Wesley Eugene Baker la enciclopedia de los asesinos

F

B


planes y entusiasmo para seguir expandiéndose y hacer de Murderpedia un sitio mejor, pero realmente
Necesito tu ayuda para esto. Muchas gracias por adelantado.

Wesley Eugenio BAKER

Clasificación: Asesino
Características: R Obedecer
Número de víctimas: 1
Fecha del asesinato: 6 de junio, 1991
Fecha de arresto: Mismo día
Fecha de nacimiento: Marzo 26, 1958
Perfil de la víctima: Jane Tyson (mujer, 49)
Método de asesinato: Tiroteo
Ubicación: Condado de Baltimore, Maryland, EE.UU.
Estado: Ejecutado mediante inyección letal en Maryland en diciembre 4, 2005

El Tribunal de Apelaciones de Maryland

dictamen 109-2002 dictamen 14-2004 dictamen 132-2004

Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos
Para el Cuarto Circuito

opinión 99-24

Resumen:

Jane Tyson tenía 49 años, estaba casada, tenía tres hijos y seis nietos. Trabajó como asistente de maestra en una escuela primaria local.





Fue al Westview Mall cerca de Baltimore con sus dos nietos, Adam, de seis años, y Carly, de cuatro.

Cuando entraban a su auto en el estacionamiento para irse, Baker se acercó a Tyson, quien le puso un arma en la cabeza y disparó una vez, matándola. Luego, Baker se subió a una camioneta azul que huyó de la escena.



Un testigo siguió al Blazer fuera del estacionamiento y registró el número de placa, luego regresó al centro comercial e informó a la policía. La policía vio el vehículo y lo persiguió.



El Blazer se detuvo abruptamente y un pasajero, posteriormente identificado por el testigo como Baker, huyó a pie. El conductor, Gregory Lawrence, fue arrestado.



Baker fue arrestado poco tiempo después y se encontró que tenía sangre en el zapato, el calcetín y la pierna. Las pruebas posteriores revelaron que la sangre era de Tyson. Los oficiales también encontraron el bolso y la billetera de Tyson en el camino del vuelo de Baker.

El arma de fuego utilizada en el tiroteo fue recuperada del Blazer y se encontraron huellas dactilares de la mano derecha de Baker en el lado del conductor del vehículo de Tyson.



Lawrence también fue declarado culpable de asesinato y sentenciado a cadena perpetua sin libertad condicional.

Citas:

Baker v. State, 332 Md. 542, 632 A.2d 783 (Md. 1993) (Apelación directa).
Baker contra el Estado, 367 Md. 648, 790 A.2d 629 (Md. 2002) (PCR).
Baker contra el Estado, 389 Md. 127, 883 A.2d 916 (Md. 2005) (PCR).
Baker contra Corcoran, 220 F.3d 276 (4th Cir. 2000) (Habeas).

Comida final:

Pescado empanizado, pasta marinara, ejotes, ponche de naranja, pan y leche.

Ultimas palabras:

Ninguno.


Maryland ejecuta al asesino del asistente de maestro

Por Bryan Sears - Reuters Noticias

5 de diciembre de 2005

Baltimore (Reuters) - El asesino convicto Wesley Eugene Baker fue ejecutado el lunes en Maryland por matar a tiros a una asistente de profesora delante de dos de sus nietos. Baker, de 47 años, murió por inyección letal a las 9:18 p.m. EST (0218 GMT) en el Centro de Clasificación y Diagnóstico de Maryland en Baltimore.

Baker le disparó en la cabeza a Jane Tyson, una asistente de maestra de 49 años, y le robó el bolso en 1991 afuera de un centro comercial mientras dos de sus nietos miraban.

La semana pasada, un juez federal rechazó los argumentos a favor de Baker de que la pena de muerte constituye un castigo cruel e inusual. Los opositores a la pena de muerte también argumentaron que la pena capital es racista en casos como el de Baker, en el que la víctima era blanca y el asesino convicto negro. El caso de Baker atrajo la atención del cardenal católico William Keeler, arzobispo de Baltimore, quien se reunió con Baker y le dijo que apelaría al gobernador republicano Robert Ehrlich Jr. para que conmutara la sentencia por cadena perpetua sin libertad condicional.

También con la esperanza de que se anulara o conmutara la sentencia de Baker, sus abogados habían argumentado que el juez de sentencia no escuchó lo que dijeron que podrían haber sido circunstancias atenuantes que podrían haber conducido a una sentencia de cadena perpetua sin libertad condicional en lugar de muerte. Los abogados de Baker quisieron presentar detalles de su vida: su madre quedó embarazada de él cuando fue violada cuando tenía 12 o 13 años, sufrió abuso físico y sexual cuando era niño y una sobredosis de drogas a los 12 años, pero Baker se negó a permitir que que revelen la información ante el tribunal. Les dijo a sus abogados que no quería que su madre fuera humillada públicamente.

El viernes pasado, en Carolina del Norte, el doble asesino Kenneth Lee Boyd se convirtió en el preso número 1.000 ejecutado en Estados Unidos desde el restablecimiento de la pena capital. La Corte Suprema de Estados Unidos permitió que se restableciera la pena de muerte en 1976, después de una moratoria no oficial de nueve años.

La ejecución de Baker fue la quinta en Maryland desde 1976.


Testigo describe los momentos finales de la vida de Baker

Abogados, familiares de la víctima y medios de comunicación observan la muerte de un hombre

Por Jennifer McMenamin - Baltimore Sun

6 de diciembre de 2005

Nota del editor: Jennifer McMenamin fue una de los cinco testigos de la ejecución de Baker el lunes por la noche.

Tenía los brazos extendidos a los costados. Tenía las manos apretadas en puños sueltos. Tenía los ojos cerrados. Momentos antes de que comenzaran a fluir las sustancias químicas que matarían a Wesley Eugene Baker, el condenado a muerte yacía quieto.

Durante todo el día, Baker había visitado a amigos y familiares. Había hablado con otras personas por teléfono. Según sus abogados, habló de películas y recuerdos. Dijeron que nuevamente expresó remordimiento por el tiroteo que dejó a una abuela de 49 años muriendo en el estacionamiento de un centro comercial frente a sus nietos. Bromeó diciendo que todavía necesitaba perder 40 libras. Pero cuando un oficial penitenciario abrió las cortinas de la cámara de ejecución el lunes por la noche para comenzar la ejecución, Baker estaba entre extraños, atado a una mesa de acero de 300 libras, con vías intravenosas saliendo de ambos brazos.

La habitación estaba poco iluminada. Con una sábana blanca cubriéndolo y tirada casi hasta su barbilla, sólo se veían los brazos desnudos de Baker, un trozo de tela de su camisa gris de prisión y su cabeza. Un capellán de la prisión rondaba cerca y tres hombres, entre ellos Randall L. Watson, el subcomisionado de la División Correccional y el hombre que actuaba como 'comandante de ejecución' de la noche, estaban de pie en un rincón.

En tres lados de la cámara cuadrada había ventanas con vidrio reflectante unidireccional que impedía que Baker y los demás en la cámara vieran hacia afuera. Desde una de las ventanas miraban el director de la prisión, un asistente del director, un médico y el 'equipo de inyección'.

En el lado opuesto, detrás de otra ventana, estaban cuatro familiares de Jane Tyson, la asistente de maestra de escuela primaria que Baker fue condenada por disparar afuera del Westview Mall el 6 de junio de 1991. Los familiares pidieron a los funcionarios de la prisión que no los identificaran. Una cortina a lo largo de la pared trasera de la sala de ejecución oscurecía la antigua cámara de gas del estado, apenas unos metros detrás de la mesa de ejecución, en el segundo piso del Centro de Transición Metropolitano, una antigua penitenciaría estatal ahora utilizada como hospital penitenciario regional.

Detrás de la tercera ventana, separada de la familia de la víctima por una pared, estaban sentados los testigos oficiales de la ejecución: cinco reporteros y el jefe de policía del condado de Baltimore, Terrence B. Sheridan. A ellos se unieron tres defensores públicos que ayudaron a Baker durante años de procedimientos judiciales y apelaciones, los cuales llegaron a su fin el lunes por la noche cuando la Corte Suprema de Estados Unidos se negó a revisar tres nuevas impugnaciones legales y el gobernador Robert L. Ehrlich Jr. optó por no hacerlo. intervenir y conmutar la sentencia de Baker. Gary W. Christopher, un defensor público federal barbudo y canoso que representó a Baker durante una década, nunca había presenciado una ejecución. Estaba allí, dijo, porque Baker se lo había pedido.

Baker también solicitó la asistencia de Franklin W. Draper, quien trabajó en el caso de Baker durante los últimos años. En 1991, Draper vio a otro cliente, un asesino confeso de 14 años, ejecutado en la silla eléctrica de Carolina del Sur. La tercera abogada, Katy O'Donnell, jefa de la división de defensa capital del defensor público estatal, había presenciado la ejecución en 1997 de su cliente, Flint Gregory Hunt, condenado por matar a tiros a un oficial de policía de Baltimore en un callejón. 'Simplemente no escriban que fue pacífico', dijo el lunes por la noche mientras los testigos estaban reunidos en una sala de espera de la antigua prisión de Baltimore, parecida a un castillo, donde se encuentra la cámara de muerte del estado. 'En realidad. Piénsalo. No es pacífico. Es difícil leer eso.'

A las 21:05 horas, el grupo que esperaba abajo de la sala de ejecución recibió la noticia: 'Estamos listos', anunció un funcionario de la prisión. El grupo subió un estrecho tramo de escaleras hasta el segundo piso. Entraron en la sala de testigos. Se sentaron en unas pequeñas gradas.

A las 21:07 horas se apagó la luz. Un funcionario de prisiones se aclaró la garganta. Una sombra apareció en la ventana detrás de las cortinas. A las 21:08 horas abrieron. No hubo últimas palabras. Nadie le preguntó a Baker si quería decir algo. A una señal del comandante de la ejecución, se agregaron dosis letales de tres sustancias químicas al goteo de solución salina que fluía por las venas de Baker.

El reverendo Charles Canterna, un sacerdote conocido como 'Padre Chuck' que atiende a los feligreses de la iglesia católica romana St. Vincent DePaul y a los reclusos de la prisión Supermax, incluidos los condenados a muerte, estaba junto a Baker. Tocó la frente y el pecho del condenado y asintió con la cabeza en oración. Dio un paso atrás cerca de la pared del fondo.

A las 9:09 p. m., el pecho de Baker dio un vuelco. El sacerdote volvió a su lado, tocando nuevamente la frente de Baker. Unos 40 segundos después, la respiración del recluso se volvió rápida y fuerte, su pecho subía y bajaba en rápida sucesión. A través del cristal se escuchó un jadeo, parecido a una succión. Las manos de Baker permanecieron apretadas en puños flojos.

Y luego, no hubo nada. El sacerdote estaba de pie, con los ojos cerrados, asintiendo de vez en cuando y sacudiendo la cabeza. El comandante de la ejecución y los dos hombres que lo acompañaban miraban desde un rincón. Al otro lado del cristal, el jefe de policía estaba sentado muy quieto. O'Donnell se secó los ojos. Christopher y Draper bajaron la cabeza y se rodearon los hombros con los brazos. Los periodistas escribieron en sus cuadernos.

Poco antes de las 21:16, el funcionario penitenciario cerró las cortinas. La hora de la muerte de Baker fue a las 9:18 p.m. La forma de muerte proporcionada por el médico forense: homicidio. Minutos después, mientras la nieve caía suavemente, los cinco testigos y los tres abogados abandonaron la prisión.


Baker ejecutado por el asesinato del 91

Después de una serie de apelaciones fallidas, un recluso de Maryland muere por inyección por el asesinato de una mujer

Por Jennifer McMenamin y Arthur Hirsch - Baltimore Sun

6 de diciembre de 2005

Trece años después de que fuera declarado culpable de matar a tiros a una mujer en un centro comercial del condado de Baltimore mientras dos de sus nietos miraban, Wesley Eugene Baker fue ejecutado el lunes por la noche mediante inyección letal. Baker, de 47 años, fue declarado muerto a las 9:18 p. m., lo que lo convierte en la quinta persona ejecutada en Maryland desde que la Corte Suprema restableció la pena capital en 1976.

Cinco reporteros y cuatro miembros de la familia de la víctima, junto con tres abogados y el jefe de policía del condado de Baltimore, Terrence B. Sheridan, presenciaron los últimos alientos de Baker. El pecho de Baker se agitaba mientras le administraban los químicos a través de dos tubos en su brazo izquierdo y uno en el derecho. Cuando murió, su respiración se volvió rápida y tan fuerte que se podía escuchar a través de la ventana de vidrio.

Unos 50 opositores a la pena de muerte protestaron por la ejecución al aire libre, bajo una ligera nieve. Minutos antes de las 21 horas. Comenzaron a cantar 'Amazing Grace' y, a la hora señalada para la ejecución, las 9 p. m., irrumpieron en 'Esta pequeña luz mía en todo el corredor de la muerte, voy a dejar que brille'.

En las horas previas a la ejecución, Baker recibió la visita de su abogado, Gary W. Christopher, su madre, Delores Williams, y una trabajadora social en el Metropolitan Transition Center, la prisión de Baltimore que alberga la cámara de ejecución del estado. 'Ha hecho las paces', dijo Christopher. 'Simplemente hablamos en voz baja. Hubo algunas bromas, risas, tratando de inyectar un poco de ligereza a la situación. Pero no duró mucho.

