero no necesariamente aprobados. Es mejor dejar la acción apropiada en tales casos a la sana discreción del juez de primera instancia. Los tribunales de apelación interferirán sólo cuando exista una probabilidad razonable de que afectó el resultado del caso. Contrariamente a las alegaciones de Basile, en este caso los comentarios no fueron ataques tan indebidos a la integridad del abogado como para sugerir que hubo un error judicial. Este punto se niega.
B. Argumento de la fase de penalización

1.

Basile afirma que el fiscal personalizó el argumento cuando dijo: Y si Elizabeth estuviera aquí hoy, estoy seguro de que se lo diría, porque se preocuparía por una persona como Danny, estoy seguro de que le diría que le diera un juicio justo en esta parte del caso. Los argumentos personalizados son inadecuados cuando sugieren que si el acusado fuera absuelto, los miembros del jurado o sus familias estarían en peligro personal. Estado contra Copeland , 928 SW2d 828, 842 (Mo. banc 1996), certificado denegado, ___ EE.UU. ___, ___ S.Ct. ___, No. 96-7081 (18 de febrero de 1997). El argumento citado no califica como personalizador del argumento. No hubo ningún error.

Basile también afirma que lo siguiente fue una personalización inadecuada, aunque no se interpuso ninguna objeción al argumento:

          Ahora todos damos la bienvenida a volver a casa. Todo el mundo da la bienvenida a volver a casa. Probablemente sea más conmovedor para ti en este momento, y la seguridad cuando entras por la puerta, te quitas los zapatos, te sueltas el pelo, estoy en casa.

          Piense en la última vez que Elizabeth regresó a casa. Triste, los niños se fueron de la ciudad con el marido. Nunca antes había estado sola en casa. Sino caminar hacia el santuario, hacia ese lugar donde todos descansamos. Entrar, subir, tomar un trago de agua en el fregadero y, de repente, una mano en su espalda.

Nada de lo dicho en la parte anterior del argumento final en la fase de sanción indica que los miembros del jurado o sus familias estuvieran en peligro personal. Se rechaza esta reclamación de error.

2.

Basile afirma a continuación que las siguientes declaraciones hechas durante el argumento de la fase de penalización constituyen un claro error:

          Imagínese el terror cuando se dio cuenta de que esta persona detrás de ella, esta persona la agarraba, aunque fuera solo por unos segundos de terror que recorrió su cuerpo y la atormentó. ¿Y entonces que? Robo en frío [sic], calor abrasador y eternidad. De un hombre que dice que ya no soy alguien con quien joder un año antes.

          . . . .

          Fotos de la escena del crimen de los asesinatos de la familia de Rhoden

          Tuvo que acercarse lo suficiente para meterle dos balas en la nuca. Olió el hedor del mal. Sintió el sudor del mal. Elizabeth DeCaro murió en sus manos sucias. O la estaba sosteniendo cuando le disparó o la tenía abajo, lo que es peor, de rodillas o tirada en el suelo y se inclinó sobre ella y le disparó dos veces.

          El Sr. Evil la vio morir. Sabes la diferencia entre esto y esto es Mr. Evil. Ninguna cantidad de abuso infantil justifica esto.

Las referencias al Sr. Evil podrían considerarse incendiarias si no estuvieran relacionadas con pruebas relevantes que llegaron durante la fase de castigo. Basile le escribió a su exnovia, Lisa Carr, en papel impreso con una figura satánica alrededor de la cual estaba escrito: El escritorio del mal. Las declaraciones, incluido el Sr. Evil, correspondían adecuadamente a la visión del acusado sobre su propio carácter y eran apropiadas al considerar el castigo. Estado contra Kinder , ___ S.W.2d ___ (No. 75082, decidido el 17 de diciembre de 1996), slip op. en 26. Estos argumentos fueron respaldados por la evidencia o fueron inferencias razonables de la evidencia. No objetar o hacer las objeciones adecuadas a estos reclamos no meritorios no constituye asistencia ineficaz de un abogado.

3.

En un momento, el fiscal declaró que el asesinato de Elizabeth DeCaro fue uno de los asesinatos más crueles, a sangre fría y premeditados que este condado haya visto jamás. Aunque esta cuestión no fue preservada para apelación, Basile afirma que el argumento es idéntico al condenado por este Tribunal en Piso , 901 S.W.2d en 900, donde el fiscal argumentó que el asesinato fue el más brutal en la historia del condado. Aunque este Tribunal no aprueba el comentario, no fue tan perjudicial como el comentario en Piso porque, aquí, no se combinó con otros argumentos atrozmente inadecuados.

Aquí la declaración simplemente argumenta una cuestión de conocimiento común de que matar a alguien en su propia casa disparándole dos veces en la nuca después de esperar todo el día en el sótano es un crimen extremadamente inusual y brutal. Estado contra Sturrs , 51 SO. 2d 45, 46 (lunes de 1932); Estado contra Skelton , 828 SW2d 735, 737 (aplicación de mes de 1992). No hubo ningún error evidente. Además, el comentario no indica que el hecho de que el abogado no objetara fue una conducta que socavó de tal manera el correcto funcionamiento del proceso contradictorio que no se puede confiar en que el juicio haya producido un resultado justo. Strickland contra Washington, 466 Estados Unidos 668, 686 (1984).

4.

Aunque no hay objeciones, Basile se queja de dos argumentos adicionales que no están respaldados por pruebas:

          . . . [l]a señora del porche, el lechero, toda la gente del barrio que corría peligro al pasar por aquí, . . .

          . . . .

          Puso en peligro la vida de niños, niños inocentes, mató a su madre, puso en peligro la vida de las personas que pasaban por esa casa.

