Ricky Don Blackmon la enciclopedia de los asesinos

F

B


planes y entusiasmo para seguir expandiéndose y hacer de Murderpedia un sitio mejor, pero realmente
Necesito tu ayuda para esto. Muchas gracias por adelantado.

Ricky Don BLACKMON

Clasificación: Asesino
Características: Robos
Número de víctimas: 3
Fecha de los asesinatos: ??? / 1987
Fecha de arresto: 10 de abril de 1987
Fecha de nacimiento: 21 de noviembre, 1957
Perfil de las víctimas: ??? / Carl Joseph Rinkle, 26 años
Método de asesinato: Calle abbando con una espada o machete
Ubicación: Oklahoma/Texas, EE.UU.
Estado: Ejecutado mediante inyección letal en Texas el 4 de agosto de 1999

petición de clemencia

Ultima declaración:
Este delincuente se negó a hacer una última declaración.

Ricky Blackmon, 41, 99-08-04, Texas

El asesino convicto Ricky Blackmon fue ejecutado el miércoles por la noche por matar a machetazos a un hombre del este de Texas con una espada de 3 pies de largo hecha con una hoja de acero de aserradero.

Blackmon, de 41 años, fue el primero de los seis presos condenados a muerte de Texas que se esperaba que recibieran una inyección letal en las próximas dos semanas.

Blackmon no tuvo las últimas palabras cuando el cóctel químico mortal comenzó a fluir, pero antes emitió una declaración preparada que pedía a la gente que visitara el sitio web de Internet de una iglesia en Huntsville.

'Utilice esto para enseñar a otros qué no hacer y orar para que Dios reciba la gloria, no yo', dijo.
Mientras le administraban las drogas, Blackmon obviamente se atragantó, sollozó, luego cerró los ojos y jadeó dos veces cuando un músculo de su cuello comenzó a temblar.

Ocho minutos más tarde, con una lágrima todavía corriendo por su ojo derecho, fue declarado muerto a las 6:22 p.m. CDT.
'No quisiera llamarlo alivio', dijo Thomasine Crow, la madre de la víctima, sobre la ejecución. 'Creo que es necesario hacer justicia y creo que esto es lo que hay que hacer. Nada puede hacer que Carl regrese. Nada podrá aliviar ese dolor por completo. Esto es lo que él (Blackmon) hizo y esto es lo que hay que hacer'.

Conoció a Blackmon recientemente y el prisionero le dijo que merecía morir y se disculpó por matar a su hijo.

'Puedo odiar a Ricky Blackmon y sentirme miserable y amargada el resto de mi vida o puedo aceptar la disculpa y aprender a ser feliz con eso y seguir adelante', dijo. 'Y eso es lo que elijo hacer'.

'Estoy feliz, sinceramente feliz', dijo Blackmon en una entrevista reciente. 'Dios me ha dicho: 'Ricky, este es tu billete a casa'. Y me voy a casa.'

'La gracia de Dios lo trasciende todo', dijo John Walker, ex fiscal de distrito del condado de Shelby que procesó a Blackmon en 1987, cuando le dijeron que Blackmon había abrazado la religión. 'Espero que haya hecho las paces con Dios y tenga su alma segura. Pero todavía tiene que pagar la pena civil.

'La autoridad civil tiene autoridad', añadió Walker. 'La gracia y el perdón dependen de Dios y ese no es mi trabajo como fiscal'.

Blackmon fue sentenciado a muerte por matar a Carl Rinkle, de 26 años, en la casa de Rinkle en el condado de Shelby, en el extremo este de Texas, la noche del 28 de marzo de 1987, y por robar más de 600 dólares en efectivo, una pistola pequeña, algunas joyas y botas de vaquero.

El arma homicida fue una espada de acero con filo de sierra que el ex trabajador de la fábrica hizo él mismo. A Rinkle le cortaron el cráneo y la garganta y luego lo apuñalaron 21 veces en la espalda con un gran cuchillo de caza.