Alrededor de las 8 p.m. Gary W. Proctor, abogado de Baker, compartió con los manifestantes la noticia de que Baker sería ejecutado. Les dijo que Baker había estado con su madre, su hermana, su hermano y un amigo de la infancia. Hablaron de películas, charlaron. Y cuando les dijeron que tenían que irse, Baker lloró. La última comida de Baker consistió en pescado empanizado, pasta marinara, judías verdes, ponche de naranja, pan y leche, dijo un portavoz penitenciario.

Martin E. Andree, hermano de la víctima de Baker, Jane Tyson, dijo el lunes por la noche por teléfono desde su casa en Florida: 'Se acabó para nosotros y se acabó para él'. La herida sanará. Ahora ya no habrá que quitarse la costra. Cada vez que había una apelación, era como quitar la costra de la herida.' Los últimos obstáculos a la ejecución comenzaron a caer el lunes por la tarde, cuando la Corte de Apelaciones de Maryland rechazó una suspensión de emergencia y la Corte Suprema de Estados Unidos rechazó solicitudes de revisión de tres fallos desfavorables de tribunales inferiores. El gobernador Robert L. Ehrlich Jr. denegó una apelación de indulto.

En una declaración publicada justo antes de la ejecución, Ehrlich dijo: 'Después de una revisión exhaustiva de la solicitud de clemencia, los hechos pertinentes a esta petición y las opiniones judiciales sobre este caso, me niego a intervenir'. 'Mi más sentido pésame esta noche está con las familias de todos los involucrados en este crimen atroz y brutal', dijo Ehrlich. Es la segunda ejecución durante su administración.

En las últimas semanas, los abogados de Baker habían acelerado el ritmo de más de 10 años de apelaciones, argumentando que la pena de muerte en Maryland está sesgada por la raza y la geografía y que las pruebas de la infancia caótica y abusiva de Baker en el este de Baltimore deberían haberse presentado en la fase de sentencia de su juicio en 1992. El cardenal William H. Keeler tomó la inusual medida de visitar a Baker en el corredor de la muerte la semana pasada, pidiendo clemencia a Ehrlich, quien firmó la sentencia de muerte de Baker hace un mes. Keeler y otros líderes católicos y protestantes se unieron el lunes para pedir la conmutación de la pena de muerte.

Baker, que creció en el área de Waverly en Baltimore, fue condenado por el asesinato y robo de Tyson, un asistente de maestro de 49 años en una escuela primaria del condado de Baltimore. Recibió un disparo en la cabeza en el estacionamiento del Westview Mall la noche del 6 de junio de 1991.

Después de comprar zapatos con dos de sus nietos esa noche, Tyson ayudó al niño de 6 años y a la niña de 4 a subir a su Buick LeSabre y luego se sentó detrás del volante alrededor de las 8:30 p.m. El pistolero apareció en su ventana y la policía dijo que el niño recordó más tarde haber escuchado a su abuela gritar 'No' antes de que le dispararan. El pistolero agarró su bolso, que según la policía contenía en efectivo, y huyó con otro hombre en un Chevrolet Blazer azul.

Los abogados de Baker continuaron argumentando durante sus últimas apelaciones y una conmutación de pena enviada al gobernador que las pruebas no demostraban de manera concluyente que Baker disparara esa noche. Argumentaron durante el juicio que ningún testigo lo identificó y que no quedaron huellas dactilares en la pistola encontrada en el Blazer.

En sus argumentos finales en el juicio, la fiscal estatal del condado de Baltimore, Sandra A. O'Connor, dijo al jurado: 'No olviden que las huellas dactilares del señor Baker fueron las únicas que se encontraron en la ventanilla del coche de la señora Tyson'. Según la ley de Maryland, sólo un acusado condenado como asesino (en este caso, el tirador) es elegible para la pena de muerte.

En octubre de 1992, Baker fue declarado culpable de asesinato en primer grado, robo y cargos por posesión de armas. Varios días después fue condenado a muerte y dos penas de 20 años de prisión. El juicio se llevó a cabo en el Tribunal de Circuito del Condado de Harford porque Baker pidió que el proceso se trasladara del Condado de Baltimore. Gregory Lawrence, quien, al igual que Baker, había cumplido condena en prisión por robo a mano armada, fue declarado culpable de asesinato, robo y cargos por posesión de armas de fuego por actuar como vigía y conductor en el asesinato de Tyson. Fue condenado en 1992 a cadena perpetua más 33 años de prisión.

Baker era hijo de una niña que fue violada cuando tenía 12 o 13 años. Según los relatos de su madre, abogados y 200 páginas de informes oficiales y declaraciones juradas, el niño fue abandonado a correr por las calles, recurriendo al alcohol y las drogas antes de ser asesinado. un adolescente. Después de años en el sistema de justicia juvenil, fue declarado culpable como adulto por robar un automóvil cuando tenía 16 años y sentenciado a tres años de prisión. Pasó la mayor parte de los siguientes 16 años en prisión acusado de robo de automóviles y robo a mano armada.

Los abogados de Baker esperaban que su caso fuera respaldado por un estudio de la Universidad de Maryland financiado por el estado en 2003, que encontró que es más probable que se aplique la pena de muerte en casos con un acusado negro y una víctima blanca, y que los fiscales del condado de Baltimore son más más probabilidades que sus pares en otros lugares de solicitar la pena de muerte. Los abogados de Baker citaron el estudio en argumentos ante el Tribunal de Apelaciones a principios de este año, pero el tribunal no se pronunció sobre los méritos legales de esa apelación. Baker se convirtió en el primer afroamericano ejecutado desde la publicación del informe.

Tyson estaba casada, tenía tres hijos y, en el momento de su muerte, seis nietos. Fue recordada por su espíritu generoso y cariño por los niños de su familia y los estudiantes de la escuela primaria Riverview en el suroeste del condado de Baltimore, donde había trabajado durante 10 años. Tyson participaba activamente en su iglesia, que entonces era la Iglesia de San Lorenzo en Woodlawn, y estaba tomando una clase para convertirse en católica. En el momento de su muerte, su marido, John Tyson, era director de la escuela primaria Johnnycake.

'La gente todavía recuerda este caso', dijo S. Ann Brobst, fiscal del caso. “Estremeció especialmente a la gente porque hacía tanto frío que se podía asesinar a alguien delante de sus nietos. Cuando se habla de una víctima completamente inocente, podrías haber sido tú, podría haber sido yo, podría haber sido cualquiera.'


Maryland ejecuta al asesino de una mujer

Un estudio había encontrado disparidades raciales

Por Eric Rich y Daniel de Vise - Washington Post

Martes 6 de diciembre de 2005

BALTIMORE, 5 de diciembre -- El condenado a muerte Wesley E. Baker murió mediante inyección letal el lunes por la noche, convirtiéndose en el primer hombre negro ejecutado en Maryland desde que un estudio patrocinado por el estado encontró disparidades, por raza y geografía, en cómo se aplica la ley de pena de muerte. usado. Baker, de 47 años, fue condenado a muerte por matar a tiros a Jane Tyson, delante de sus dos nietos, en un robo en el aparcamiento de un centro comercial de Catonsville hace más de una década.

La ejecución comenzó a las 21:08 horas. en la antigua Penitenciaría Estatal de Maryland en Baltimore. La cortina detrás de la ventana que daba a la cámara de ejecución se abrió y se pudo ver a Baker acostado en una camilla, cubierto hasta el pecho con una sábana blanca. Tenía los brazos extendidos atados con correas de cuero y por un agujero en la pared le llegaban vías intravenosas a ambos brazos. El capellán de la prisión, Charles Canterna, le tocó la cara y la mano derecha y luego se alejó.

dónde ver el club de chicas malas en línea

Alrededor de las 9:10, la boca de Baker se movió, mientras parecía hablar o tragar. El capellán se acercó a él, le dijo algunas palabras y le tocó la cara. Baker respiró hondo seis o siete veces. Cada uno de ellos era un sonido áspero audible para los testigos, entre los que se encontraban representantes de los medios, tres de los abogados de Baker y el jefe de policía del condado de Baltimore, Terrence B. Sheridan.

Cuatro miembros de la familia de Tyson, que no fueron identificados, observaron desde un área separada de los demás testigos. El telón de la cámara se cerró a las 21:16 horas. Baker, uno de los siete hombres condenados a muerte en Maryland, fue declarado muerto a las 9:18 p.m. La última comida de Baker fue pescado empanizado, pasta con salsa marinara, judías verdes, una naranja, pan, ponche de frutas y leche.

Fue ejecutado sólo unas horas después de que el tribunal más alto del estado y la Corte Suprema de Estados Unidos se negaran a intervenir en el caso y menos de una hora después de que el gobernador Robert L. Ehrlich Jr. (R) anunciara que no concedería el indulto. Baker fue la primera ejecución en el estado desde junio de 2004 y la quinta desde que la Corte Suprema de Estados Unidos restableció la pena de muerte en 1976.

'Me alegro de que haya terminado', dijo el hermano de Tyson, Martin Andree, en una entrevista telefónica el lunes por la noche desde su casa en Florida. “Cada vez que le quitan la vida a alguien, es algo triste. Pero tenemos un sistema de justicia, y mientras esa sea la ley, debemos cumplirla'. Añadió que los retrasos causados ​​por las apelaciones y la moratoria de la pena de muerte le hacían sentir 'como arrancar la costra de una herida'. . . . Creo que esa herida sanará ahora.'

En la suave nieve afuera de la antigua penitenciaría, unos 50 manifestantes corearon consignas y portaron carteles. Uno de ellos decía: 'Detengan la ejecución de Wesley Baker'. Otro: 'Pena de muerte en Maryland: arbitraria y racista demostrada'. En un momento, los reclusos dentro de las instalaciones comenzaron a cantar su propio cántico: '¡No lo maten! ¡No lo mates!' -- eso se oía abajo, en la calle. Las siluetas de sus puños bombeando en el aire se podían ver a través de una ventana en la parte superior del edificio.

'Todo el apoyo que ustedes le han brindado a lo largo de los años lo conmovió muchísimo', dijo el abogado principal de Baker, Gary Christopher, a la multitud reunida el lunes por la noche. En su último día, Baker 'esperaba que de esto saliera algo bueno', añadió. 'Y es que la pena de muerte desaparecerá y que su fallecimiento desempeñará algún papel en ello'.

Más temprano ese mismo día, Baker se reunió con Bonnita Spikes, una opositora a la pena de muerte que lo visitaba regularmente. 'Su fe es fuerte', dijo Spikes, un organizador de Ciudadanos de Maryland contra las ejecuciones estatales. 'Estaba tranquilo. Creo que está en un buen lugar, de hecho. Mentalmente está en un buen lugar'. La madre de Baker, Dolores Williams, su hermano, su hermana y sus amigos también se reunieron con él el lunes. La trabajadora social de Baker, Marie Lori James-Monroe, estuvo con él hasta las 6 p.m. Dijo que Baker pasó mucho el día hablando por teléfono con su familia. Hoy hubo mucha conmoción y muchos visitantes entraban y salían. Cuando ella le preguntó sobre los arreglos del funeral, él le dijo que quería 'lo que fuera menos problemático para su madre', dijo.

Baker fue condenado en 1992 por asesinar a Tyson en un robo que le reportó sólo unos 10 dólares. Tyson, una asistente de maestra de 49 años, recibió un disparo en la cabeza en el estacionamiento de un centro comercial de Catonsville, a menos de una milla de su casa en el condado de Baltimore.

El caso de Baker ha intensificado el debate sobre el uso de la pena de muerte en el estado, en parte porque él es precisamente la persona que, según el estudio patrocinado por el estado, tiene más probabilidades de ser condenada a muerte: un hombre negro que mata a una persona blanca en el condado de Baltimore. Cinco de los seis hombres restantes en el corredor de la muerte de Maryland son negros, y las víctimas de todos menos uno eran blancas. Dos de los condenados fueron declarados culpables de asesinatos en el condado de Baltimore.

Desde que Ehrlich firmó la sentencia de muerte de Baker el mes pasado, los abogados de Baker habían presentado una avalancha de peticiones y apelaciones. También le habían pedido a Ehrlich que conmutara la sentencia de Baker por cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional, detallando circunstancias de la infancia de Baker que, según dicen, mitigan su crimen.

Nacido de una violación a una mujer que aún no tenía 14 años, 'su madre no lo quería y le molestaba, quien lo golpeaba con cables eléctricos y cinturones', afirma la petición. Baker fue abusado sexualmente cuando tenía 5 años, 'dejado a su suerte en las calles desde los ocho años; durmiendo en coches abandonados y baños de hoteles', dice.

El debate sobre la pena de muerte ha aumentado en todo el país. La semana pasada, Kenneth Boyd se convirtió en la persona número 1.000 ejecutada desde que se restableció la pena de muerte. En Virginia, el gobernador Mark R. Warner (D) conmutó la pena de muerte de Robin M. Lovitt la semana pasada porque el estado había desestimado pruebas. En California, el gobernador Arnold Schwarzenegger (R) ha dicho que está considerando conmutar la pena de muerte de Stanley 'Tookie' Williams, cofundador de los Crips, la pandilla callejera de Los Ángeles, cuya ejecución está prevista por inyección el 1 de diciembre. 13.