Estas son referencias adecuadas basadas en la evidencia de que Basile estaba en la casa esperando que Elizabeth regresara. También hubo evidencia de que al menos dos de los niños estaban en casa parte del tiempo y que venían visitas a la casa. De hecho, la hermana de Elizabeth DeCaro y un amigo finalmente entraron a la casa. Por lo tanto, los argumentos de que la conducta del acusado puso a otros en riesgo es una inferencia adecuada de las pruebas y fue relevante para evaluar el castigo. Se rechazan las afirmaciones de asistencia letrada ineficaz y de error manifiesto sobre esta base.

5.

Durante la fase de castigo, el fiscal revisó las numerosas libertades condicionales que a Basile le habían concedido en el pasado y luego dijo:

          Cuantas oportunidades más le vamos a dar.

          . . . .

          ¿Tiene derecho a estar molesto con el sistema? Puedes apostar. Somos muchos y sé que somos parte del sistema.

El demandado interpuso entonces una objeción que fue estimada. Aún más tarde, el fiscal dijo: ¿Cómo podemos detener la violencia a menos que responsabilicemos a los asesinos por sus actos? Por eso tenemos la pena de muerte. En ese momento no se interpuso ninguna objeción.

Todos los anteriores son motivos válidos para una estricta aplicación de la ley, que son permisibles en el argumento de la fase de sanción. Estado contra Richardson , 923 SW2d 301, 322 (Mo.banc 1996), certificado denegado, ___ Estados Unidos ___, 117 S.Ct. 403 (1996); Estado contra Newlon , 627 SW2d 606, 618 (Mo. banc 1982), certificado denegado, 459 Estados Unidos 884 (1982); audiencia denegada, 459 Estados Unidos 1024 (1982). El argumento no fue erróneo y, por tanto, el abogado no se considerará ineficaz por no haber objetado.

III.

Basile afirma que el tribunal de primera instancia se equivocó al no declarar el juicio nulo y al anular las objeciones de la defensa a los comentarios y acciones de la fiscalía durante el voir dire, la presentación de pruebas en la fase de culpabilidad y la fase de pruebas de la pena. Basile afirma que el tribunal de moción se equivocó al denegar la reparación basándose en acusaciones de asistencia ineficaz del abogado cuando el abogado no objetó los comentarios y acciones del fiscal. En ausencia de una injusticia manifiesta o un error judicial, la regla del error simple no se utilizará para justificar la revisión de puntos no preservados para apelación. Estado v. tokar , 918 SW2d 753, 769 (Mo.banc), certificado denegado, ___ Estados Unidos ___, 117 S.Ct. 307 (1996); Estado contra McMillin , 783 SW2d 82, 98 (Mo.banc), certificado denegado , 498 Estados Unidos 881 (1990). Además, una moción conforme a la Regla 29.15 no debe utilizarse como sustituto de una apelación. Regla 29.15(d); Estado contra Twenter , 818 SW2d 628, 641 (Mo. banc 1991).

A.

El fiscal dijo lo siguiente a la asistente Kathy Gruenfield durante voir dire:

          Se trata de un caso en el que se alega que el acusado asesinó a la madre de cuatro hijos. Obviamente estamos interesados ​​en tener personas de todos los ámbitos de la vida y orígenes en el jurado, incluida la madre [sic].

          Quiero decir, el hecho de que seas madre podría crear una dificultad aquí, pero ¿ves que querríamos a alguien con tus antecedentes en el jurado?

Se aceptó una objeción de la defensa a la forma de la pregunta. No hubo ninguna solicitud de anulación del juicio. Gruenfeld no fue seleccionado para el juicio de Basile. Por tanto, la injusticia manifiesta no es discernible. Tampoco se demuestra prejuicio que establezca una asistencia letrada ineficaz.

Basile vuelve a afirmar que el abogado defensor fue atacado personalmente por la fiscalía. El primer caso fue cuando el fiscal objetó las preguntas de la defensa voir dire, calificándolas de artificiales. La declaración fue parte de una objeción a que el abogado defensor preguntara qué pensaban los posibles miembros del jurado sobre la pena de muerte en casos de asesinato en primer grado. Después de una extensa discusión en el tribunal, la objeción fue desestimada.

El segundo caso de presuntos ataques personales contra el abogado defensor ocurrió cuando el fiscal dijo a los presentes: [E]l Estado no elige a sus testigos. El acusado podría elegir el suyo. . . . El tribunal aceptó la objeción de la defensa a esta declaración. Luego, a petición del acusado, el tribunal ordenó a los miembros venire que ignoraran la declaración. Esto fue suficiente para corregir cualquier sugerencia de irregularidad por parte del abogado defensor. En ninguno de los casos se permitió a la fiscalía degradar al abogado defensor mediante comentarios muy inapropiados. Ver Spencer , 307 SW2d en 446-47; Tejedor , 912 S.W.2d en 514. No hubo ninguna injusticia manifiesta en el hecho de que el tribunal de primera instancia no concediera de oficio la anulación del juicio.

Basile afirma que el fiscal inyectó su opinión personal sobre el caso durante el voir dire cuando dijo: 'Cometió un asesinato muy terrible'. En contexto, es evidente que el fiscal estaba planteando la hipótesis de que un jurado declarara culpable de un asesinato muy terrible como fundamento para considerar la muerte o la cadena perpetua. El fiscal no dio ninguna opinión personal sobre este caso específico. La afirmación aquí carece de fundamento.