'Todo lo que tienes que hacer es mirar las fotografías', dijo Walker. 'No sólo fue un asesinato, sino que fue un asesinato increíblemente cruel'.

Blackmon, de Mount Pleasant, culpó a una novia, los celos, las drogas y la necesidad de dinero rápido por el ataque que dejó a Rinkle masacrado.

'Me puse aquí', dijo. 'Yo, Ricky Blackmon, me puse en el corredor de la muerte. Podría haberlo evitado, pero estaba demasiado metido en el síndrome del 'yo'. ... Estaba más interesado en mí mismo.'

La novia de Blackmon, Donna Mae Rogers, vista con la víctima más temprano esa noche, fue arrestada y llevó a la policía hasta Blackmon, quien fue arrestado mientras trabajaba como cocinero en un restaurante de Dallas.

Según Blackmon, él y la Sra. Rogers, quien terminó siendo condenada a cadena perpetua, vivían en su Oldsmobile Cutlass de 8 años en Dallas y necesitaban dinero. Condujeron hasta el condado de Shelby, una zona que ella conocía, para robar una licorería. Cuando encontraron la tienda cerrada, dirigieron su atención a Rinkle, a quien la Sra. Rogers conocía y encontró en un bar.

Ella acompañó a Rinkle de regreso a su casa, donde Blackmon, vestido con un traje de ninja con capucha negra y empuñando su espada de estilo medieval, los encontró.

'Fui a trabajar con ese niño y no sabía lo que estaba haciendo', dijo Blackmon.

Blackmon, hijo de un predicador, dijo que despreció las enseñanzas de su padre hasta que llegó al corredor de la muerte y encontró la religión. Estaba deseando morir.

'Quiero que los jóvenes escuchen mi voz y sepan que ser rebelde puede matarte', dijo. 'Me rompe el corazón. ¿Creen que esto es malo? Esto (el corredor de la muerte) es un campamento de verano comparado con lo que será el infierno.

'No puedo tocar a mi madre. Ni siquiera puedo darte la mano. Puedo estrechar la mano de otras personas que están aquí como yo. Es sólo un sustituto barato de una emoción humana. Eso no puede reemplazar a mamá.

El jueves, otro asesino convicto, Charles Boyd, iba a morir por estrangular y ahogar a una mujer que vivía frente a él en un complejo de apartamentos de Dallas. Fue una de las tres mujeres que Boyd confesó haber matado en una serie de asesinatos similares.

Blackmon se convierte en el 17º recluso condenado a muerte este año en Texas, y el 181º en general desde que el estado reanudó la pena capital el 7 de diciembre de 1982.

(fuentes: Associated Press y Rick Halperin)


Ricky BLACKMON

El 28 de marzo de 1987, en Joaquín, Texas, Ricky Blackmon, de 29 años, mató a puñaladas a Carl Rinkle con una espada hecha a mano, hecha con una vieja hoja de sierra. La cómplice de Blackmon, Donna Mae Rogers, conocía a Carl y sabía que normalmente tenía dinero en efectivo.

Ella llevó a Blackmon a la casa de Carl y cuando él abrió la puerta, Blackmon lo atacó con la espada y luego saqueó su casa. Blackmon afirmó que sólo tenía la intención de robarle a Carl, pero cuando miró por la ventana y vio a Rogers desnudo en la cama con Carl, 'estalló'.


22 F.3d 560

Ricky Don Blackmon, peticionario-apelante,
en.
Wayne Scott, Director, Departamento de Justicia Penal de Texas, División Institucional,
Demandado-apelado





Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos, Quinto Circuito.

26 de mayo de 1994



Apelación del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Texas.



Ante POLITZ, Juez Presidente, JOLLY y EMILIO M. GARZA, Jueces de Circuito.



POLITZ, Juez Presidente:

Ricky Don Blackmon apela una sentencia sumaria adversa que rechaza su 28 U.S.C. Segundo. 2254 recurso de hábeas corpus. Por las razones expuestas, anulamos la sentencia y remitimos para procedimientos adicionales consistentes con la presente.