Se hace el silencio y un hombre es ejecutado

Testigos ven la muerte del Md. Killer

Por Eric Rich - Washington Post

Miércoles 7 de diciembre de 2005

Los testigos fueron escoltados al área de observación poco después de las 9 p.m. Lunes. Se hizo el silencio cuando los periodistas y abogados encontraron asientos en bancos atornillados a tres gradas. Estaban frente a una ventana de cristal unidireccional que, de momento, parecía un espejo. La habitación quedó a oscuras y la imagen reflejada desapareció. Se abrió una cortina. Allí, en una camilla, yacía Wesley E. Baker, inmóvil, con los brazos extendidos atados con gruesas correas de cuero. Catorce años después de matar a tiros a una mujer en un robo que le reportó 10 dólares, su ejecución estaba a punto de tener lugar.

En Maryland, como en otros estados, a los periodistas se les permite presenciar las ejecuciones junto con los familiares de las víctimas de los presos condenados. Once solicitaron ser testigos de la muerte de Baker, y este reportero fue uno de los cinco seleccionados por sorteo. Los reporteros firmaron un acuerdo el 29 de noviembre. Describía los términos: el área de observación sería cálida, a 75 grados; no se permitirían grabadoras ni cámaras fotográficas; las personas con 'cualquier condición física o mental que pueda verse afectada' al presenciar una ejecución no eran elegibles.

La orden de ejecución de Baker ordenaba que fuera ejecutado esta semana, pero los funcionarios de la prisión dijeron que no podían revelar la hora exacta con anticipación. Los testigos de los medios recibieron buscapersonas y se les dijo que los llevaran en todo momento a partir de la medianoche del domingo. Los buscapersonas sonaron poco después de las 6 p.m. del lunes, lo que indicaba que faltaban tres horas para la ejecución. Según las instrucciones, los testigos se presentaron en el cuartel de la policía estatal de Maryland en Glen Burnie. Pronto se marcharon en una furgoneta acompañada de coches de policía, a veces seis o más, con las luces parpadeando mientras caía una ligera nieve.

En el complejo penitenciario de Baltimore, fueron escoltados a través de un laberinto de muros de hormigón y vallas metálicas rematadas con alambre de púas. Fueron conducidos a la antigua Penitenciaría del Estado de Maryland, algunas partes de la cual datan de 1804, y a una sala de conferencias. Allí esperaron con tres de los abogados defensores de Baker y Terrence Sheridan, el jefe de policía del condado de Baltimore, donde Baker disparó y mató a Jane Tyson en el estacionamiento de un centro comercial frente a sus dos nietos pequeños. Un plato de galletas que había sobre la mesa quedó intacto. 'No es quien era en el peor día de su vida', dijo el abogado Gary Christopher, que representó a Baker durante muchos años y estuvo con él hasta dos horas antes.

Poco después se abrió la puerta de la sala de conferencias. Los testigos, incluidos Sheridan y los tres abogados, fueron conducidos por una escalera hasta el área de observación. Cuatro familiares de Tyson observaban desde otra zona de observación, dijo un portavoz de la prisión. La madre de Baker, de acuerdo con la costumbre del estado, no fue invitada. Ella permaneció en la calle, acompañada por partidarios y opositores a la pena de muerte.

La cortina se abrió para revelar una habitación austera, con la camilla azul acolchada en la que yacía Baker atornillada al suelo en el centro. Otras ventanas unidireccionales eran visibles en dos paredes: los verdugos detrás de una, la familia de Tyson detrás de la otra. Más allá de Baker, detrás de una cortina, estaba la antigua cámara de gas del estado, que no ha estado en uso desde 1961.

Baker, de 47 años, estaba cubierto hasta el pecho con una sábana blanca. Sus brazos desnudos eran visibles, al igual que su barbilla. Sus ojos no lo eran. Las vías intravenosas por las que pronto fluirían tres sustancias químicas (una que le haría perder el conocimiento, una segunda que le paralizaría y una tercera que le detendría el corazón) ya estaban colocadas.

En un rincón de la pequeña habitación estaba Randall L. Watson, el comandante de ejecuciones del estado; Carroll Parrish, jefe de seguridad; y un tercer hombre que se desempeñaba como comandante adjunto de ejecución. Un capellán de la prisión, el reverendo Charles Canterna, se paró junto a Baker, le habló en voz baja, le tocó la cara y los dedos de la mano derecha y luego dio un paso atrás.

Varios momentos después, la boca de Baker se movió mientras parecía tragar o hablar, aunque no se oía ningún sonido. Christopher y otro de los abogados de Baker, Franklin W. Draper, se levantaron del banco del último piso. El pecho de Baker se agitó durante varios momentos, su respiración se hizo audible a través de la mampara de vidrio antes de exhalar por última vez. No pareció moverse otra vez. Los testigos permanecieron varios minutos y los periodistas se pusieron de pie. Draper y Christopher regresaron a sus asientos y cada uno pasó un brazo sobre el hombro del otro.

Con el telón cerrado y las luces encendidas, los testigos salieron en silencio. Baker fue declarado muerto a las 9:18 p.m. Fue el primer condenado a muerte ejecutado en Maryland en más de un año y el quinto desde que la Corte Suprema restableció la pena de muerte en 1976.


Recluso de Maryland ejecutado a pesar de las peticiones de clemencia del cardenal

Por George P. Matysek Jr. - Catholic News.com

6 de diciembre de 2005

BALTIMORE (CNS) -- El gobernador de Maryland, Robert L. Ehrlich Jr., rechazó una petición de alto perfil del cardenal de Baltimore William H. Keeler y otros líderes religiosos de perdonar la vida al asesino convicto Wesley E. Baker. Baker fue ejecutado mediante inyección letal el 5 de diciembre en la prisión Metropolitan Transition Center de Baltimore. Se convirtió en la persona número 1.002 ejecutada en Estados Unidos en los últimos 30 años y la quinta en Maryland.

El cardenal Keeler había visitado a Baker en el corredor de la muerte exactamente una semana antes de su ejecución, utilizando el gesto dramático para pedirle clemencia a Ehrlich. El cardenal también se había unido al cardenal Theodore E. McCarrick de Washington y al obispo Michael A. Saltarelli de Wilmington, Delaware –cuyas diócesis incluyen partes de Maryland– para firmar una carta solicitando al gobernador que conmutara la sentencia de Baker por cadena perpetua sin libertad condicional. 'Aprecio la sinceridad y consideración de los argumentos que se me presentaron en nombre del señor Baker', dijo Ehrlich en un comunicado. 'Después de una revisión exhaustiva de la solicitud de clemencia, los hechos pertinentes a esta petición y las opiniones judiciales sobre este caso, me niego a intervenir'.

La noche de la ejecución de Baker, Ehrlich dijo que sus condolencias estaban con 'las familias de todos los involucrados en este crimen atroz y brutal'. Richard J. Dowling, director ejecutivo de la Conferencia Católica de Maryland, dijo que lamentaba profundamente la decisión del gobernador. 'Tendremos que seguir trabajando para llegar al día en que la muerte no sea vista como el antídoto contra la muerte, cuando la misericordia sea la respuesta más apropiada y cristiana al crimen violento', dijo Dowling, que representa a los obispos católicos de Maryland en el estado. capital, Anápolis.

Baker fue sentenciada a muerte por el asesinato de Jane Tyson en 1991 frente a dos de sus nietos en un centro comercial del condado de Baltimore. En el momento de su muerte, Tyson se preparaba para entrar de lleno en la Iglesia católica.

Muchos miembros de la comunidad religiosa aprovecharon los días previos a la ejecución para orar pidiendo misericordia y el fin de la pena de muerte. Más de 20 personas se reunieron en la iglesia de San Vicente de Paúl en Baltimore para una vigilia de oración interreligiosa el 1 de diciembre y unas 50 personas oraron afuera de la prisión donde Baker fue ejecutado el 5 de diciembre.

En St. Vincent, el diácono Bill Pearson dijo a The Catholic Review, periódico arquidiocesano de Baltimore, que oró para que el gobernador perdonara la vida a Baker porque Jesús predicó un mensaje de misericordia y perdón. 'La violencia engendra violencia', dijo el diácono Pearson. 'Es cierto que cuando se sigue el Evangelio hay que perdonar'.

C. William Michaels, coordinador de Pax Christi Baltimore, dijo que todas las víctimas de la violencia, incluida Jane Tyson, estaban en sus oraciones. Pero llamó a los ejecutados por el Estado 'víctimas de otra forma de violencia'. Durante la vigilia de oración, el reverendo C.W. Harris de la Newborn Community Church en Baltimore calificó la pena de muerte como una 'ley para asesinar'. 'Jesús no murió por el hombre justo', dijo el reverendo Harris. 'Murió por los pecadores'.

Durante la vigilia, los participantes guardaron un momento de silencio por todas las víctimas de la violencia y se unieron para orar por el fin de la pena de muerte. 'Dios de compasión', oraron. 'Dejaste que tu lluvia cayera sobre justos e injustos. Expande y profundiza nuestros corazones para que podamos amar como tú amas incluso a aquellos entre nosotros que han causado un gran dolor.'


Maryland ejecuta al asesino

Washington Times

6 de diciembre de 2005

BALTIMORE (AP) — Wesley Eugene Baker fue ejecutado anoche por el asesinato en 1991 de una mujer en un centro comercial del condado de Baltimore durante un robo, un crimen presenciado por los dos nietos pequeños de la mujer. Baker, de 47 años, murió a causa de una inyección que le aplicaron en el Metropolitan Transition Center de Baltimore. Fue declarado muerto a las 21:18 horas, según un comunicado difundido por funcionarios de prisión.

Baker fue ejecutado después de una serie de apelaciones rechazadas, incluso ante el tribunal más alto de Maryland y la Corte Suprema de Estados Unidos. Su ejecución se llevó a cabo a pesar de los esfuerzos de los enemigos de la pena de muerte, quienes dijeron que el estado aún no ha revisado completamente un estudio de 2003 sobre la pena capital en Maryland que concluyó que la raza y la geografía influyen en cómo se imponen las penas de muerte en el estado. El caso de Baker, un hombre negro condenado por matar a una víctima blanca en el condado de Baltimore, encaja con muchas de las supuestas disparidades reveladas por el estudio.

Sin embargo, el gobernador Robert L. Ehrlich Jr., republicano, optó por no conmutar la sentencia, diciendo que no intervendría en la ejecución después de lo que llamó una 'revisión exhaustiva y objetiva' del caso de Baker. 'Mi más sentido pésame esta noche está con las familias de todos los involucrados en este crimen atroz y brutal', dijo el Sr. Ehrlich antes de que Baker fuera ejecutado.

Unas 60 personas se reunieron fuera de la prisión, algunas sosteniendo velas mientras caía una ligera nevada. Muchos se metieron en una tienda de donuts cercana para calentarse. Los manifestantes portaban carteles que decían: 'No maten por mí'; 'Detener la ejecución de Wesley Baker;' 'Abolir la pena de muerte' y 'No en mi nombre'. Algunos de los reclusos del vecino Centro Central de Reservas y Admisión gritaron a los manifestantes a través de una pequeña ventana rota: 'Os queremos a todos'. Los manifestantes y los reclusos comenzaron a corear: '¡No lo maten!'

Baker fue declarado culpable de matar a Jane Tyson, de 49 años, durante un robo el 6 de junio de 1991 en el centro comercial Westview Mall en Catonsville, un delito que le reportó sólo 10 dólares. Dos de los nietos de la señora Tyson estaban en su auto cuando Baker se acercó, le puso una pistola en la cabeza y apretó el gatillo.


El gobernador Ehrlich firma discretamente una sentencia de muerte

Renovada protesta por el sistema racialmente sesgado

Por Jane Henderson

Ciudadanos de Maryland contra las ejecuciones estatales

Ayer, el gobernador Robert Ehrlich firmó una orden de ejecución contra el preso condenado a muerte Wesley Baker, fijando la ejecución de Baker para la fecha más temprana posible: la semana del 5 de diciembre. La ejecución de Wesley Baker fue suspendida en 2002 por el ex gobernador Parris Glendening, a la espera de que se completara un estudio por la Universidad de Maryland/College Park sobre prejuicios raciales en la sentencia de muerte.[1] El vicegobernador Michael Steele había prometido llevar a cabo una revisión de las sentencias de muerte cuando se publicaron los inquietantes resultados de este estudio racial en 2003. Nunca se llevó a cabo tal revisión.

Una vez más, esta administración ha enterrado la cabeza en la arena, ignorando el marcado racismo y otras disparidades en el sistema de pena de muerte de nuestro estado, dijo Jane Henderson, directora ejecutiva de Maryland Citizens Against State Executions (MD CASE). Las acciones del gobernador Ehrlich ayer lo colocan fuera de la corriente principal de habitantes de Maryland que saben que la pena de muerte es errónea.

Aunque sabían que una orden era inminente, los abogados de Baker recién se enteraron hoy de que la orden fue solicitada y firmada ayer. Al parecer la Oficina del Gobernador no informó a los medios de su acción.

Baker utilizó el estudio de la Universidad de Maryland para impugnar la pena de muerte del estado ante el Tribunal de Apelaciones de Maryland. El estudio encontró que los asesinatos de negros contra blancos en Maryland tienen muchas más probabilidades de resultar en una sentencia de muerte que cualquier otra combinación racial. También encontró que los asesinatos en el condado de Baltimore tienen muchas más probabilidades de provocar la pena de muerte que en cualquier otra jurisdicción, mientras que sólo alrededor del 7% de los asesinatos en Maryland ocurren anualmente allí. Baker fue procesado por el condado de Baltimore y es un hombre negro condenado por matar a un residente blanco de Maryland.