A modo de describir el proceso que se sigue en los casos de homicidio capital, el fiscal hizo los siguientes comentarios durante el voir dire:

          Existen determinadas circunstancias agravantes legales. Hay varios agravantes y números diferentes. El Tribunal le ordena. En primer lugar, la Corte determina si existe o no alguna prueba para siquiera presentar esos agravantes.

El abogado defensor se opuso y el fiscal retiró inmediatamente la declaración. Basile ahora sostiene que este comentario desinforma al jurado de que el tribunal permitiría la presentación de agravantes sólo si el tribunal encontrara creíbles las pruebas del Estado.
En primer lugar, la acción correctiva inmediata evitó cualquier perjuicio. En segundo lugar, el fiscal no dijo, como se argumenta aquí, que sólo se presentarían agravantes si el juez creía que la evidencia del Estado era cierta. Estas afirmaciones de asistencia letrada ineficaz y error manifiesto son infundadas.

B.

Durante la fase de culpabilidad del juicio, el fiscal le preguntó al testigo Craig Wells: ¿Sabías que Elizabeth DeCaro iba a presentarse y revelar [Basile], como parte de un divorcio, que había hecho la camioneta con Rick la primera vez? Wells respondió negativamente. Se formuló y sostuvo una objeción de la defensa a la pregunta y la respuesta. El acusado ahora afirma que la pregunta se hizo sabiendo que requería rumores. Por lo tanto, sostiene que fue un claro error no conceder la anulación del juicio y que la asistencia del abogado fue ineficaz al no solicitar la anulación del juicio. La objeción de oídas, que fue aceptada por el tribunal, fue suficiente para superar ambas reclamaciones. Nada sugiere que la pregunta y la respuesta inflamaron las pasiones del jurado hasta el punto de constituir una injusticia manifiesta o socavar la confianza en el resultado del caso. No hubo ningún error evidente ni asistencia letrada ineficaz en estos reclamos.

El testigo estatal, el teniente Patrick McKerrick, testificó que se hizo referencia a Susan Jenkins como informante confidencial. Cuando se le preguntó por qué, McKerrick respondió: . . . Creo que la demandada todavía estaba prófuga y temía por su seguridad, por lo que no queríamos decirle a nadie quién era. La objeción de Basile a este testimonio fue desestimada. Ahora afirma que la pregunta que condujo a esta declaración era irrelevante y estaba diseñada para perjudicarlo. Este testimonio es relevante porque explica la demora de Jenkins en presentarse para entregar a Basile a la policía. La admisión de evidencia relevante no es un error reversible.

Basile sostiene además que el fiscal inyectó insinuaciones injustas en el caso al sostener una fotografía del cuerpo de Elizabeth DeCaro frente a la cara de Basile durante un período prolongado. Durante una conferencia de prensa, el abogado defensor acusó al fiscal de sostener la fotografía frente a Basile, mirarlo fijamente y mostrarla al jurado antes de que fuera admitida como prueba.

El fiscal negó haber hecho nada de eso. Luego, el tribunal ordenó al fiscal que mostrara la prueba al jurado sólo después de mostrársela al abogado defensor y ofrecerla como prueba. Luego, el abogado defensor renunció a mirar las fotografías y fueron admitidas. El juez de primera instancia no observó que el fiscal había incurrido en el comportamiento inadecuado denunciado por el abogado de Basile, aunque obviamente estaba en condiciones de observar la conducta tanto de los abogados como de Basile. El expediente presentado no respalda esta afirmación y se niega.

C.

Durante la fase de sanción, la madre de la víctima testificó sobre el impacto de la muerte de Elizabeth DeCaro en la familia. Algunos observadores comenzaron a llorar y, al parecer, el fiscal también tuvo dificultades para mantener la compostura. El abogado de Basile pidió un receso, que fue concedido. Basile sostiene ahora que el fiscal se inyectó indebidamente a sí mismo y a sus emociones en el juicio. Nuevamente, el tribunal de primera instancia estaba en una posición mucho mejor para determinar cualquier efecto perjudicial que existiera debido a los hechos descritos. La acción correctiva inmediata del tribunal de primera instancia al conceder un receso es suficiente para refutar cualquier afirmación de que el veredicto del jurado se basó en las reacciones emocionales personales del fiscal. Esta afirmación es negada.

IV.

Basile afirma que se admitieron pruebas inadecuadas de otros delitos, malos actos y mal carácter. Una vez más, la mayoría de las reclamaciones son revisables sólo como simple error o junto con reclamaciones de asistencia letrada ineficaz.

A.

Sin objeciones, Susan Jenkins testificó que acompañó a Basile cuando éste buscaba un lugar para desarmar la camioneta. Una de las varias paradas que hicieron fue en la casa de Bill Borak. Allí, Basile se fumó un porro con otras cuatro personas. Basile alega ahora asistencia ineficaz del abogado por no oponerse a la admisión de pruebas. En la audiencia de moción posterior a la condena, la abogada defensora testificó que no quería que fumar marihuana fuera percibido como un acto grande y malo. El tribunal de moción determinó que el abogado no objetó como una cuestión de estrategia del juicio. El tribunal de mociones no se equivocó claramente al considerar que la conducta del abogado era una estrategia sólida. Los abogados defensores tienen un amplio margen de maniobra para determinar qué estrategia seguir, y ese margen se extiende a las decisiones sobre cuándo presentar objeciones. Además, la mención aislada del consumo de marihuana no constituye un simple error.