Fondo

En marzo de 1987, Ricky Don Blackmon y su novia Donna Mae Rogers estaban desempleados, empobrecidos y vivían en las afueras de Dallas, Texas. Rogers le dijo a Blackmon que conocía gente en Joaquín, Texas, que serían buenos objetivos para un robo. Llevó a Blackmon allí y le dijo que atraería a un viejo conocido, Carl J. Rinkle, a la casa de Rinkle, donde lo dejaría inconsciente y le robaría el dinero. Blackmon debía esperar fuera de la casa. Rogers entró a la residencia pero regresó para decirle a Blackmon que no podía noquear a Rinkle. Después de que Rogers regresó al interior, Blackmon miró a través de la ventana de un dormitorio y vio a un Rogers casi desnudo con un Rinkle completamente desnudo en la cama.

Blackmon sostiene que cuando vio esto se enfureció tanto que irrumpió en la casa y asesinó a Rinkle. Blackmon sacó una espada grande, que había hecho con una hoja de aserradero, del maletero de su coche y llamó a la puerta principal. Rinkle abrió la puerta desarmado. Blackmon mató a Rinkle, cortándole brutalmente el cuerpo. Blackmon y Rogers luego saquearon la residencia y robaron varios artículos, incluidos aproximadamente 700 dólares en efectivo.

Varias semanas después, Blackmon fue arrestado poco antes de la medianoche. Dio una declaración grabada y firmó una confesión escrita a las 5:30 a. m. del día siguiente. 1 Blackmon fue acusado de dos cargos por el asesinato capital de Rinkle mientras cometía e intentaba cometer los delitos de robo con allanamiento de morada y robo. Rogers dio una declaración grabada y firmó una confesión. Blackmon recibió copias de ambos antes de su juicio. El estado no llamó a Rogers como testigo hasta la fase de sentencia.

El juicio comenzó el 19 de octubre de 1987. El 23 de octubre, el estado notificó a Blackmon por primera vez su intención de utilizar, durante la fase de sentencia, pruebas de un doble homicidio no acusado en Oklahoma. El jurado emitió un veredicto de culpabilidad. Durante la fase de sentencia, el estado presentó amplias pruebas de delitos no acusados ​​presuntamente cometidos por Blackmon en Oklahoma. Blackmon no tenía condenas penales previas. Entre los testigos del estado se encontraban Terry Sittig, que se había declarado culpable de los asesinatos de Oklahoma, Raymond Smith y Gary Keith Hall.

Sittig fue llevado al condado de Shelby desde una prisión de Oklahoma justo antes de testificar. Sittig se había declarado culpable de los asesinatos de Oklahoma; debía testificar que Blackmon ayudó en el crimen. Sittig pidió hablar con Blackmon. El abogado de Blackmon solicitó simultáneamente una entrevista. El estado se opuso, argumentando que no se debería permitir que el abogado defensor hablara con Sittig hasta después de que Sittig hubiera testificado. El tribunal de primera instancia dictaminó que el abogado de Blackmon tenía derecho a leer la declaración escrita de Sittig y se le debían dar cinco minutos para preguntarle a Sittig si la declaración era cierta. El tribunal de primera instancia ordenó que un fiscal estuviera presente durante la entrevista del abogado defensor. Esa entrevista se llevó a cabo en un vehículo policial en presencia de un fiscal y de varios agentes del orden. Después de la entrevista, el abogado de Blackmon objetó por sorpresa y pidió un aplazamiento de una semana para investigar las acusaciones no formuladas. Esta objeción fue desestimada y se negó la continuación.