El Vicegobernador Steele prometió abordar estos problemas hace casi tres años, señaló Jane Henderson. Esta ejecución se ajusta exactamente al patrón de racismo encontrado por el estudio de la Universidad de Maryland. ¿Dónde está la reseña de Steele?

La apelación de Baker utilizando el estudio de la UMD fue denegada sumariamente en el Tribunal de Circuito del condado de Hartford (el lugar del juicio de Baker). Dos apelaciones similares que plantean prejuicios raciales y se originan en la ciudad de Baltimore y el condado de Prince George (las de John Booth y Heath Burch, respectivamente) aún están pendientes en cada tribunal de circuito, donde aún es posible que se celebren audiencias probatorias completas.

Después de que el Tribunal de Circuito desestimara el caso de Baker, la apelación pasó ante el Tribunal de Apelaciones más alto del estado, que la desestimó el 3 de octubre exclusivamente por motivos procesales. El Tribunal dijo que su moción para corregir la sentencia ilegal no era el vehículo adecuado para plantear su impugnación.

En respuesta, los abogados de Baker presentaron una moción el mes pasado buscando impugnar la discriminación en la sentencia de muerte en el marco de procedimientos posteriores a la condena.

Maryland no ha abordado el racismo demostrado en su sistema de pena de muerte: ni la administración Ehrlich, ni los tribunales ni la legislatura, dijo Henderson. En lugar de desear que desaparezca y continuar con las cosas como siempre, el gobernador debería suspender la ejecución, la legislatura debería deshacerse de la pena de muerte y nuestro estado debería centrar su energía y recursos en políticas de justicia penal que realmente logren algo.


ProDeathPenalty.com

La tarde del 6 de junio de 1991, Wesley Eugene Baker se acercó a Jane Frances Tyson, que acababa de subirse a su coche después de ir de compras con sus nietos en el centro comercial Westview. Baker puso su arma en la oreja de Jane, exigió su bolso y luego, justo en frente de sus nietos, un niño de 6 años y una niña de 4 años, apretó el gatillo y le disparó a Jane en la cabeza. Baker corrió hacia un Chevy Blazer cercano conducido por su cómplice, Gregory Lawrence. La policía atrapó a la pareja minutos después cuando huían del auto de fuga.

Posteriormente, Lawrence fue declarado culpable de asesinato grave y violación de posesión de armas de fuego y sentenciado a cadena perpetua, más 20 años. Estaba previsto que Baker fuera ejecutado en mayo de 2002, cuando el entonces gobernador Parris Glendening impuso una moratoria sobre la pena de muerte.

Karen Sulewski es la hija de Jane Tyson. Sus dos hijos, que ahora tienen veintitantos años, estaban con su abuela cuando Baker le disparó a Tyson en la cabeza. En 2001, Karen Sulewski acusó a Glendening de ceder a la presión política para ayudar al vicegobernador a sucederlo. 'Creo que Kathleen Kennedy Townsend tuvo que poner su granito de arena y creo que eso tuvo mucho que ver con eso', dijo Sulewski. 'Honestamente, creo que si este evento le hubiera ocurrido a alguien que el gobernador conocía o alguien de su personal o alguien cercano a él, la ejecución se habría llevado a cabo', continuó. 'Nadie sabe lo que es que esto se prolongue y siga y siga'. Karen Sulewski dijo que la raza no tuvo ningún papel en la sentencia de muerte de Baker y pidió a Glendening que explicara su decisión. 'Me gustaría que se sentara y se lo explicara a mis dos hijos', dijo. Pero los portavoces de Glendening dijeron que el gobernador tenía una política de larga data de no hablar con las familias de los condenados a muerte ni con sus víctimas.

El actual gobernador, Robert Erlich, ha estado bajo intensa presión por parte de activistas contra la pena de muerte para que conmute la sentencia de Baker. El cardenal católico William Keeler, arzobispo de Baltimore, se reunió con Wesley Baker en la prisión el lunes para decirle que los líderes católicos romanos están buscando clemencia para él. Hasta la fecha no hay ningún informe de que Keeler haya pedido reunirse con la familia de la víctima.


Coalición Nacional para Abolir la Pena de Muerte

¡No ejecuten a Wesley Baker! Wesley Eugene Baker - 5 al 9 de diciembre de 2005

Está previsto que Wesley Eugene Baker, un hombre negro, sea ejecutado la semana del 5 de diciembre por el asesinato en 1992 de Jane Frances Tyson, una mujer blanca, en el condado de Baltimore, Maryland. Tyson recibió un disparo durante un robo en un estacionamiento y obtuvo .

El Tribunal de Apelaciones de Maryland denegó la solicitud de Baker de una audiencia para demostrar que su sentencia era inconstitucional. Baker afirma que un estudio estadístico reciente, encargado por el gobernador Glendening en septiembre de 2002 y dirigido por el profesor Raymond Paternoster de la Universidad de Maryland, muestra que la pena de muerte en Maryland se impone de forma inconstitucional y con prejuicios raciales. Baker también sostiene que la aplicación arbitraria de la pena de muerte en Maryland viola sus derechos de la Octava Enmienda.

Según el estudio, publicado en enero de 2003, es 2,5 veces más probable que se solicite la pena de muerte contra quienes cometen asesinatos de negros contra blancos que contra quienes cometen asesinatos de blancos contra blancos. Además, es 3,5 veces más probable que se solicite la pena de muerte contra quienes cometen asesinatos de negros contra blancos que contra quienes cometen asesinatos de negros contra negros.

Además, el estudio también encontró que el condado de Baltimore tiene 13 veces más probabilidades que la ciudad de Baltimore de solicitar la pena de muerte, 5 veces más probabilidades que el condado de Montgomery y 3 veces más probabilidades que el condado de Anne Arundel. Claramente, el caso de Baker enfrentó posibles prejuicios debido a su raza, la raza de su víctima y el condado en el que fue juzgado. No es así como se supone que debe funcionar el sistema. Las ejecuciones no deben basarse en raza y geografía.

Además, aunque Baker admite haber participado en el robo, sostiene que no disparó a Tyson. Un testigo en el lugar informó que el tirador corrió hacia el lado del conductor del auto para huir. Cuando lo detuvieron, Baker estaba sentado en el lado del pasajero y su coacusado estaba sentado en el asiento del conductor. Las salpicaduras de sangre en el abrigo de Baker llevaron a su procesamiento capital, mientras que la ropa de sus coacusados ​​nunca fue probada. Su coacusado no se enfrentó a la pena de muerte y, en cambio, fue condenado a cadena perpetua sin libertad condicional.

También es importante observar la infancia y la historia de Baker. Baker se vio obligado a vivir en la calle a la edad de nueve años debido a su padrastro alcohólico y abusivo. Es evidente que una infancia diferente podría haber alterado el desafortunado destino de Baker. Aunque ciertamente estuvo involucrado en un crimen terrible, Baker también fue víctima de las circunstancias de su infancia y de un sistema con prejuicios raciales. Baker no debería ser ejecutado. En este caso es más apropiada una pena de cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional.

Por favor escriba al Gobernador Ehrlich en nombre de Wesley Baker.


Baker v. State, 332 Md. 542, 632 A.2d 783 (Md. 1993) (Apelación directa).

Tras el juicio con jurado ante el Tribunal de Circuito del condado de Harford, Cypert O. Whitfill, J., el acusado fue declarado culpable de asesinato en primer grado y el tribunal de primera instancia le impuso la pena de muerte después de la fase de sentencia de pena de muerte. El demandado apeló.

El Tribunal de Apelaciones, Chasanow, J., sostuvo que: (1) el tribunal de primera instancia no se equivocó al no citar a dos personas como testigos del tribunal en la audiencia de sentencia; (2) porciones significativas de los rumores admitidos en el testimonio del marido de la víctima durante la fase de sentencia del juicio por asesinato capital fueron admitidos adecuadamente bajo la excepción de estado de ánimo; (3) incluso si admitir algunas partes de testimonios de oídas representaba un error, el error era inofensivo; (4) las instrucciones del jurado sobre asesinato en primer grado fueron adecuadas; y (5) la evidencia fue suficiente para respaldar la determinación de que el acusado fue el principal en el asesinato de la víctima. Afirmado.

CHASANOW, Juez.

Estamos llamados a decidir la idoneidad de las decisiones tomadas por el juez (Whitfill, J.) durante las fases de sentencia de culpabilidad y pena de muerte del juicio por asesinato en primer grado de Wesley Eugene Baker en el Tribunal de Circuito del condado de Harford. La primera cuestión que se plantea ante este Tribunal es si el juez de primera instancia abusó de su discreción al no llamar a dos personas como testigos del tribunal en la audiencia de sentencia. La segunda es si el juez abusó de su discreción al admitir testimonios sobre el impacto de la víctima que incluían declaraciones de oídas hechas por los familiares de la víctima. La tercera cuestión es si las instrucciones del jurado del juez de primera instancia, con respecto al asesinato en primer grado, fueron adecuadas a la luz de nuestra reciente decisión en Willey v. State, 328 Md. 126, 613 A.2d 956 (1992). La cuarta y última cuestión es si había pruebas suficientes para permitir determinar que el acusado era el autor principal en primer grado del asesinato de Jane Tyson. Por las razones que se exponen a continuación, confirmamos el veredicto del jurado y la pena de muerte impuesta por el juez de primera instancia.

I. Hechos

En la noche del 6 de junio de 1991, la víctima, Jane Tyson, fue al centro comercial Westview con su nieta de cuatro años, Carly, y su nieto de seis años, Adam. Aproximadamente a las 21:00 horas. Esa noche, el marido de la víctima, John Tyson, fue notificado de que le habían disparado a su esposa.

Wesley Eugene Baker fue acusado del asesinato y el Estado presentó un aviso de su intención de solicitar la pena de muerte de conformidad con el Código de Maryland (1957, 1992 Repl.Vol.), Artículo 27, § 412(b)(1)(i). . En el juicio de Baker, se admitió como prueba una estipulación del testimonio de Adam. La estipulación decía que cuando Carly, la víctima y Adam subían a su automóvil, un hombre corrió hacia ellos. Adam escuchó a la Sra. Tyson gritar No, el hombre le disparó en la cabeza y Adam vio sangre saliendo de su boca. Luego, el hombre corrió hacia un Chevrolet S-10 Blazer azul, entró en él y la camioneta se alejó de la escena.

La jefa médica forense adjunta, la Dra. Ann M. Dixon, testificó que la herida de bala que mató a Jane Tyson fue una herida de contacto, lo que significa que la punta del arma estaba contra la oreja de la fallecida en el momento en que se disparó.···· Dr. Dixon también testificó que Tyson murió a causa de la única herida en el lado izquierdo de su cabeza. Carolyn Davis, otra cliente del centro comercial, testificó que estaba en el estacionamiento cuando escuchó el disparo y vio a Adam corriendo hacia ella. Adam le dijo a la Sra. Davis que su abuela estaba muerta. Luego, Davis fue al auto de Tyson donde vio a la víctima en el suelo con sangre saliendo de su cabeza.

Otro testigo del Estado, Scott Faust, testificó que estaba conduciendo por el centro comercial cuando vio el Blazer azul estacionado en el estacionamiento. Faust vio a un hombre entrar por el lado del conductor del Blazer, seguido por otro hombre que salió corriendo de un automóvil cercano y saltó al lado del pasajero de la camioneta antes de que saliera a toda velocidad del estacionamiento. Faust siguió al Blazer, anotó el número de la matrícula y observó a los ocupantes a través de las ventanillas bajadas del camión. Faust regresó al estacionamiento del centro comercial y dio una descripción de los hombres a la policía que había llegado al lugar. Faust identificó positivamente al apelante, Wesley Eugene Baker, en un acto policial esa misma noche. Faust también hizo una identificación positiva de Baker en el tribunal durante el juicio.

El oficial de policía del condado de Baltimore, Frank Barile, testificó que él y el oficial Nick McGowan estaban de servicio en una patrulla policial sin identificación en Security Boulevard cuando el vehículo sospechoso pasó junto a ellos.

Los oficiales activaron sus luces de emergencia y persiguieron el vehículo a gran velocidad hasta que giró hacia Old Frederick Road y se detuvo hacia el lado derecho de la carretera, donde el pasajero huyó del camión. Los oficiales Barile y McGowan detuvieron el vehículo y arrestaron al conductor, Gregory Lawrence.

Después de huir del vehículo, Wesley Eugene Baker también fue arrestado por el oficial James Conaboy. Uno de los oficiales que lo arrestaron en el lugar, el oficial William Harmon, notó lo que parecía ser sangre salpicada en el calcetín y el zapato de Baker. Luego, el oficial Conaboy levantó la pernera del pantalón de Baker y los oficiales descubrieron sangre en su zapato, calcetín y pierna. Tras una inspección visual de Gregory Lawrence, no se observó sangre en ninguna de sus prendas. La sangre encontrada en Baker fue posteriormente identificada, mediante una comparación serológica y una prueba de ADN positiva, como la de Jane Tyson.

El oficial Barile y un compañero registraron el área donde Baker salió del Blazer y encontraron un bolso blanco y un tarjetero de plástico vacío en el suelo. Otro oficial también encontró la billetera de Tyson en el área. Tanto el bolso como la billetera fueron identificados en el juicio como pertenecientes a Jane Tyson. Durante el arresto, el oficial Barile registró el Blazer y encontró la tarjeta bancaria MOST de Tyson en el piso del lado del pasajero.