B. El testigo del Estado, Edward Murphy Giegerich, testificó que le enseñó a Basile en una clase básica de electricidad durante aproximadamente nueve semanas. Durante algunas semanas, cuando ambos vivían en Fenton, Missouri, Giegerich llevó a Basile a casa desde la clase. Giegerich testificó que, entre otros temas discutidos en el coche, Basile mencionó que su novia estaba embarazada. Este hecho no criminal, aunque sólo marginalmente relevante, no es el tipo de evidencia de mala conducta que pueda inflamar al jurado contra el acusado y resultar en una injusticia manifiesta o socavar la confianza en el resultado del caso. Por tanto, no hubo ningún error manifiesto al admitir la prueba. El abogado defensor no fue ineficaz al no oponerse a ello. C.

Basile alega que se produjo un claro error y una asistencia ineficaz de los abogados cuando el Estado aportó pruebas de la participación de Basile en robos de automóviles y en el desguace de piezas de los mismos.

En la audiencia posterior a la condena, la abogada defensora testificó que tomó la decisión estratégica de no objetar esta evidencia para promover la teoría de la defensa de que Basile era sólo un ladrón de autos y simplemente estaba siendo acusado de asesino. El tribunal de primera instancia no se equivocó claramente al considerar que esto estaba dentro del rango de decisiones estratégicas permisibles. Por tanto, el abogado no fue ineficaz.

Además, no hubo ningún error manifiesto al admitir la prueba. La evidencia de la participación de Basile en el robo y corte de automóviles era necesaria para presentar una imagen clara y coherente de los acontecimientos que rodearon su participación en el asesinato de Elizabeth DeCaro. Para establecer la participación de Basile, era esencial y admisible alguna prueba de su experiencia en el trato con coches robados. Ver Estado contra Harris , 870 SW2d 798, 810 (Mo.banc), certificado denegado, ___ Estados Unidos ___, 115 S.Ct. 371 (1994).

D.

En la redirección, Jeffrey Niehaus, ex compañero de cuarto de Basile, testificó que su arreglo de vivienda no funcionó porque Basile tenía dos novias a la vez y trataba bastante mal a una de ellas. Basile afirma que su abogado fue ineficaz por no objetar este testimonio. Dadas todas las pruebas en este caso, no se puede considerar que esta breve referencia a un pasado que no es un delito haya tenido un efecto decisivo en el resultado como para resultar en una injusticia manifiesta. Las pruebas tampoco son suficientes para socavar la confianza en el resultado del caso. Se rechaza la alegación de asistencia letrada ineficaz a este respecto.

Y.

Kenneth Robinson testificó que Basile le contó sobre el complot de DeCaro para asesinar a su esposa y robar vehículos para obtener dinero del seguro. Robinson testificó que su respuesta a esta información fue: Le dije a [Basile] que lo primero que debería hacer es volver a la cárcel o algo así. . . . Basile afirma que, aunque no se hizo ninguna objeción, fue un claro error permitir esta afirmación, ya que hubo un fallo sobre la moción de Basile para limitar las pruebas de actos criminales anteriores. Basile también afirma un claro error con respecto a la declaración de Doug Meyer a Basile de que comprar un arma violaba su libertad condicional. Basile sostiene además que el abogado fue ineficaz al no objetar las declaraciones de Robinson y Meyer.

Basile pasa por alto el hecho de que Meyer testificó que Basile dijo que era él o ella y que no volvería a la cárcel. Dado que esas pruebas estaban en el caso, las respuestas de Robinson y Meyer sobre la violación de la libertad condicional no tuvieron ningún efecto perjudicial. Además, las respuestas son relevantes para explicar cómo Basile se vio involucrado en un complot con Richard DeCaro y su dificultad para conseguir un arma para llevar a cabo el complot. No hubo ningún error manifiesto en este punto.

Con respecto a la reclamación de asistencia letrada ineficaz, en la audiencia de la moción, el abogado defensor afirmó que era estrategia en el juicio presentar una imagen de Basile simplemente como un ladrón, no como un asesino. Nada de su anterior estancia en prisión o de su libertad condicional involucró asesinato. El tribunal de moción no se equivocó claramente al considerar que el hecho de que el abogado defensor no objetara fuera coherente con una estrategia de juicio razonable.

EN.

Basile afirma que el tribunal de primera instancia se equivocó porque debería haber declarado de oficio la nulidad del juicio tras la admisión de declaraciones de oídas de los testigos del Estado. Generalmente, el jurado podrá considerar los rumores inadmisibles que consten en el expediente sin objeciones. Estado contra Thomas , 440 SW2d 467, 470 (mes de 1969). En ausencia de una objeción oportuna o una moción adecuada para declarar la huelga, se admiten pruebas de oídas. Estado contra Griffin , 662 SW2d 854, 859 (Mo. banc 1983), certificado denegado , 469 Estados Unidos 873 (1984).

Basile alega además que el abogado fue ineficaz al no objetar las pruebas. No toda falta de objeción a las pruebas equivale a una asistencia letrada ineficaz. Estado contra Gray , 887 SW2d 369, 380 (Mo.banc 1994), certificado denegado, ___ EE.UU. ___, 115 S.Ct. 1414 (1995). Para establecer que el desempeño del abogado fue deficiente, Basile debe superar la fuerte presunción de que la conducta del abogado cae dentro del amplio rango de asistencia profesional razonable y permisible. Identificación . en 381.

A.

Melanie Enkleman, hermana de Elizabeth DeCaro, testificó sin objeciones que después del accidente en el garaje con la camioneta en la que Richard DeCaro atropelló su pierna, Elizabeth le preguntó a Richard: ¿Qué intentas hacer, matarme? Enkleman también declaró que el día del asesinato, Elizabeth le dijo en el trabajo que estaba asustada, que Elizabeth hizo tres llamadas telefónicas en presencia de Enkleman, después de lo cual Elizabeth le dijo a Enkleman que Richard DeCaro parecía nervioso. Él está tramando algo. Es como el día que atravesé la pared y el día que la camioneta se puso azul [sic]. Enkleman también testificó que Elizabeth dijo que Richard estaba paranoico, que estaba tratando de matarla, que traficaba con drogas, que Richard conocía a tipos que podían volar la camioneta y que Richard admitió haber tenido una aventura con su secretaria.