El 29 de octubre de 1987, el estado anunció que dos de los antiguos compañeros de celda de Blackmon en la cárcel del condado de Shelby, Smith y Hall, serían llamados como testigos. Se emitieron órdenes judiciales para traerlos de regreso al condado de Shelby. Según Blackmon, una vez que Smith y Hall llegaron a la cárcel del condado de Shelby, se les ordenó permanecer ocultos de Blackmon para evitar cualquier investigación sobre el contenido de su testimonio. Smith y Hall siguieron fielmente esas instrucciones, incluido gatear por el suelo en ciertas partes de la cárcel para permanecer fuera de la vista de Blackmon. Cuando el abogado de Blackmon hizo repetidas averiguaciones en la cárcel en un intento de entrevistar a los ex compañeros de celda, el personal de la cárcel tergiversó que no estaban presentes. Sólo la víspera de su testimonio se dio a conocer su presencia y sólo a altas horas de la noche por teléfono, mucho después de que el abogado de Blackmon se hubiera ido a dormir. Según Smith y el entonces carcelero Phillip Lynch, tanto Smith como Hall estuvieron presentes en la cárcel del condado de Shelby varios días antes del juicio, pero el estado ocultó su presencia a pesar de las repetidas preguntas del abogado de Blackmon.

Al concluir la fase de sanción el jurado respondió afirmativamente a las cuestiones especiales; el tribunal de primera instancia evaluó la pena de muerte por inyección letal. La condena y sentencia de blackmon fueron confirmadas en apelación directa, 2 y la Corte Suprema de los Estados Unidos denegó la petición de Blackmon de auto de certiorari. 3 Blackmon solicitó sin éxito un recurso de hábeas ante un tribunal estatal y luego presentó la presente petición de hábeas. El tribunal de distrito aceptó la moción estatal de juicio sumario rechazando la petición de Blackmon, pero concedió un certificado de causa probable. Blackmon apeló oportunamente.

Análisis

Después de abordar los méritos de dos de los 31 reclamos de hábeas federales de Blackmon, el tribunal de distrito concluyó: '[después de revisar todo el expediente, el Tribunal determina que todos los reclamos de reparación restantes de Blackmon carecen de fundamento'. Blackmon afirma que debido a que el tribunal de distrito abordó sólo dos de sus 31 reclamos, su orden no proporcionó la especificidad necesaria para brindar una oportunidad significativa de revisión por parte de este tribunal, citando Flowers v. Blackburn. 4 Sin embargo, el tribunal de distrito declaró expresamente que había revisado los alegatos y el expediente completo para determinar que Blackmon no había planteado ninguna cuestión genuina de hecho material y que el estado tenía derecho a recibir un fallo como cuestión de derecho. Flowers es distinto en ese sentido. En este contexto, el hecho de que el tribunal de distrito abordó específicamente sólo dos de 31 reclamaciones no constituye, por sí solo, un error reversible.

Blackmon sostiene a continuación que las conclusiones de hecho adoptadas por el tribunal estatal fueron redactadas por un asistente del fiscal de distrito y entregadas al tribunal ex parte sin darle a Blackmon notificación ni oportunidad de responder. Blackmon afirma que al dictar sentencia sumaria el tribunal de distrito otorgó indebidamente a las conclusiones fácticas del tribunal estatal una presunción de corrección. Blackmon no planteó este reclamo en el tribunal de primera instancia y no será considerado por primera vez en la apelación. 5

Blackmon se queja de que sólo se presentaron al jurado los dos primeros temas especiales sobre la deliberación y la peligrosidad futura y que el tercer tema especial sobre la provocación no. 6 Para plantear la cuestión de la provocación, 'es necesario que exista evidencia de la conducta del difunto justo antes de su muerte; Además, esa evidencia debe ser suficiente para ser considerada provocación.' 7 Aquí, Blackmon participó en el episodio criminal en el que Rogers atrajo a Rinkle a su casa para robarle su dinero. Durante su interrogatorio, el sheriff Paul Ross preguntó: '¿Alguna vez le dijiste que regresara y se acostara con Carl o lo hizo sola?'. Blackmon respondió: 'Le dije que podía maquillarlo como era, pero en realidad no le dije que tenía que hacerlo'. Rinkle estaba desarmado cuando abrió la puerta y no pudo defenderse. Como Blackmon participó en la creación del episodio criminal, inició la violencia y agredió brutalmente y mató a un individuo desarmado, el hecho de que vio a Rogers actuar según las instrucciones es claramente insuficiente para establecer una provocación. 8