Finalmente, hubo testimonio en el juicio de que las huellas dactilares de Baker se encontraron en la puerta del lado del conductor y en la ventana del auto de Jane Tyson. El Tribunal de Circuito del condado de Harford, un jurado declaró a Baker culpable de asesinato premeditado en primer grado, asesinato grave y robo con arma mortal. y el uso de una pistola durante la comisión de un delito grave. Mediante un veredicto especial, el jurado también encontró que Baker era director en primer grado. Luego, Baker eligió ser sentenciado por el juez Cypert O. Whitfill. FN1.

A petición del abogado defensor en la audiencia de sentencia, el juez Whitfill tomó su propia determinación independiente sobre si Baker era director en primer grado. Esta cuestión fue debidamente resuelta en la audiencia de sentencia. Consulte la Regla 4-343 de Maryland.

En la audiencia de sentencia posterior, el Estado incorporó todas las pruebas del juicio y también presentó los antecedentes penales anteriores de Baker. El expediente reveló condenas penales anteriores por uso no autorizado en 1975 y 1978, dos condenas de 1979 por robo con arma mortal y una condena de 1989 por posesión ilegal de una pistola y una sustancia peligrosa controlada. En el momento del asesinato, Baker llevaba menos de nueve meses en libertad condicional. El Estado también presentó el testimonio de John Tyson sobre el impacto que tuvo la muerte de la víctima en él y en otros miembros de su familia.

El apelante presentó el testimonio de Paul Davis, presidente de la Comisión de Libertad Condicional de Maryland, y del Dr. Robert Johnson, experto en justicia penal y ajuste penitenciario. Luego, el abogado defensor informó al tribunal que, de conformidad con las instrucciones de su cliente, no tenían intención de llamar a la madre de Baker ni a Lori James, una trabajadora social que preparó una historia de la familia de Baker, para testificar en su favor.

El abogado defensor ofreció la siguiente razón para esta decisión: el Sr. Baker, como ya he dicho, nos ha ordenado que no llamemos a ninguno de esos dos testigos, y creo que es justo decir que entiendo, en cierto sentido, por qué, porque hay Iban a ser cosas muy dolorosas sobre las que se testificaría. Pero tenemos que respetar ··· las instrucciones muy claras, inequívocas y expresas que nos dio el Sr. Baker y, por lo tanto, no llamaremos a esos dos testigos ····

El juez respondió: Desde mi punto de vista, ciertamente me preocupa no saber nada sobre el origen social del Sr. Baker. En ese momento, el juez manifestó su inclinación a citar a los individuos como testigos del tribunal e invitó a los abogados tanto del Estado como de la defensa a formular comentarios.

El abogado defensor ofreció la siguiente respuesta: Señoría, dos comentarios. Primero, a nuestro juicio, como funcionarios de la Corte, tenemos que reconocer que la Corte tiene el poder de derecho consuetudinario de llamar a cualquier testigo que la Corte desee para tomar una determinación sobre cualquier cosa. El segundo comentario es que, si se le pregunta, el Sr. Baker indicará en persona, ante Su Señoría, que no desea que usted llame a esas dos personas como testigos del tribunal.

El expediente también indica que inicialmente se informó al juez que Baker se negó a ofrecer el testimonio porque resultaría embarazoso para su familia. El juez reconoció, sin embargo, que [s]i se trata de una decisión táctica ··· creo que esa decisión debería y debe recaer en el acusado. Según tengo entendido, eso no es lo que se presenta. Después de una mayor discusión, tuvo lugar el siguiente coloquio entre el juez y el Sr. Baker:

EL TRIBUNAL: Sr. Baker, mi inclinación, en este momento, es pedir a esos testigos que testifiquen, reconociendo que puede surgir información que podría ser dolorosa para usted o para otros miembros de su familia, pero también considerando la realidad de la decisión que tengo que tomar, literalmente, si usted vive o muere o no, y que cualquier dolor que su familia esté sufriendo por la información que sale a la luz, a mi juicio, no es probable que sea más doloroso de lo que sería si yo impuso una sentencia de muerte y no tenía la información, y la sensación de que si hubieran anulado sus decisiones, al menos eso se habría considerado. Por lo tanto, no puedo creer que se pueda infligir a su familia más dolor que una sentencia de muerte sin que hayan tenido la oportunidad de hablar. ¿Quieres comentar?

EL DEMANDADO: Sí. Siento que la información será más perjudicial que útil para mí.

EL TRIBUNAL: Vuelva a decirlo.

EL DEMANDADO: Siento que la información sería más perjudicial que útil para mí y mi caso.

EL TRIBUNAL: ¿Es esa su razón para pedir [que] no haga esto? ¿Porque crees que es más dañino?

EL DEMANDADO: Ese motivo y motivos personales. (Énfasis añadido).

Posteriormente, el juez decidió que no llamaría a ninguno de los dos individuos a declarar. Baker también renunció, consciente e inteligentemente, a su derecho de alocución. Tras los alegatos finales, y tras sopesar todos los factores y examinar atentamente el caso, el juez impuso la pena de muerte.

* * *

El argumento final del apelante es que las pruebas eran insuficientes para sustentar la conclusión de que era director en primer grado. Según la ley de Maryland, excepto en los casos de asesinato por encargo, sólo aquellas personas declaradas culpables de asesinato en primer grado como director en primer grado pueden ser condenadas a muerte. Véase Md.Code (1957, 1992 Repl.Vol., 1993 Cum.Supp.), art. 27, artículo 413(e)(1); Booth contra el Estado, 327 Md. 142, 186, 608 A.2d 162, 183, cert. denegado,506 U.S. 988, 113 S.Ct. 500, 121 L.Ed.2d 437 (1992).

Como dijimos anteriormente, a menos que las conclusiones fácticas de un tribunal de primera instancia sean claramente erróneas, un tribunal de apelaciones no las alterará. Del mismo modo, un tribunal de apelaciones no tiene la libertad de sustituir sus propias conclusiones fácticas por las de un tribunal de primera instancia en el que 'cualquier juez racional de los hechos podría haber encontrado los elementos esenciales del delito más allá de toda duda razonable'. Raines, 326 Md. en 589 , 606 A.2d en 268 (citando a Jackson, 443 U.S. en 319, 99 S.Ct. en 2789, 61 L.Ed.2d en 573 (énfasis en el original)). Véase también Barnhard v. State, 325 Md. 602, 614-15, 602 A.2d 701, 707 (1992) (basándose en Jackson como estándar adecuado para revisar la suficiencia de las pruebas en un juicio con jurado); Wiggins v. State, 324 Md. 551, 566-67, 597 A.2d 1359, 1366-67 (1991) (explica que, en un caso capital sin jurado, este Tribunal se remitirá a las conclusiones fácticas del juicio tribunal, a menos que sea claramente errónea, incluso si la condena se basa en pruebas circunstanciales), cert. denegado,503 U.S. 1007, 112 S.Ct. 1765, 118 L.Ed.2d 427 (1992).

Un juez racional de hechos podría haber descubierto más allá de toda duda razonable que Baker era un director en primer grado basándose en las pruebas circunstanciales ofrecidas en el juicio. Las huellas dactilares de Baker fueron tomadas de la ventana del lado del conductor del auto de Jane Tyson, y sus huellas dactilares y una huella de la palma también se encontraron en la ventana del lado del pasajero del Blazer azul.

Scott Faust observó a Baker en el asiento del pasajero del Blazer azul, justo después de verlo alejarse de la escena del asesinato. Ni las huellas dactilares de Gregory Lawrence ni las de nadie más fueron identificadas en el coche de Jane Tyson. También se determinó que los oficiales que lo arrestaron descubrieron la sangre de Tyson en la pierna, el calcetín y el zapato de Baker en el momento de su arresto. Tras una inspección de la ropa de Lawrence inmediatamente después del tiroteo, no se encontró sangre.

Junto con el testimonio de Scott Faust y el testimonio estipulado como testigo ocular del nieto de Tyson, Adam, la evidencia fue suficiente para respaldar la conclusión de un juez racional de que Baker era un director en primer grado.

VI. Idoneidad de la pena de muerte

Finalmente, la evidencia respalda la conclusión del tribunal de primera instancia de que las circunstancias agravantes superaron cualquier circunstancia atenuante. También concluimos que la sentencia de muerte de Baker no fue impuesta bajo la influencia de la pasión, el prejuicio o cualquier otro factor arbitrario. Md.Code (1957, 1992 Repl.Vol., 1993 Cum.Supp.), art. 27, artículo 414(e). Por estas razones, la imposición de la pena de muerte por parte del tribunal de primera instancia fue apropiada según la ley. SE CONFIRMA LA SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE CIRCUITO DEL CONDADO DE HARFORD.


Baker contra el Estado, 367 Md. 648, 790 A.2d 629 (Md. 2002) (PCR).

Tras la confirmación de su condena por asesinato en primer grado y sentencia de muerte, 332 Md. 542, 632 A.2d 783, el peticionario solicitó reparación posterior a la condena. El Tribunal de Circuito del condado de Harford, Cypert O. Whitfill, J., denegó la petición y denegó la moción del peticionario de una nueva sentencia basada en evidencia recientemente descubierta. El peticionario apeló. El Tribunal de Apelaciones, Cathell, J., sostuvo que: (1) la conclusión de que las circunstancias agravantes prevalecieron sobre las circunstancias atenuantes, en el momento de la sentencia, podría realizarse por preponderancia de las pruebas; (2) la decisión Apprendi de la Corte Suprema no era aplicable a la pena capital; (3) la acusación dio aviso suficiente de que el Estado buscaba la pena de muerte; (4) la renuncia del acusado al juicio con jurado en la fase de sentencia fue consciente y voluntaria; y (5) ninguna evidencia recién descubierta justificaba un nuevo juicio en cuanto a la sentencia. Afirmado. Raker, J., presentó una opinión concurrente a la que se sumaron Bell, C.J., y Eldridge, J..

CATELL, Juez.

El 6 de junio de 1991, Jane Tyson llevó a dos de sus nietos, Carly, de cuatro años, y Adam, de seis, a comprar zapatillas de deporte al centro comercial Westview en el condado de Baltimore. Después de completar sus compras, la señora Tyson y sus nietos salieron del centro comercial y entraron al estacionamiento donde la señora Tyson había estacionado su Buick rojo.

Cuando llegaron al auto, Carly se sentó en el asiento trasero y, mientras Adam se preparaba para entrar en el asiento del pasajero delantero y la señora Tyson se preparaba para entrar en el asiento del conductor, un hombre corrió hacia la señora Tyson y le disparó en el cabeza. Adam escuchó gritar a su abuela y vio al hombre dispararle. Adam luego vio al hombre correr hacia una camioneta azul y entrar por el lado izquierdo. FN1 La Sra. Tyson murió en el lugar por la herida de bala.

FN1. Adam no testificó en el juicio, pero se llegó a un acuerdo entre el Estado y Wesley Baker. La estipulación fue leída en el acta. Declaró: Por la presente se estipula y se acuerda entre el Estado de Maryland y Wesley Eugene Baker, el acusado en el juicio bajo el Caso Número 92-C-0088, que si Adam Michael Sulewski, de siete años de edad, fuera llamado a declarar, él Declararía que el 6 de junio de 1991 tenía seis años y era nieto de la señora Tyson, víctima de este delito.

Adam diría que estaba presente con su abuela cuando le dispararon y que él, junto con su abuela y su hermana de cuatro años, Carly, estaban de compras en el centro comercial Westview. Adam diría que cuando llegaron al auto de su abuela, su hermana se sentó en el asiento trasero. Estaba parado del lado del pasajero, preparándose para entrar en el asiento del pasajero delantero derecho y su abuela estaba entrando al vehículo por la puerta del conductor cuando observó a un 'hombre negro' correr hacia su abuela.

Lo siguiente que recordó fue escuchar a su abuela gritar 'NO'. Adam diría: 'Él le disparó'. Vi sangre saliendo de su boca”. Adam continuaría afirmando que después del tiroteo, vio a quienes cree que eran 'dos tipos buenos' persiguiendo al hombre que disparó. Declaró que el ‘hombre negro’ corrió hacia su camioneta, la cual describió como de color azul con ventanas negras. Expresaría además que una vez que el sujeto ingresó a su camioneta por el lado izquierdo, ‘salió’ lo más rápido que pudo. La única otra descripción que Adam daría sobre el hombre negro sería que tenía el pelo corto.

En la tarde del 6 de junio de 1991, aproximadamente a las 8:30 p. m., Scott Faust viajaba detrás del centro comercial Westview para visitar a su padre, que vivía directamente detrás del centro comercial. Mientras el Sr. Faust conducía, notó una camioneta Chevrolet Blazer azul y un Buick rojo estacionados uno al lado del otro en el estacionamiento del centro comercial. El Sr. Faust observó cómo dos hombres subían al Blazer y se alejaban a toda velocidad.

Entonces el Sr. Faust notó que una persona yacía en el suelo junto a la puerta abierta del lado del conductor del Buick. El Sr. Faust se acercó al Buick y en ese momento vio que la persona que yacía en el suelo era una mujer y que estaba ensangrentada. Observó cómo una niña pequeña corría por la parte delantera del Buick desde el lado del pasajero y gritaba: 'Mamá, mamá, disparó'.

El Sr. Fausto vio a una mujer atropellar y cuidar a los niños, por lo tanto, el Sr. Fausto decidió perseguir al Blazer. El Sr. Faust alcanzó al Blazer después de varias cuadras y mientras estaba sentado detrás del Blazer en un semáforo, anotó el número de placa del Blazer en una caja de pañuelos.