De manera similar, Mary Pullman Marchetto testificó que en una fiesta de cumpleaños el 10 de febrero, la noche en que robaron la camioneta, Elizabeth y Richard se fueron temprano. Más tarde, Elizabeth le dijo que a Richard probablemente le robaron la camioneta y que Richard había tenido una aventura. Se queja de que a Enkleman se le permitió testificar que Richard DeCaro le dijo que Elizabeth estaba haciendo que un investigador privado la siguiera y que él estaba traficando con drogas.

El propósito aparente de ofrecer las declaraciones de Elizabeth DeCaro no era probar la veracidad de sus declaraciones, sino mostrar que la relación matrimonial de los DeCaro se estaba rompiendo y, además, que Elizabeth tenía conocimiento del plan de fraude al seguro que involucraba a la camioneta. Su actitud hacia Richard y su conocimiento de su participación criminal fueron relevantes para establecer el motivo de Richard DeCaro para asesinar a Elizabeth. Las declaraciones extrajudiciales ofrecidas para acreditar el conocimiento o estado de ánimo del declarante no están sujetas a objeción de oídas. Estado contra Cámaras , 891 SW2d 93, 104 (Mo. banc 1994); Estado contra Parker , 886 SW2d 908, 925 (Mo. banc 1994); nueva audiencia denegada, cert. denegado, ___ Estados Unidos ___, 115 S.Ct. 1827 (1995); Estado contra Shurn , 866 SW2d 447, 457 (Mo. banc 1993), certificado denegado , ___ EE.UU. ___, 115 S.Ct. 118 (1994).

Ninguna de las declaraciones anteriores implicaba directamente al acusado en el crimen. De hecho, la admisión de pruebas de que Richard DeCaro estaba nervioso, había intentado matar a Elizabeth, consumía drogas, padecía una enfermedad mental y había organizado el robo de la furgoneta son todas consistentes con la teoría de la defensa de que Basile era simplemente un ladrón al que se le incriminó por un delito. Asesinato cometido por Richard DeCaro. Debido a que el testimonio de oídas reclamado no logró implicar al acusado, no hubo un error evidente. Además, no presentar objeciones era coherente con una estrategia de defensa razonable de culpar tanto como fuera posible a Richard DeCaro por el asesinato. No se establece ninguna asistencia ineficaz de un abogado.

B.

Basile se queja de que a James Torregrossa se le permitió testificar que DeCaro le preguntó acerca de deshacerse de su camioneta y de su esposa, y que DeCaro dijo que no querría desearle matrimonio a nadie. Dijo además que DeCaro le dijo que mintiera si la policía lo presionaba para que revelara información sobre esta conversación. Craig Wells testificó que Richard DeCaro le preguntó si conocía a alguien que pudiera deshacerse de la camioneta por él. Wells testificó además que llamó a DeCaro después del asesinato para decirle que la policía había encontrado el Blazer y que Basile estaba bajo custodia. Wells testificó que Richard DeCaro negó conocer a Basile en esa conversación. Es admisible el testimonio de testigos sobre declaraciones de un co-conspirador ofrecido para demostrar el avance de la conspiración. Estado v. Es un , 850 SW2d 876, 893 (Mo banc 1993). Así, las declaraciones de DeCaro eran admisibles contra Basile.

C.

Basile se queja además del testimonio de Susan Jenkins de que la noche en que ella estaba con él tratando de decidir cómo deshacerse de la camioneta, en un momento se observó a Basile susurrándole a su madre. Jenkins testificó que lo escuchó decir algo sobre una videograbadora. Generalmente, se exceptúan de la regla del testimonio de oídas las declaraciones del imputado. En este caso particular, no podemos discernir ningún prejuicio en este testimonio.

NOSOTROS. A.

Basile alega error al anular las objeciones de la defensa a la evidencia del impacto en la víctima y ciertas mociones relacionadas con la evidencia del impacto en la víctima.

A través de fotografías, cartas e historias sobre Elizabeth, la madre y la hermana de la víctima testificaron sobre el efecto que tuvo la muerte de Elizabeth DeCaro en las vidas de sus familiares y amigos sobrevivientes. La madre de Elizabeth, Georgianna Van Iseghm, leyó en un diario que llevaba sobre las numerosas buenas cualidades de su hija. Melanie Enkleman, la hermana de la víctima, leyó un poema y una carta de otra hermana, Theresa. Enkleman también leyó su propia declaración preparada explicando sus sentimientos por la pérdida de su hermana. Basile se opone a todas las pruebas sobre el impacto de las víctimas, alegando que eran muy emotivas e incendiarias y que sus prejuicios superaban con creces cualquier valor probatorio y hacían que su juicio fuera fundamentalmente injusto.

Basile hace una excepción especial con dos párrafos de una carta escrita por Theresa y tres párrafos de la declaración preparada de Enkleman. La parte crítica de la carta de Theresa leída por Enkleman dice lo siguiente:

          Describirte verdaderamente a Elizabeth tomaría más tiempo del que ambos tenemos. Si tuviera que describirla, diría que está llena de vida y llena de amor extrovertido hacia todos. Y eso es lo que tú, Daniel Basile, nos quitaste a mí y a mi familia.