Blackmon afirma además que el plan de sentencia capital de Texas es inconstitucional aplicado a su caso porque al jurado no se le permitió considerar plenamente las pruebas atenuantes de que asesinó a Rinkle en un ataque de celos. La afirmación de Blackmon es inútil. El jurado pudo considerar cualquier efecto atenuante que la evidencia pudiera tener en relación con la cuestión de la peligrosidad futura. El jurado podría haber llegado a la conclusión de que Blackmon mató en un episodio de celos y que, por lo tanto, era poco probable que representara un peligro en el futuro. 9 No percibimos ninguna violación constitucional.

Blackmon levanta un Brady 10 reclamo al afirmar que el estado retuvo indebidamente las declaraciones y el testimonio de Rogers hasta la fase de sentencia para evitar una instrucción del jurado sobre homicidio voluntario. Para tener éxito en un reclamo de Brady, Blackmon debe demostrar: (1) la fiscalía suprimió pruebas; (2) la evidencia fue favorable; y (3) la evidencia era 'material para la culpabilidad o el castigo'. 11 La prueba es material sólo si existe una probabilidad razonable de que, si se hubiera divulgado, el resultado del procedimiento habría sido diferente. El estado no está obligado a proporcionar al acusado pruebas exculpatorias que estén totalmente a su disposición o que puedan obtenerse mediante una diligencia razonable. 12



La evidencia exculpatoria a la que se refiere Blackmon es el testimonio y las declaraciones de Rogers sobre la supuesta naturaleza celosa de Blackmon y el repentino asesinato pasional de Rinkle. Cualquier naturaleza celosa que Blackmon pudiera poseer sería información conocida por Blackmon; por lo tanto, no era necesario que el Estado proporcionara tales pruebas. Además, el fiscal no tiene la obligación de dar cuenta completa y detallada al abogado defensor de todo el trabajo de investigación realizado. 13 No se produjo ninguna violación de Brady.

Blackmon sostiene que Smith, Hall y Sittig obtuvieron promesas de asistencia a cambio de su testimonio que implicaba a Blackmon en el doble homicidio sin cargos en Oklahoma, pero que cada uno de ellos testificó falsamente que no se les había prometido asistencia y que el fiscal utilizó el testimonio falso. en su alegato final. Blackmon afirma una violación del debido proceso al suprimir las pruebas de juicio político por parte del estado 14 y su uso del testimonio en perjurio. 15 Blackmon afirma además que debido a que el fiscal no respondió a la acusación de que se hizo un trato con Sittig en contravención de la orden del tribunal inferior, el expediente no es concluyente y es esencial una audiencia probatoria.

Para obtener una revocación basada en el uso de testimonios falsos por parte del fiscal, Blackmon debe demostrar que (1) las declaraciones fueron realmente falsas; (2) el estado sabía que eran falsas; y (3) las declaraciones eran materiales, es decir, un factor muy significativo que razonablemente probablemente haya afectado el veredicto del jurado. 16 Para obtener la revocación basada en la supresión de las pruebas de juicio político por parte del fiscal, Blackmon también debe demostrar que las pruebas eran materiales, independientemente de la buena o mala fe de la fiscalía. 17 Del expediente podemos determinar que Smith, a pesar de recibir una carta del fiscal que fue enviada a la Junta de Libertad Condicional a cambio de su testimonio, negó que existiera tal acuerdo. 18