Luego, el Sr. Faust regresó a la escena del crimen y le dio a la policía la caja de pañuelos con el número de placa.

La información proporcionada por el Sr. Faust fue transmitida al Departamento de Policía del Condado de Baltimore. Dos agentes del Departamento de Policía del condado de Baltimore vieron pasar al Blazer y en ese momento los agentes persiguieron el vehículo. Cuando el camino del Blazer quedó bloqueado, los dos pasajeros del Blazer huyeron a pie. Los oficiales detuvieron inmediatamente a Gregory Lawrence, el conductor del Blazer, quien les dio la descripción del pasajero del Blazer.

Luego, un oficial de policía del condado de Baltimore detuvo a Wesley Baker cerca. Cuando Baker fue detenido, el oficial de policía observó sangre en la pierna derecha de Baker, incluida la pernera del pantalón, el calcetín y el zapato. Después de una inspección visual, no se vio sangre en la ropa de Lawrence. Baker fue identificado como el pasajero del Blazer por el oficial de policía que lo vio huir del Blazer y por el Sr. Faust, quien lo había visto viajar en el asiento del pasajero del Blazer.

La tarjeta MOST de la señora Tyson fue encontrada en el piso del lado del pasajero del Blazer. La pistola que disparó y mató a la señora Tyson fue encontrada entre los asientos delanteros del Blazer. El bolso y la billetera de la señora Tyson fueron encontrados en el mismo camino que usó Baker cuando huyó. La huella de la palma y las huellas dactilares de Baker se encontraron en el exterior del lado del pasajero del Blazer y las huellas dactilares de Baker se encontraron en la puerta y ventana del lado del conductor del Buick de la víctima.

cuántas personas mató el nobomber

Baker fue acusado mediante acusación presentada en el Tribunal de Circuito del condado de Baltimore el 24 de junio de 1991. La acusación, de conformidad con el Código de Maryland (1957, 1987 Repl.Vol.), Artículo 27 sección 616,FN2, FN3 declaró, en parte relevante:

FN3. Código de Maryland (1957, 1987 Repl.Vol.), Artículo 27 sección 616 establece: § 616. Acusación de asesinato u homicidio involuntario. En cualquier acusación por asesinato u homicidio, o por ser cómplice de los mismos, no será necesario establecer la forma o medio de la muerte. Será suficiente utilizar una fórmula sustancialmente del siguiente modo: 'Que A.B., en el día ····· de ····· mil novecientos ·····, en el condado antes mencionado, de manera delictiva (deliberada y de malicia deliberadamente premeditada) mató (y asesinó) a C.D. contra la paz, el gobierno y la dignidad del Estado”.

ESTADO DE MARYLAND, CONDADO DE BALTIMORE, A DECLARACIÓN: Los jurados del estado de Maryland, en nombre del cuerpo del condado de Baltimore, presentan bajo juramento que WESLEY EUGENE BAKER Y GREGORY LAWRENCE difuntos del condado de Baltimore antes mencionados, el día 6 de junio, en el año de Nuestro Señor mil novecientos noventa y uno en el condado de Baltimore, antes mencionado, de manera criminal, deliberada y con malicia deliberadamente premeditada, mató y asesinó a una tal Jane Frances Tyson; contrariamente a la forma del Acta de Asamblea en tal caso hecha y dispuesta, y contra la paz, el gobierno y la dignidad del Estado.

Baker y Lawrence también fueron acusados ​​en la acusación formal de robo con un arma peligrosa y mortal, dos violaciones de armas de fuego y posesión de un revólver por personas condenadas por un delito violento. El 8 de agosto de 1991, de conformidad con el Código de Maryland (1957, 1987 Repl.Vol., 1991 Cum.Supp.), artículo 27, sección 412(b), FN4, el Estado notificó a Baker su intención de solicitar la pena de muerte y de la circunstancia agravante que el Estado pretendía invocar. El aviso enviado a Baker decía:

FN4. Código de Maryland (1957, 1987 Repl.Vol., 1991 Cum.Supp.), artículo 27, sección 412(b), establece: § 412. Castigo por asesinato. ··· (b) Pena por asesinato en primer grado.-Salvo lo dispuesto en el inciso (f) de esta sección, una persona declarada culpable de asesinato en primer grado será sentenciada a muerte, prisión perpetua o prisión perpetua sin la posibilidad de libertad condicional.

La sentencia será cadena perpetua a menos que: (1)(i) el Estado notifique a la persona por escrito al menos 30 días antes del juicio que tiene la intención de solicitar una sentencia de muerte, y le informe de cada circunstancia agravante por la cual pretende confiar, y (ii) se impone una pena de muerte de conformidad con el artículo 413; o (2) el Estado notificó a la persona por escrito al menos 30 días antes del juicio que tenía la intención de solicitar una sentencia de prisión perpetua sin posibilidad de libertad condicional conforme a los artículos 412 o 413 de este artículo.

AVISO DE INTENCIÓN DE SOLICITAR SENTENCIA DE MUERTE

Ahora viene el Estado de Maryland por medio de Sandra A. O'Connor, Fiscal Estatal del Condado de Baltimore, y S. Ann Brobst, Fiscal Estatal Adjunta del Condado de Baltimore, y dice: De conformidad con el Código Anotado de Maryland, Artículo 27, Sección 412( b)(1), por la presente el Estado de Maryland le notifica al Demandado en la Acusación anterior que lo acusa del Asesinato de Jane Frances Tyson, Robo con un Arma Peligrosa y Mortal de Jane Frances Tyson y otros delitos menores bajo la Acusación Número 91CR2536 , de su intención de solicitar la pena de muerte. De conformidad con el Código Anotado de Maryland, Artículo 27, Sección 412(b)(1), el Estado de Maryland también le notifica que tiene la intención de basarse en la siguiente Circunstancia Agravant bajo el Código Anotado de Maryland, Artículo 27, Sección 413(d)(10 ).[FN5]

FN5. Código de Maryland (1957, 1987 Repl.Vol.), Artículo 27 sección 413(d)(10) establece: § 413. Procedimiento de sentencia al declararse culpable de asesinato en primer grado. ··· (d) Consideración de circunstancias agravantes.- Para determinar la pena, el tribunal o jurado, según sea el caso, considerará en primer lugar si, más allá de toda duda razonable, existe alguna de las siguientes circunstancias agravantes: ··· ( 10) El imputado cometió el asesinato mientras cometía o intentaba cometer un robo, incendio provocado, violación o delito sexual en primer grado.

1. El acusado cometió el asesinato de Jane Frances Tyson en primer grado mientras cometía o intentaba cometer un robo a Jane Frances Tyson el 6 de junio de 1991, según lo acusado en la acusación número 91CR2536. A raíz de su moción, de conformidad con la Regla 4-254 de Maryland, el juicio de FN6 Baker se trasladó del condado de Baltimore al condado de Harford. El 26 de octubre de 1992, después de un juicio con jurado en el Tribunal de Circuito del condado de Harford, Baker fue declarado culpable del asesinato en primer grado de la señora Tyson, el robo de la señora Tyson con un arma mortal y el uso de una pistola en la comisión de un delito grave. Con base en una solicitud de Baker, el jurado consideró si Baker era director en primer grado y concluyó que lo era.

FN6. La Regla 4-254 de Maryland establece, en su parte pertinente, que: Regla 4-254. Reasignación y remoción. ··· (b) Remoción en tribunales de circuito. (1) Casos capitales. Cuando a un acusado se le acusa de un delito cuya pena máxima es la muerte y cualquiera de las partes presenta, bajo juramento, una sugerencia de que no puede tener un juicio justo e imparcial en el tribunal en el que está pendiente la acción, el tribunal ordenará que la acción ser transferido para su juicio a otro tribunal que tenga jurisdicción. La sugerencia del demandado se hará bajo juramento personal del demandado. La sugerencia presentada por el Estado deberá ser bajo juramento del Procurador del Estado.

El 27 de octubre de 1992 comenzó la audiencia de sentencia, momento en el cual Baker tuvo que decidir si quería ser sentenciado por el Tribunal de Circuito o por un jurado. El siguiente intercambio ocurrió antes de la audiencia de sentencia. EL TRIBUNAL: Está bien. Propondríamos en este punto informar al Sr. Baker sobre su derecho a ser sentenciado por un tribunal o un jurado, y lograr que se haga esa elección. ¿El acusado está listo para proceder sobre ese punto? SEÑOR. GALVIN: [FN7] Lo somos, señoría.

FN7. Roger W. Galvin y Rodney C. Warren fueron los abogados que representaron a Baker. EL TRIBUNAL: ¿Tuvo tiempo suficiente para revisar esta pregunta con el demandado? SEÑOR. GALVIN: Creo que sí. EL TRIBUNAL: Sr. Baker, ¿cree que ha tenido tiempo suficiente para revisar con su abogado la cuestión de la elección del tribunal o del jurado para imponer la sentencia? EL DEMANDADO: Sí. EL TRIBUNAL: Hemos concluido la fase de culpabilidad del juicio y usted ha sido declarado culpable, Sr. Baker, de asesinato en primer grado, tanto por asesinato premeditado como por asesinato grave. Además, el jurado ha determinado más allá de toda duda razonable y con certeza moral que usted era director en primer grado. Es decir, que cometiste el asesinato con tus propias manos.

Esa segunda parte normalmente puede dejarse para la fase de sentencia. Aquí estaba su petición de que eso se incluyera como parte de la fase de culpabilidad/inocencia. El Estado no se opuso a ello. Entonces presentamos esa pregunta al jurado, un jurado ha tomado esa determinación, y ahora es una determinación vinculante. Entonces, esa cuestión quedó atrás.

La siguiente fase del juicio es la fase de sentencia propiamente dicha. Se decidirá si la pena que se impondrá por asesinato será muerte, cadena perpetua sin libertad condicional o cadena perpetua. Su juicio se llevó a cabo arriba ante un jurado. No está obligado a mantener esa misma elección para la sentencia.

Sin embargo, debido a que usted fue juzgado por un jurado, si elige ser sentenciado por un jurado, el mismo jurado lo sentenciará para considerar su culpabilidad o inocencia. Entonces, si hay un jurado, serán las mismas doce personas a menos que hayamos tenido que excusar a uno, en cuyo caso se utilizaría uno de los suplentes. Un jurado está compuesto por doce ciudadanos seleccionados del padrón de electores de esta jurisdicción. Usted y sus abogados han participado en el proceso de voir dire donde se examinó a los posibles jurados y seleccionamos a los doce jurados y a los suplentes.

Si algún miembro del jurado tenía una creencia o un posible miembro del jurado tenía una creencia a favor o en contra de la pena capital, que impediría o perjudicaría sustancialmente a ese jurado ser imparcial, a ese jurado no se le ha permitido actuar como jurado en este caso. Para garantizar la pena de muerte, es obligación del Estado demostrar más allá de toda duda razonable que usted fue el autor principal del asesinato en primer grado. Entonces, eso se presentó y se determinó, y esa determinación es vinculante en este momento.

El Estado también tiene la carga de probar más allá de toda duda razonable que existen las circunstancias agravantes enumeradas en el Aviso de intención de solicitar la pena de muerte. El mismo estándar de carga de la prueba demostrará más allá de toda duda razonable que existe independientemente de si usted elige ser sentenciado por el tribunal o por un jurado. Si elige ser sentenciado por un jurado, cada una de estas determinaciones de umbral debe ser unánime, y le digo que usted ha tenido la determinación unánime y que fue director en primer grado.

Entonces, la siguiente determinación es si existen o no circunstancias agravantes y eso debe ser unánime y debe estar más allá de toda duda razonable. Si el sentenciador, ya sea el tribunal o el jurado, determina que el Estado ha satisfecho su carga, pasará a considerar si existe alguna circunstancia atenuante.

Las circunstancias atenuantes son cualquier circunstancia relacionada con usted o con este juicio que tienda a hacer que la sentencia de muerte sea menos apropiada. El estatuto enumera siete circunstancias que se consideran atenuantes. Para que sea considerada, deberá acreditarse la existencia de cualquiera de estas circunstancias por preponderancia de la prueba. Esta carga existe ya sea que quien sentencia sea el tribunal o el jurado.

Además de las siete circunstancias atenuantes enumeradas, el sentenciador puede anotar cualquier otro hecho o circunstancia que considere atenuante. Es decir, cualquier cosa sobre usted o el delito que haría que la muerte fuera menos apropiada. Nuevamente, deben existir circunstancias atenuantes por preponderancia de la evidencia. Además, es necesario convencer al sentenciador de que tanto el hecho como la circunstancia existen y que son atenuantes. Al igual que con las circunstancias atenuantes enumeradas, esto es lo mismo ya sea que el dictador sea el tribunal o el jurado.

A diferencia de los asuntos en los que el Estado soporta la carga de la prueba, si usted elige ser sentenciado por un jurado, el jurado no necesita ser unánime con respecto a si existe una circunstancia atenuante particular. Esto es cierto tanto en lo que respecta a las circunstancias atenuantes legales o como a las circunstancias atenuantes no legales. Eso es lo no estatutario, sea o no atenuante en el ánimo del jurado.

Si, después de un período de deliberación, el jurado que sentencia no puede llegar a un acuerdo unánime sobre la existencia de una circunstancia atenuante particular, los jurados que encuentren la circunstancia atenuante recibirán instrucciones de considerarla al determinar la sentencia apropiada. Aquellos jurados que consideren que no existen circunstancias atenuantes no lo considerarán.