          Le quitaste su dulce sonrisa, su cálida personalidad y su corazón generoso. Tomaste a una familia como un todo y arrancaste una parte muy importante de ella. Esa parte arrancada, Dan, era mi hermana. Y entonces, mientras escuchas este poema, piensa en las vidas que has afectado, los niños a cuyas [sic] madre les han quitado egoístamente e injustamente, y la familia, mi familia, que nunca volverá a ser la misma debido a tú.

La parte especialmente objetable de la declaración de Enkleman dice lo siguiente:

          También has lastimado a todos nuestros hijos. Los hijos de Isabel deben crecer sabiendo que su madre fue asesinada por codicia, en su propia casa, esperándola, que se supone es nuestro lugar seguro. El asesoramiento que necesitarán para superar esto es costoso y ningún niño debería pasar por esto. Mi hijo de trece años todavía no puede quedarse solo en casa porque tiene miedo de que alguien se esconda y quiera asesinarlo.

          Quiero que sepas que lo que le hiciste a mi familia es imperdonable, pero sobreviviremos con amor porque no permitiremos que alguien como tú nos destruya.

          Verás, vi lo que hiciste. Donde todos aquí acaban de escuchar lo que hizo. Vi a Elizabeth tirada en el suelo. La vi sin respirar. Vi que le daban la vuelta y la sangre en su cara. Los vi intentar salvarla. Vi que la levantaban y vi su cuello rojo como el fuego. Vi que la pusieron en la camilla con los tubos dentro y vi, y entonces supe, que estaba muerta. Pero oré a Dios para que de alguna manera ella viviera. Y ahora pido a Dios que se haga justicia.

El abogado defensor objetó las declaraciones de Enkleman y solicitó la anulación del juicio.
Se permite al Estado demostrar que las víctimas son personas cuyas muertes representan una pérdida única para la sociedad y para sus familias y que las víctimas no son simplemente “extraños sin rostro”. Gris , 887 S.W.2d en 389. [El] Estado puede concluir adecuadamente que para que el jurado evalúe de manera significativa la culpabilidad moral y la culpabilidad del acusado, debería tener ante sí en la fase de sentencia pruebas del daño específico causado por el acusado. Payne contra Tennessee , 501 Estados Unidos 808, 825 (1991). Todas las pruebas sobre el impacto de la víctima en este caso, incluida la que se cita, estaban dirigidas a la culpabilidad moral del acusado de causar daño a la víctima y su familia.

Sin embargo, el acusado afirma que las caracterizaciones y opiniones de los familiares de la víctima sobre el crimen, el acusado y la sentencia apropiada violan la Octava Enmienda de la Constitución. Aquí ninguno de los testigos involucrados en la conducta de la que se quejó. Decir que Basile había separado a la víctima de su familia, que había lastimado a la familia con lo que había hecho, y afirmar que ella rezaba a Dios ahora para que se hiciera justicia no son expresiones de opinión sobre el crimen, caracterización de el acusado, o una sugerencia sobre la sentencia apropiada. Por lo tanto, la Corte concluye que el testimonio de los testigos de impacto de la víctima no infectó tanto el proceso de sentencia como para volverlo fundamentalmente injusto, como se afirma aquí. Identificación. en 831. La moción para excluir la evidencia fue debidamente denegada.

B.

El régimen legal para la imposición de la pena de muerte establece que en la fase de la pena las pruebas pueden incluir, a discreción del tribunal, pruebas relativas a la víctima del asesinato y las repercusiones del delito en la familia de la víctima y otras personas. 565.030.4, RSMo 1994 . Basile afirma que estos estatutos violan el debido proceso porque no proporcionan una forma adecuada, canalizada y guiada para que los jurados consideren las pruebas del impacto en las víctimas. Nuestros estatutos y esquema de instrucción satisfacen los requisitos del debido proceso para la imposición de la pena de muerte al exigir que los jurados encuentren circunstancias agravantes específicas para considerar todas las pruebas y cualquier circunstancia atenuante antes de imponer la pena de muerte. 565.032, RSMo 1994; Piso , 901 S.W.2d en 902. Este reclamo se niega.

Basile presenta además un argumento algo complicado de que el testimonio sobre el impacto en la víctima sólo es apropiado si se relaciona con un agravante legal presentado por el Estado. Ningún caso apoya esta propuesta. Según nuestros estatutos, no existe ningún requisito de que la evidencia de la declaración de impacto de la víctima esté relacionada con los agravantes específicos presentados por el Estado. Basta con que sea pertinente informar al jurado sobre el efecto del delito por el que se condena al acusado, incluso si no se dan instrucciones sobre las pruebas.

C.

Basile afirma que el abogado fue ineficaz al no preservar la objeción al testimonio del impacto de la víctima. Como se señaló anteriormente, no ha logrado establecer que fue un error admitir el testimonio del impacto de la víctima. Se presentó una objeción desde el principio y se renovó con una objeción continua. Esta reclamación de asistencia letrada ineficaz carece de fundamento.

VII.

Basile sostiene que el tribunal de primera instancia se equivocó claramente al presentar la Instrucción del jurado n.° 14 en la fase de sanción, y el tribunal posterior a la condena se equivocó al no encontrar asistencia ineficaz del abogado por no objetar la instrucción. La Instrucción No. 14 tal como se da dice lo siguiente:

          Si ha determinado, más allá de toda duda razonable, que existen una o más de las circunstancias agravantes presentadas en la Instrucción No. 13, entonces, al determinar el castigo que se impondrá al acusado por el asesinato de Elizabeth A. DeCaro, también puede considerar:

1. Si el acusado se declaró culpable de robo en segundo grado el 23 de octubre de 1984, en la Causa No. 512542 en el tribunal de circuito del condado de St. Louis, Missouri.