Durante el contrainterrogatorio, Hall indicó un acuerdo por el cual el fiscal lo ayudaría ante la Junta de Libertad Condicional si declaraba sinceramente. 19 y el fiscal reconoció el acuerdo durante el alegato final. No queda claro en el expediente si Sittig tenía un acuerdo con el fiscal que no fue revelado a Blackmon ni al jurado. El fiscal envió una carta a la Junta de Libertad Condicional de Oklahoma reconociendo la cooperación de Sittig con el procesamiento de Blackmon. Como el fiscal nunca respondió a estas acusaciones, la declaración jurada de Sittig indica que hubo un acuerdo y el estado niega enérgicamente que existiera, parece haber una cuestión genuina de hecho material. El expediente no refleja si Smith tenía un acuerdo que nunca fue revelado y, como se señaló, no está claro con respecto a Sittig. No se puede hacer una determinación de materialidad en este momento. Debido a que Smith, Hall y Sittig fueron las únicas fuentes de evidencia que vincularon a Blackmon directamente con los asesinatos de Oklahoma, solicitamos una audiencia probatoria con el propósito expreso de aclarar las pruebas contradictorias y realizar todas las determinaciones de hechos relevantes. 20

A continuación, Blackmon alega una violación del debido proceso debido a que el estado ocultó a los testigos Smith y Hall y su falta de acceso a Sittig, y alega además que estos reclamos no pueden resolverse sin una audiencia probatoria. 21 Un estado viola el derecho de un acusado capital al debido proceso según la decimocuarta enmienda cuando utiliza pruebas en la fase de sentencia del juicio que el acusado no tiene una oportunidad significativa de refutar. 22 Esta violación se vuelve más pronunciada cuando el Estado hace un esfuerzo positivo por ocultar a los testigos para impedir una investigación oportuna y una presentación justa de los testimonios. 23 Sin embargo, una demostración prima facie de una violación del debido proceso no da derecho al acusado a una revocación sin una demostración de prejuicio. 24

Aunque el tribunal estatal determinó que no se produjo ninguna sorpresa injusta con respecto a la presentación de los asesinatos de Oklahoma, Blackmon plantea una objeción adicional. Se queja de que se le negó un acceso adecuado a Sittig y sostiene que las circunstancias que rodearon la breve entrevista en un coche de policía no brindaron una oportunidad justa para preparar una defensa adecuada. Blackmon también se queja del acceso inadecuado a Smith y Hall, quienes supuestamente estaban escondidos en la cárcel. Sin un acceso adecuado a Smith, Hall y Sittig, Blackmon no pudo prepararse ni acusarlos con ningún arreglo que se hubiera podido hacer a cambio de su testimonio. No se llegó a ninguna conclusión del tribunal estatal con respecto a este aspecto del reclamo de Blackmon. La prisión preventiva es necesaria para una audiencia probatoria a fin de evaluar más adecuadamente el reclamo de debido proceso de Blackmon en lo que se refiere al acceso inadecuado y para determinar si existió prejuicio.

Con respecto a la sorpresa injusta, Blackmon señala dos piezas de evidencia que no pudieron ser refutadas debido al mínimo aviso de que se presentaría la evidencia del doble homicidio en Oklahoma: el testimonio de Sittig de que solo él y Blackmon estuvieron involucrados en el doble homicidio y el testimonio del oficial Madison. que un automóvil que se ajustaba a la descripción del de Blackmon, con placas de Texas, estaba presente en la escena de los asesinatos de Oklahoma. El tribunal estatal determinó que no podía determinar qué podría haber hecho diferente el abogado de Blackmon si se le hubiera dado más tiempo para prepararse. Blackmon afirma que con más tiempo podría haber demostrado que el testimonio de Sittig en el juicio de Blackmon entraba en conflicto con las declaraciones que hizo durante su coloquio de declaración de culpabilidad. Con respecto al testimonio del oficial Madison, Blackmon sostiene que podría haber demostrado que el oficial Madison testificó falsamente sobre el automóvil con licencia de Texas. Sin examinar la transcripción del juicio de Oklahoma no podemos saber si ese es el caso. Asimismo debemos enviar a audiencia probatoria y a las conclusiones correspondientes.