Sólo si el jurado determina por unanimidad que no existe ninguna circunstancia atenuante, la sentencia de muerte [puede] dictarse sin un proceso de ponderación. Si al menos un miembro del jurado encuentra al menos una circunstancia atenuante, se producirá un proceso de equilibrio. De manera similar, si el Tribunal es quien dicta la sentencia, se impondrá una pena de muerte sin un proceso de ponderación sólo si no se encuentran circunstancias atenuantes. Por lo tanto, siempre que se encuentre al menos una circunstancia atenuante, se producirá un proceso de equilibrio.

Si el Tribunal, actuando como sentenciador, determina que se ha probado una circunstancia agravante y que existe una circunstancia atenuante, el Tribunal sopesará la circunstancia o circunstancias atenuantes que se haya determinado que existen con la circunstancia o circunstancias agravantes probadas más allá de toda duda razonable para determinar si la sentencia sería la muerte o no.

El mismo proceso de equilibrio lo lleva a cabo un jurado que actúa como sentenciador cuando el jurado concluye unánimemente que se ha probado una circunstancia agravante y al menos un jurado concluye que existe una circunstancia atenuante. Ya sea que el dictador sea el tribunal o un jurado, el Estado soporta la carga final de establecer la idoneidad de una sentencia de muerte.

Si el sentenciador, ya sea tribunal o jurado, concluye que las circunstancias atenuantes superan a las agravantes, la sentencia no será la muerte. Si las circunstancias atenuantes y las agravantes concurren en equilibrio, la pena no será de muerte. Sólo se impondrá la pena de muerte si las circunstancias agravantes superan a las atenuantes. Cuando el sentenciador es el jurado, el resultado del balance debe ser una conclusión unánime del jurado. Es decir, los doce deben estar de acuerdo.

En varias ocasiones se ha señalado la necesidad de que el jurado tenga unanimidad. Si, después de un período razonable de deliberación, el jurado no puede llegar a un acuerdo unánime sobre cualquier asunto para el cual se requiera unanimidad, incluso si se debe imponer una pena de muerte, no se impondrá la pena de muerte. Si el sentenciador determina que la sentencia no será de muerte, entonces el mismo sentenciador procederá a determinar si la sentencia debe ser cadena perpetua o cadena perpetua sin libertad condicional.

Si el sentenciador es un jurado y no puede llegar a un veredicto sobre la cuestión de la muerte dentro de un tiempo razonable, el mismo jurado procederá, no obstante, a considerar la cuestión de la cadena perpetua o la cadena perpetua sin libertad condicional. Si el sentenciador es un jurado, la sentencia de cadena perpetua sin libertad condicional debe ser una decisión unánime. Si el jurado no puede lograr unanimidad sobre la cuestión de la cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional después de un período razonable de deliberación, se debe imponer una sentencia de cadena perpetua. Si elige al Tribunal como sentenciador, entonces debo considerar si es apropiada la cadena perpetua o la cadena perpetua sin libertad condicional, si determino que la muerte no es la sentencia adecuada. En primer lugar, ¿lo cubrí adecuadamente? ¿Cometí algún error al leerlo? SEÑORITA BROBST: [FN8] El Estado está satisfecho, Señoría. Muchas gracias.

FN8. El estado de Maryland estuvo representado por Sandra A. O'Connor, fiscal estatal del condado de Baltimore, y S. Ann Brobst, fiscal estatal adjunta del condado de Baltimore.

EL TRIBUNAL: Sr. Galvin, Sr. Warren, ¿creen que he cubierto adecuadamente las instrucciones? SEÑOR. GALVIN: Sí, señoría. EL TRIBUNAL: Sr. Baker, ¿tiene alguna pregunta sobre lo que le he dicho aquí? EL DEMANDADO: No. EL TRIBUNAL: ¿Ha tenido la oportunidad de discutir esta elección con sus abogados? EL ACUSADO: Sí, señor. EL TRIBUNAL: ¿Ha tenido suficientes oportunidades? EL DEMANDADO: Sí. EL TRIBUNAL: ¿Tiene usted alguna pregunta sobre ellos que no hayan querido o no hayan podido responder? EL DEMANDADO: No. EL TRIBUNAL: ¿Cuál es su edad? EL DEMANDADO: 34. EL TRIBUNAL: ¿Hasta dónde llegó en la escuela? EL DEMANDADO: G.E.D. EL TRIBUNAL: ¿Cuántos años asistió realmente? EL DEMANDADO: Al séptimo. EL TRIBUNAL: Y G.E.D. ¿después? EL ACUSADO: Ajá. EL TRIBUNAL: Antes de venir aquí hoy, ¿ha tomado algún medicamento, droga o alcohol que pudiera afectar su capacidad para comprender mis instrucciones, escuchar mis preguntas y responderlas? EL ACUSADO: No, Señoría. EL TRIBUNAL: ¿Está preparado para elegir si desea proceder con la sentencia por parte del tribunal o del jurado? EL ACUSADO: Sí, lo he hecho. EL TRIBUNAL: ¿Cuál es su elección? EL DEMANDADO: Sentencia del Tribunal. EL TRIBUNAL: ¿Condenado por el Tribunal? EL DEMANDADO: Sí. EL TRIBUNAL: ¿Entiende que el jurado será despedido y no tendrá más participación en el asunto? EL DEMANDADO: Sí. EL TRIBUNAL: ¿Cree que ha tenido el tiempo adecuado para esto? ¿Está satisfecho de realizar esta elección ahora que es definitiva? Una vez que lo consigas y el jurado sea despedido, no podrás cambiar de opinión. ¿Entiendes eso? EL ACUSADO: Sí, Señoría. EL TRIBUNAL: ¿Desea tener más tiempo para discutir esto de alguna manera con sus abogados? EL ACUSADO: No, señor. EL TRIBUNAL: Entonces aceptaré que la elección para que el proceso de sentencia sea en el Tribunal. Despediremos al jurado.

El 30 de octubre de 1992, después de la audiencia de sentencia, el Tribunal de Circuito condenó a muerte a Baker por su condena por asesinato. El Tribunal de Circuito también condenó a Baker a veinte años de prisión por robo con arma mortal y a veinte años de prisión consecutivos por el uso de una pistola en la comisión de un delito grave.

El 28 de enero de 1993, Baker presentó una Moción de Reconsideración de Sentencia que fue denegada por el Tribunal de Circuito. Después de recibir su sentencia de muerte, Baker presentó una apelación. Se consolidaron la apelación y una revisión automática de su sentencia por parte de este Tribunal de conformidad con el Código de Maryland (1957, 1987 Repl.Vol.), Artículo 27 sección 414. La sentencia de Baker y su condena fueron confirmadas por este Tribunal. Baker contra el Estado, 332 Md. 542, 632 A.2d 783 (1993).

El 23 de diciembre de 1994, Baker presentó una Petición de reparación posterior a la condena en el Tribunal de Circuito del condado de Harford. En su petición, Baker alegó que: (1) se le había negado su derecho constitucional a un jurado justo e imparcial ya que el proceso de voir dire resultó en un jurado propenso a enjuiciar; (2) se le negó su derecho constitucional a un juicio por un jurado seleccionado de una muestra representativa equitativa de la comunidad mediante la selección discriminatoria del pequeño jurado; y (3) se le negó la asistencia efectiva de un abogado litigante en violación de las enmiendas sexta, octava y decimocuarta de la Constitución de los Estados Unidos y la Declaración de Derechos de Maryland.

Después de que se celebró una audiencia los días 6 y 7 de julio de 1995, el Tribunal de Circuito del condado de Harford emitió un Memorando de Opinión que denegó la Petición de Baker de reparación posterior a la condena. El 21 de octubre de 1996, Baker, de conformidad con el Código de Maryland (1957, 1996 Repl.Vol.), Artículo 27 sección 645A(a)(2)(iii),FN9 presentó una Moción para Reabrir el Procedimiento Posterior a la Condena. Esta moción fue denegada por el Tribunal de Circuito del condado de Harford el 19 de diciembre de 1996.

FN9. Código de Maryland (1957, 1996 Repl.Vol.), Artículo 27 sección 645A(a)(2)(iii) establece que [e]l tribunal puede, a su discreción, reabrir un procedimiento posterior a la condena que haya concluido previamente si el tribunal determina que tal la acción es en interés de la justicia.

Luego, Baker presentó una Petición de Auto de Habeas Corpus en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Maryland de conformidad con 28 U.S.C. § 2254. Esta petición fue denegada y el Tribunal de Apelaciones del Cuarto Circuito de los Estados Unidos confirmó la decisión del Tribunal de Distrito. El 9 de marzo de 2001, Baker presentó una moción para una nueva sentencia en el Tribunal de Circuito del condado de Harford basándose en pruebas recién descubiertas.

El 22 de marzo de 2001, Baker presentó una moción para corregir la sentencia ilegal y/o para una nueva sentencia basada en un error e irregularidad en el Tribunal de Circuito del condado de Harford. Ambas mociones fueron denegadas por el Tribunal de Circuito el 2 de abril de 2001. Baker presentó un Aviso de Apelación ante este Tribunal después de las sentencias del Tribunal de Circuito.

Baker ha presentado seis preguntas para nuestra revisión. 1. ¿Si el Sr. Baker hizo una renuncia inconsciente y poco inteligente a su derecho a recibir sentencia por jurado cuando el tribunal de primera instancia le informó indebidamente de lo que renunciaba? 2. ¿Si el estatuto de pena de muerte de Maryland es ahora inconstitucional a primera vista porque permite imponer una pena de muerte si el Estado prueba únicamente que las circunstancias agravantes superan cualquier circunstancia atenuante por una preponderancia de la evidencia? 3. ¿Si el tribunal no tenía competencia para imponer una sentencia de muerte porque la acusación no alegaba todos los elementos del asesinato capital? 4. ¿Se aplican al Sr. Baker los derechos identificados en la decisión de la Corte Suprema en Apprendi? 5. Si, como cuestión de justicia fundamental, y de conformidad con el artículo 24 de la Declaración de Derechos de Maryland, este Tribunal debería ahora sostener que no se permite ninguna sentencia de muerte en Maryland a menos que quien determine los hechos determine unánimemente, más allá de toda duda razonable, que ¿Las circunstancias agravantes superan a las circunstancias atenuantes? 6. ¿Si el Tribunal de Circuito se equivocó y abusó de su discreción al denegar la moción de nueva sentencia basándose en pruebas recién descubiertas?

* * *

Afirmamos el juicio del tribunal de primera instancia. SENTENCIA CONFIRMADA; COSTAS A CARGO DEL APELLENTE.


Baker contra el Estado, 389 Md. 127, 883 A.2d 916 (Md. 2005) (PCR).

Antecedentes: Tras la confirmación en apelación directa de las condenas del acusado por asesinato en primer grado, robo con arma mortal y uso de pistola en la comisión de un delito grave, así como su sentencia de muerte, 332 Md. 542, 632 A.2d 783, El acusado presentó una moción para corregir la sentencia ilegal, una moción para reabrir el procedimiento posterior a la condena y una petición de reparación posterior a la condena. El Tribunal de Circuito del condado de Hartford, Emory A. Plitt, Jr., J., denegó las mociones y la petición. El demandado presentó una solicitud de autorización para apelar.

Decisiones: Al aceptar la solicitud del acusado con respecto a la denegación de la moción para corregir la sentencia ilegal, el Tribunal de Apelaciones, Harrell, J., sostuvo que:
(1) la moción del acusado para corregir la sentencia ilegal no era un vehículo apropiado para que el acusado impugnara su sentencia de muerte, y
(2) la moción del acusado para corregir la sentencia ilegal no entraba dentro de la excepción constitucional que permitía al acusado buscar reparación a través de dicha moción si argumentaba argumentos constitucionales novedosos que surgieran de decisiones de la Corte Suprema de los Estados Unidos o del Tribunal de Apelaciones en casos no relacionados o casos decididos después Imposición de pena de muerte al acusado.


Baker contra Corcoran, 220 F.3d 276 (4th Cir. 2000) (Habeas).

Después de que su condena por asesinato y su sentencia de muerte fueran confirmadas en apelación directa, 332 Md. 542, 632 A.2d 783, el peticionario solicitó un recurso de hábeas corpus federal. El Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Maryland, William M. Nickerson, J., denegó la petición. El peticionario apeló y el Estado contraapeló. El Tribunal de Apelaciones, Wilkins, Juez de Circuito, sostuvo que: (1) el mecanismo de Maryland para el nombramiento y compensación de abogados post condena no cumplía con los requisitos para una revisión federal acelerada de hábeas en casos capitales; (2) la impugnación del debido proceso del peticionario a la instrucción de premeditación no se presentó de manera justa ante el tribunal más alto del estado; (3) se agotaron los reclamos planteados en la moción del peticionario para reabrir los procedimientos estatales posteriores a la condena; (4) la instrucción transmitió correctamente el concepto de duda razonable; (5) el peticionario no se vio perjudicado por la supuesta insuficiencia de la investigación del caso por parte del abogado; (6) la decisión del abogado de admitir su participación en el robo y el asesinato fue una retirada táctica razonable; y (7) el hecho de que el abogado no presentara ciertas pruebas atenuantes sobre la objeción del peticionario no perjudicó al peticionario. Afirmado.