2. Si el acusado se declaró culpable de robar propiedad por un valor de al menos 0,00 el 23 de octubre de 1984, en la Causa Número 512542 en el Tribunal de Circuito del Condado de St. Louis, Missouri.

3. Si el acusado amenazó la vida de Dave Carr en una carta escrita a Lisa Carr con matasellos del 26 de abril de 1994.

4. Si el acusado amenazó la vida de Dave Carr en una carta escrita a Lisa Carr con matasellos del 27 de junio de 1995.

5. Si el acusado estranguló a Therese McCormack colocándole las manos alrededor del cuello en el verano de 1984.

La instrucción incumplió con MAI-CR3d 313.41 al omitir los siguientes párrafos:

          Se le indica además que corresponde al Estado probar las circunstancias más allá de toda duda razonable. En cada circunstancia que encuentren más allá de toda duda razonable, los doce deben estar de acuerdo en cuanto a la existencia de esa circunstancia.

          Si no determina por unanimidad de las pruebas, más allá de toda duda razonable, que las circunstancias son ciertas, entonces esa circunstancia no será considerada por usted al emitir su veredicto que fija la pena impuesta al acusado.

El jurado no encontró que existiera alguna de las circunstancias agravantes no legales presentadas en la instrucción. Por tanto, cualquier error al dar la instrucción no fue perjudicial. Además, la Instrucción No. 18, inspirada en MAI-CR3d 313.48, requería que el jurado formulara sus conclusiones bajo la Instrucción No. 14 más allá de toda duda razonable. Como se indica en Estado contra Petary , 781 SW2d 534, 542 (Mo.banc 1989), desocupado y en prisión preventiva , 494 U.S. 1075 (1990); reafirmado, 790 SW2d 243 (banco de Missouri); certificado denegado, 498 U.S. 973 (1990), La omisión del requisito de que el jurado encuentre los factores agravantes no legales más allá de toda duda razonable fue subsanada en este caso por [una instrucción separada] que incluía el requisito. Lo mismo es verdad aquí.

En una reclamación por error manifiesto en una instrucción, el demandado no tiene derecho a ninguna presunción de perjuicio. Existe un error manifiesto en una instrucción sólo si el tribunal de primera instancia desvía o no instruye al jurado hasta tal punto que resulta en una injusticia manifiesta. Estado contra Doolittle , 896 SW2d 27, 29 (Mo. banc 1995). Debido a la ausencia de prejuicios derivados de la falta de objeción por parte del abogado, el abogado no fue ineficaz.

VIII.

Basile alega que el tribunal de primera instancia se equivocó al presentar la Instrucción No. 13, la instrucción de circunstancias agravantes estatutarias. Afirma que al determinar el castigo de Basile, a fin de evaluar la pena de muerte, el jurado primero tuvo que determinar por unanimidad más allá de toda duda razonable que existe una o más de las siguientes circunstancias agravantes:

1. Si el acusado asesinó a Elizabeth A. DeCaro por cuenta de otra persona, con el propósito de que el acusado recibiera dinero o cualquier otra cosa de valor monetario de Elizabeth A. DeCaro u otra persona.

2. Si el acusado, como agente o empleado de Richard DeCaro y bajo sus instrucciones, asesinó a Elizabeth A. DeCaro.

El demandado alega que estas circunstancias agravantes son duplicadas. Las circunstancias agravantes no son idénticas. De hecho, enfatizan diferentes facetas de [la misma] actividad criminal. Estado contra Jones , 749 SW2d 356, 365 (Mo. banc); certificado denegado, 488 Estados Unidos 871 (1988); Estado contra sabio , 879 SW2d 494, 521 (Mo. banc 1994); certificado denegado, ___ Estados Unidos ___, 115 S.Ct. 757 (1995). El primer agravante se centra en si el motivo del acusado era recibir dinero. El segundo agravante se centra en si el acusado cometió el delito como agente de otra persona. Diferentes factores pudieron haber motivado al acusado. Con base en las pruebas presentadas, el jurado podría haber encontrado a uno o ambos agravantes en consideración del castigo. Hacerlo no conduce necesariamente a una imposición arbitraria o caprichosa de la pena de muerte, como sugiere Basile.

IX.

Basile afirma que el estatuto de muerte de Missouri y sus disposiciones para la revisión de proporcionalidad violan sus derechos constitucionales a la igualdad de protección, el debido proceso, un juicio justo y a no sufrir castigos crueles e inusuales. El acusado afirma que el Tribunal debe comparar las sentencias de Basile con las sentencias impuestas a acusados ​​en situaciones similares que no recibieron la pena de muerte para garantizar que su sentencia de muerte no sea desproporcionada y para garantizar una base significativa para distinguir los pocos casos en los que [la pena de muerte ] se impone entre los muchos casos en los que no lo es. Gregg contra Georgia , 428 U.S. 153, 198 (1976). En apoyo de este argumento, Basile reitera hechos en los que se basa otros argumentos. En particular, se basa en el testimonio del impacto de la víctima por parte de la madre y la hermana de la víctima, y ​​en que la madre de la víctima profundizó indebidamente en asuntos religiosos durante el testimonio del impacto de la víctima.