Finalmente, Blackmon afirma que el tribunal de distrito se equivocó al rechazar su sexta enmienda Massiah 25 reclamación sin celebrar audiencia de prueba. Los antiguos compañeros de celda de Blackmon, Smith y Hall, testificaron que Blackmon hizo declaraciones incriminatorias sobre los dos asesinatos de Oklahoma. Blackmon sostiene que la información contenida en estas declaraciones fue proporcionada originalmente a los informantes por funcionarios de la cárcel del condado de Shelby, a los informantes se les prometió asistencia en sus casos a cambio de ayuda para obtener información de Blackmon, y los informantes posteriormente utilizaron esa información para burlarse de Blackmon y confesando el crimen. El tribunal de distrito revisó las pruebas presentadas por Blackmon sin una audiencia y determinó que el expediente respalda la conclusión de que no se produjo ninguna violación de la Sexta Enmienda.

'Es deber del tribunal de distrito, y también el nuestro, revisar de novo las conclusiones jurídicas alcanzadas sobre la base de los hechos.' 26 Debido a que no se presentaron conclusiones del tribunal estatal en relación con este reclamo, 27 Concluimos que la denegación de reparación por parte del tribunal de distrito sin el beneficio de una audiencia probatoria violó Townsend v. Sain. 28 Aunque el Estado señala correctamente que 'la Sexta Enmienda no se viola cuando, por suerte o por casualidad, el Estado obtiene declaraciones incriminatorias del acusado después de que se le haya concedido el derecho a un abogado', 29 No queda claro en el expediente que la información se haya obtenido de Blackmon por 'suerte o casualidad'.

Por el contrario, la declaración jurada de Raymond Smith afirma que 'Después de eso, Keith y yo mantuvimos los oídos abiertos en torno a Ricky'. Pero no dijo mucho en absoluto. Finalmente, Keith lo hizo hablar...' Además, cuando Hall testificó sobre la información obtenida de Blackmon, afirmó: 'Él [Blackmon] dijo que... bueno, le pregunté... le preguntamos por qué Mátalos....'

El estado argumenta que las pruebas no demuestran que Smith y Hall alguna vez hayan recibido instrucciones de interrogar a Blackmon. Incluso si eso fuera cierto, es inútil. Nuestra decisión en Estados Unidos contra Johnson 30 es instructivo sobre este punto. En Johnson explicamos que incluso cuando los agentes ordenan a un agente que no haga preguntas al acusado sobre su caso, si el agente hace algo más que simplemente escuchar comentarios incriminatorios, se produce una violación de la Sexta Enmienda. 31

Por tanto, nuestra investigación debe centrarse en lo que hicieron Smith y Hall para obtener las declaraciones incriminatorias. No está claro cómo se convenció a Blackmon de hablar o si Smith y Hall, actuando como agentes del Estado, intentaron deliberadamente provocar comentarios incriminatorios. 32 Las declaraciones juradas y los testimonios presentan una cuestión genuina de hecho material; la concesión de una sentencia sumaria fue inapropiada. Al intentar responder a la cuestión de la sexta enmienda que tenemos ante nosotros, resulta inmediatamente evidente que no se pueden realizar las determinaciones de credibilidad requeridas. Se requiere una audiencia probatoria.

ANULAMOS la sentencia del tribunal de distrito y DEVENDIMOS para procedimientos adicionales consistentes con el presente.

*****

1

La declaración y la confesión de Blackmon fueron admitidas en el juicio.

2

Blackmon v. State, 775 S.W.2d 649 (Tex.Crim.App.1989) (inédito)

3

Blackmon contra Texas, 496 U.S. 931, 110 S.Ct. 2632, 110 L.Ed.2d 652 (1990)

4

759 F.2d 1194 (5.º Cir.1985), cert. denegado, 475 U.S. 1132, 106 S.Ct. 1661, 90 L.Ed.2d 204 (1986)

5

Estados Unidos contra Cates, 952 F.2d 149 (5th Cir.), cert. denegado, --- EE.UU. ----, 112 S.Ct. 2319, 119 L.Ed.2d 238 (1992)

6

Los números especiales proporcionados bajo Tex.Code Crim.Proc.Ann. arte. 37.071(b) son:

(1) si la conducta del acusado que causó la muerte del fallecido fue cometida deliberadamente y con la expectativa razonable de que resultaría en la muerte del fallecido o de otra persona;

episodios gratuitos completos del club de chicas malas

(2) si existe la probabilidad de que el acusado cometa actos criminales de violencia que constituirían una amenaza continua para la sociedad;

(3) si la evidencia lo plantea, si la conducta del acusado al matar al fallecido no fue razonable en respuesta a la provocación, si la hubo, del fallecido.