WILKINS, Juez de Circuito:

Wesley Eugene Baker apela una orden del tribunal de distrito que denegó su petición de un recurso de hábeas corpus, [FN1] en el que impugnó sus condenas y sentencia de muerte por el asesinato de Jane Tyson. Ver 28 U.S.C.A. § 2254 (West 1994 y Supp.2000). [FN2] El Estado apela contra una orden del tribunal de distrito que deniega su moción para desestimar la petición de Baker por considerarla extemporánea según 28 U.S.C.A. § 2263 (West Supp.2000), que sostiene que el tribunal de distrito dictaminó incorrectamente que Maryland no ha satisfecho los requisitos de 'inclusión voluntaria' de 28 U.S.C.A. § 2261(b), (c) (West Supp.2000). Concluimos que Maryland no ha cumplido con los requisitos de participación voluntaria y que Baker no tiene derecho a recurso de hábeas. En consecuencia, afirmamos.

FN1. Baker nombró a Eugene Nuth, director del Centro de Ajuste Correccional de Maryland donde está encarcelado Baker, y al Fiscal General J. Joseph Curran, Jr. como demandados. Desde entonces, Nuth ha sido reemplazado por Thomas R. Corcoran. Para facilitar la referencia, en esta opinión nos referimos a los demandados como 'el Estado'.

FN2. Porque la petición de Baker de un recurso de hábeas corpus se presentó después de la promulgación el 24 de abril de 1996 de la Ley Antiterrorista y Pena de Muerte Efectiva (AEDPA) de 1996, Pub.L. No. 104-132, 110 Stat. 1214, las enmiendas a 28 U.S.C.A. El artículo 2254 derogado por el artículo 104 de la AEDPA rige la resolución de este recurso. Véase Slack contra McDaniel, 529U.S. 473, ----, 120 S.Ct. 1595, 1602, 146 L.Ed.2d 542 (2000).

En la noche del 6 de junio de 1991, Tyson fue al centro comercial Westview cerca de Baltimore, Maryland, con sus nietos, Adam, de seis años, y Carly, de cuatro. Tyson recibió un disparo cuando los tres entraban al Buick marrón de Tyson para regresar a casa. En el momento del tiroteo, Carly había entrado en el asiento trasero, Adam se estaba preparando para entrar en el asiento del pasajero delantero y Tyson se estaba preparando para entrar en el asiento del conductor. Adam vio a un hombre correr hacia Tyson, la escuchó gritar y vio al hombre dispararle en la cabeza. Luego, el hombre entró 'por el lado izquierdo' de un 'camión' azul y se alejó. J.A. 30 (se omiten las comillas internas). [FN3]

FN3. Una autopsia posterior reveló que Tyson fue asesinado por una sola herida de bala en la cabeza; La evidencia forense indicó que el arma estaba en contacto con la sien de Tyson en el momento del tiroteo.

Scott Faust llegó a la escena segundos después del tiroteo. Observó un Chevy Blazer azul mirando hacia el oeste y un Buick marrón mirando hacia el este. Los dos vehículos estaban paralelos entre sí y separados por una distancia de aproximadamente diez pies. Faust observó a dos hombres que salían corriendo de las proximidades del Buick y entraban en el Blazer.

El pasajero, a quien Faust identificó posteriormente como Baker, vestía una camiseta oscura y una gorra de béisbol; El conductor, posteriormente identificado como Gregory Lawrence, vestía una camiseta de color naranja brillante. Luego, Faust vio a Tyson tirado cerca de la puerta del lado del conductor del Buick. Faust siguió al Blazer fuera del estacionamiento del centro comercial y finalmente se acercó lo suficiente como para registrar el número de placa y observar a Lawrence y Baker. Luego regresó al centro comercial y proporcionó esta información a la policía.

Poco después, los agentes de policía del condado de Baltimore vieron al Blazer y lo persiguieron. El Blazer se detuvo abruptamente y un pasajero, vestido con ropa oscura, huyó a pie. Los agentes detuvieron el *282 Blazer a poca distancia y arrestaron al conductor, Gregory Lawrence. Baker fue arrestado poco tiempo después y en ese momento los agentes observaron lo que parecía ser sangre en su zapato, calcetín y pierna. Las pruebas posteriores revelaron que la sangre era de Tyson.

Los oficiales encontraron el bolso, la billetera y el porta fotografías de Tyson en el camino del vuelo de Baker. En el Blazer se encontraron otros artículos pertenecientes a Tyson, al igual que el arma de fuego que se utilizó para dispararle. Además, se encontraron huellas dactilares de la mano derecha de Baker en la puerta y ventana del lado del conductor del Buick. Baker fue acusado de asesinato premeditado en primer grado, homicidio grave en primer grado, robo con arma mortal y uso de una pistola durante la comisión de un delito grave.

El abogado litigante optó por admitir la participación de Baker en los delitos a favor de argumentar que Baker no era director en primer grado, es decir, que no le disparó a Tyson. A petición del abogado, se ordenó al jurado que emitiera un veredicto especial indicando si el Estado había demostrado más allá de toda duda razonable que Baker era director en primer grado; una respuesta 'no' habría dejado a Baker inelegible para la pena de muerte. Véase Md. Ann.Código art. 27, § 413(e)(1)(i) (Suplemento de 1999); Gary contra el Estado, 341 Md. 513, 671 A.2d 495, 498 (1996). Posteriormente, el jurado condenó a Baker por los delitos acusados ​​y determinó que era director en primer grado.

Baker prefirió ser sentenciado por el tribunal y no por el jurado. Durante su caso de mitigación, Baker presentó el testimonio del Dr. Robert Johnson, quien afirmó que era poco probable que Baker representara un peligro para otros reclusos si era sentenciado a cadena perpetua. Luego, el abogado defensor informó al tribunal que habían tenido la intención de llamar a dos testigos adicionales (la madre de Baker, Dolores Williams, y la trabajadora social Lori James) para testificar sobre los antecedentes familiares de Baker, pero que Baker había ordenado al abogado que no llamara a esos testigos 'porque Se iban a testificar cosas muy dolorosas”. J.A. 199. El abogado afirmó además que 'tenemos que respetar, de hombre a hombre, al Sr. Las instrucciones muy claras, inequívocas [sic] y expresas de Baker para nosotros”. Identificación. Siguió una larga discusión, durante la cual el tribunal consideró llamar a Williams y James como testigos, pero decidió no hacerlo después de que Baker informara al tribunal que no quería que se presentaran las pruebas porque pensaba que serían perjudiciales y por 'razones personales'. Identificación. en 209.

Después de escuchar los argumentos de las partes, el tribunal condenó a muerte a Baker. El tribunal primero determinó de forma independiente que el Estado había demostrado más allá de toda duda razonable que Baker era director en primer grado. Luego, el tribunal determinó que el Estado había establecido una circunstancia agravante: que el asesinato se cometió durante un robo, véase Md. Ann.Code art. 27, § 413(d)(10) (Suplemento 1999).

El tribunal no encontró circunstancias atenuantes y rechazó explícitamente el testimonio del Dr. Johnson de que era poco probable que Baker representara un peligro para otros si era sentenciado a cadena perpetua. Además, el tribunal señaló que incluso si hubiera considerado que el testimonio del Dr. Johnson establecía una circunstancia atenuante, habría determinado que la circunstancia atenuante era superada por la circunstancia agravante.

Poco después, Baker solicitó la reconsideración de su sentencia, afirmando que había 'reflexionado sobre su decisión de no llamar [a Williams y James] en su nombre y se dio cuenta de que había cometido un grave error de juicio'. J.A. 245. Baker también solicitó que el tribunal considerara el testimonio de su hermano y su hijo.

El tribunal aceptó la moción y el abogado defensor presentó el testimonio de James. [FN4] James testificó que Baker se crió en una familia disfuncional que estaba formada por la madre de Baker, su padrastro y sus hermanos. James testificó que Baker era producto de la violación de su madre, hecho del que *283 desconocía hasta la fase de sentencia de su juicio. [FN5] Ella afirmó además que aunque Baker nunca fue abusado físicamente, [FN6] observó a su padrastro golpeando a su madre. James también descubrió que la familia de Baker tenía patrones de comunicación deficientes y que varios miembros de la familia abusaban de las drogas. El tribunal consideró esta información y concluyó que no era atenuante y, por lo tanto, decidió no reducir la sentencia de Baker.

FN4. La madre de Baker no estuvo presente en el procedimiento debido a una falta de comunicación; el expediente no revela por qué el hermano y el hijo de Baker no testificaron. FN5. El abogado no afirmó que los orígenes de Baker constituyeran una circunstancia atenuante; más bien, la información se ofreció como una explicación de por qué Baker se negó a presentar el testimonio de James y Williams en la audiencia inicial de sentencia. Además, James afirmó que la falta de conocimiento de Baker sobre la violación de su madre era indicativa de un patrón de guardar secretos que era parte de la disfuncionalidad de la familia. FN6. James descubrió un caso de abuso sexual, en el que Baker fue abusado sexualmente por dos adolescentes cuando él tenía menos de cinco años.

Luego, Baker apeló sus condenas y sentencia ante el Tribunal de Apelaciones de Maryland. Entre otras cosas, Baker argumentó que el tribunal de primera instancia había instruido incorrectamente al jurado que la premeditación podía inferirse de la 'intensidad y efecto' de una herida, afirmando que tal instrucción 'no tenía base en la ley de Maryland'. Identificación. en 310-11 (se omiten las comillas internas). La Corte de Apelaciones de Maryland afirmó y la Corte Suprema de los Estados Unidos negó el certiorari. Véase Baker v. State, 332 Md. 542, 632 A.2d 783 (1993), cert. denegado, 511 U.S. 1078, 114 S.Ct. 1664, 128 L.Ed.2d 380 (1994).

Baker presentó una petición de reparación posterior a la condena (PCR) en diciembre de 1994. Como es relevante en este caso, Baker sostuvo que los abogados litigantes eran constitucionalmente ineficaces por no realizar ninguna investigación independiente del caso; por conceder la dirección de Baker durante el argumento final; y por no presentar el testimonio de Williams y James en la audiencia de sentencia inicial. Tras una audiencia, el tribunal del PCR denegó la reparación. El Tribunal de Apelaciones de Maryland denegó la solicitud de Baker de autorización para apelar y el Tribunal Supremo de los Estados Unidos denegó el certiorari, véase Baker v. Maryland, 517 U.S. 1169, 116 S.Ct. 1572, 134 L.Ed.2d 670 (1996).

Posteriormente, el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Maryland nombró un abogado de hábeas federal para Baker. En octubre de 1996, Baker solicitó, a través de un abogado, reabrir los procedimientos de PCR estatales, afirmando que ciertas reclamaciones no se habían presentado en su procedimiento de PCR inicial debido a la incompetencia del abogado posterior a la condena.

La moción de reapertura y una adenda posterior incluían los siguientes reclamos: que el tribunal de primera instancia emitió una instrucción inconstitucional sobre el significado de 'duda razonable'; que los abogados de primera instancia y de apelación fueron constitucionalmente ineficaces por no objetar la instrucción de duda razonable y no impugnarla en apelación; que la falta de investigación por parte del abogado litigante dio lugar a que no se descubrieran pruebas que indicaran la existencia de un tercer participante en el delito; que los abogados litigantes fueron ineficaces por no obtener un peritaje del arma homicida; y que el abogado litigante no investigó a Gregory Lawrence.

Luego de una audiencia sin pruebas, el tribunal estatal denegó la moción de reapertura mediante una carta. Posteriormente, el Tribunal de Apelaciones de Maryland denegó la solicitud de autorización para apelar de Baker. Véase Baker contra el Estado, 345 Md. 39, 690 A.2d 1008 (1997). El 21 de marzo de 1997, Baker presentó su petición federal de recurso de hábeas corpus.

* * *

Baker cuestiona la decisión táctica del abogado de centrarse exclusivamente en la cuestión de si Baker fue el autor del gatillo, sosteniendo que una decisión de admitir la culpabilidad nunca puede ser objetivamente razonable. [FN16] Cf. Osborn v. Shillinger, 861 F.2d 612, 625 (10th Cir.1988) (que afirma que 'un abogado que adopta y actúa en base a la creencia de que su cliente debe ser condenado' no funciona en ningún sentido significativo como el Adversario del gobierno'' (citando a United States v. Cronic, 466 U.S. 648, 666, 104 S.Ct. 2039, 80 L.Ed.2d 657 (1984)) (modificación en el original)).

Baker afirma además que el daño causado al admitir la culpabilidad se vio agravado por la declaración del abogado de que 'cuando no tienes un caso, haces lo que puedes'. Baker afirma que al hacer este comentario el abogado 'menospreció su propia franqueza y se describió a sí mismo como un jugador dispuesto a' hacer lo que pueda 'en una situación desesperada y sin esperanza'.

* * *

En resumen, concluimos que Maryland no ha cumplido con los requisitos de 'participación voluntaria' de *298 28 U.S.C.A. § 2261, por lo que la petición de hábeas de Baker fue presentada oportunamente. Sin embargo, también determinamos que Baker no tiene derecho a compensación por ninguno de sus reclamos. [FN20] Por lo tanto, afirmamos al tribunal de distrito en todos los aspectos. FN20. Además, concluimos que el tribunal de distrito denegó adecuadamente la solicitud de Baker de una audiencia probatoria.



La víctima

Jane Tyson tenía 49 años, estaba casada, tenía tres hijos y seis nietos. Trabajó como asistente de maestra en una escuela primaria local.

Entradas Populares