El demandado confunde dos argumentos. La primera es si el Tribunal cree que la pena de muerte se impuso por pasión, prejuicio o factores arbitrarios. El Tribunal, después de revisar todo el expediente de más de 2.500 páginas, incluidas las relativamente pocas páginas dedicadas a las pruebas del impacto en las víctimas, concluye que la sentencia no se impuso por pasión, prejuicio o factores arbitrarios. Además, el Tribunal concluye que este caso es similar a otros casos en los que se impuso la pena de muerte cuando se cometió un asesinato por encargo, Estado contra Blair , 638 SW2d 739 (Mo.banc 1992); certificado denegado, 459 U.S. 1188 (1983) y Estado contra Bannister , 680 SW2d 141 (Mo.banc 1984), certificado denegado, 471 U.S. 1009 (1985), o cuando el acusado cometió el delito con fines de lucro, Estado contra Copeland , 928 SW2d 828, 842 (Mo. banc 1996); certificado denegado, ___ EE.UU. ___, ___ S.Ct. ___, No. 96-7081 (18 de febrero de 1997); Cenizas , 918 SW2d 753, 769 (Mo. banc); certificado denegado ___ Estados Unidos ___, 117 S.Ct. 307 (1996); Estado contra Ramsey , 864 SW2d 320 (Mo.banc 1993); certificado denegado, ___ Estados Unidos ___, 114 S.Ct. 1664 (1994); Estado contra sabio , 879 SW2d 494 (Mo.banc 1994); certificado denegado, ___ Estados Unidos ___, 115 S.Ct. 757 (1995). La pena de muerte aquí no es desproporcionada.

En segundo lugar, contrariamente al argumento de Basile, nuestra revisión de proporcionalidad prevista en
565.035 no es requerido por la Constitución. ramsey, 864 SW2d en 328; Tejedor , 912 SW 2do en 522; Estado contra Smulls , 935 SW2d 9, 24 (Mo. banc 1996); Estado contra Whitfield , ___ S.W.2d ___ (No. 77067, decidido el 21 de enero de 1997), slip op. a las 19-20. La afirmación de Basile de que era inconstitucional comparar este caso con otros casos similares en los que se impuso la pena de muerte carece de fundamento.

X.

Basile alega que el tribunal de mociones se equivocó al anular su moción según la Regla 29.15. Alega que su abogado defensor fue ineficaz al no generar en su argumento final durante la fase de culpabilidad una simpatía que hubiera impedido la imposición de una pena de muerte en la fase de pena. Como se ha señalado anteriormente, la estrategia del abogado defensor fue presentar a Basile como un ladrón de autos, no como un asesino. En el argumento final de la fase de culpabilidad, hizo comentarios que eran consistentes con esa decisión estratégica. Específicamente, su argumento final incluyó lo siguiente:

          Este caso no se trata de si te gusta o no Dan Basile. Porque te propongo que no deberías hacerlo. Y que debe y será castigado por lo que ha hecho. . . . Dan está en la escuela. Está tratando de separar [sic] los autos, vender las piezas del auto. Eso es lo que hace Dan. . . . Dan Basile va a robar algunos coches. Él los va a separar [sic]. Ese es su modus operandi.

Como se señaló anteriormente, el abogado defensor tiene amplia libertad para desarrollar y promover una estrategia procesal particular. En este caso particular, esa estrategia implicó una concesión de que Basile era un ladrón. El argumento era consistente con esa teoría de la defensa. Como tal, no fue una asistencia ineficaz del abogado por no generar simpatía en el jurado durante la fase de culpabilidad.

XI.

Basile alega que el tribunal de moción se equivocó al adoptar textualmente las conclusiones de hecho y las conclusiones de derecho propuestas por el fiscal. El expediente no respalda esta afirmación. Sin embargo, incluso si el tribunal modeló sus hallazgos y conclusiones a partir de las sugerencias del fiscal, no es un error siempre que el tribunal considerara reflexiva y cuidadosamente los hallazgos propuestos y estuviera de acuerdo con su contenido. Estado contra blanco , 873 SW2d 590, 600 (Mo.banc 1994). Nada indica que esto no haya ocurrido en este caso.

XII.

Basile sostiene que el tribunal de primera instancia se equivocó al anular su moción para anular la acusación y desestimar el caso basándose en la simple afirmación de que los estatutos de pena de muerte de Missouri son inconstitucionales porque el estado puede renunciar a la pena de muerte cuando lo desee y porque la pena de muerte es injustificada. como medio para lograr cualquier objetivo gubernamental legítimo.

La Corte Suprema de los Estados Unidos ha declarado que la discreción procesal no es una base para invalidar la pena de muerte de un estado. Gregg , 428 U.S. en 199. Por lo tanto, el primer aspecto del reclamo del demandado debe ser rechazado. En cuanto al segundo aspecto, nuestros tribunales han sostenido repetidamente que nuestro sistema legal de pena de muerte no es inconstitucional. Por ejemplo, tejedor , 912 SW2d en 521-22. En tercer lugar, entre los objetivos de cualquier sistema penal se encuentran la disuasión y el castigo. No es inherentemente descabellado decir que la pena de muerte promueve esos objetivos.

XIII.

Basile ataca la impartición de la Instrucción No. 4, la instrucción de duda razonable, alegando que viola sus derechos constitucionales federales. Este argumento ha sido formulado y rechazado en numerosas ocasiones. Véase, por ejemplo, Copeland ., 928 SW2d en 854; Cámaras , 891 S.W.2d en 105. No se requiere una discusión extensa.

XIV.

Basile alega que se le negaron sus derechos constitucionales al debido proceso y a estar libre de castigos crueles e inusuales al negarle estar presente en su audiencia según la Regla 29.15. Una moción según la Regla 29.15 es un procedimiento civil y, como tal, no hay derecho a estar presente ni en virtud de la regla ni de la constitución. Ocio versus Estado , 828 SW2d 872, 878 (Mo. banc); certificado denegado , 506 U.S. 923 (1992); Regla 29.15(h) .

CONCLUSIÓN

Por todo lo expuesto, se confirman las sentencias.

Entradas Populares