7

Hernandez v. State, 643 S.W.2d 397, 401 (Tex.Crim.App.1982), cert. denegado, 462 U.S. 1144, 103 S.Ct. 3128, 77 L.Ed.2d 1379 (1983)

8

McBride v. State, 862 S.W.2d 600, 611 (Tex.Crim.App.1993), petición de certificación. presentado (21 de diciembre de 1993) (Las declaraciones de la víctima fueron 'insuficientes para constituir una 'provocación' donde el apelante crea el episodio criminal como lo hizo aquí, inicia la violencia y ataca a varios individuos desarmados con un arma mortal').

9

Véase, por ejemplo, Márquez v. Collins, 11 F.3d 1241 (5th Cir.1994) (encontrando que el jurado podría haber considerado la ira de celos del acusado debido a la infidelidad de su esposa en el asesinato de su sobrina bajo el número especial de peligrosidad futura)

10

Brady contra Maryland, 373 U.S. 83, 83 S.Ct. 1194, 10 L.Ed.2d 215 (1963)

11

Identificación. en 87, 83 S.Ct. en 1197

12

Véase May v. Collins, 904 F.2d 228 (5th Cir.1990), cert. denegado, 498 U.S. 1055, 111 S.Ct. 770, 112 L.Ed.2d 789 (1991)

13

Estados Unidos contra Agurs, 427 U.S. 97, 96 S.Ct. 2392, 49 L.Ed.2d 342 (1976); Mattheson contra King, 751 F.2d 1432 (5th Cir.1985), cert. desestimado, 475 U.S. 1138, 106 S.Ct. 1798, 90 L.Ed.2d 343 (1986)

14

Giglio contra Estados Unidos, 405 U.S. 150, 92 S.Ct. 763, 31 L.Ed.2d 104 (1972); Brady, 373 U.S.83, 83 S.Ct. 1194 (1963)

15

Napue contra Illinois, 360 U.S. 264, 79 S.Ct. 1173, 3 L.Ed.2d 1217 (1959)

16

Estados Unidos contra Blackburn, 9 F.3d 353 (5th Cir.1993)

17

Giglio, 405 EE. UU. en 153, 92 S.Ct. en 765

18

P. Y, por supuesto, usted no recibirá nada, ninguna consideración por venir aquí y testificar, ¿simplemente lo hace porque es una buena compra [sic]?

R. No, señor. Yo sólo... yo sólo vine a contar [sic] lo que escuché, eso es todo.

19

P. ¿Alguna vez le contó a alguien algo sobre esto antes del viernes pasado?

A. No, sir.

P. Cuando estuvo autorizado a estar aquí, pensó que era lo correcto, ¿verdad?

R. Sí, señor.

P. ¿Sólo para aclarar su conciencia?

R. Supongo que sí.

P. No obtienes nada de esto, ¿verdad?

A. No, sir.

P. Sin consideración, ¿nadie va a escribir nada por usted a la Junta de Libertad Condicional?

R. Bueno, me dijeron que si decía la verdad me ayudaría a obtener la libertad condicional.

20

Aunque el tribunal de distrito determinó que Sittig dio su declaración por su propia voluntad, a la luz de las pruebas contradictorias encontramos que tal determinación no puede tomarse sin una audiencia probatoria. La conclusión de hecho del tribunal de hábeas estatal a este respecto es: 'El expediente carece de evidencia alguna de que hubo acuerdos no revelados por parte del Estado para brindar un trato indulgente a cualquiera de los testigos del Estado a cambio de su testimonio'. (Conclusiones de hecho p. 21) (énfasis añadido). Esto claramente no está respaldado por el expediente, que contiene pruebas contradictorias. Este conflicto debe resolverse. Véase Townsend contra Sain, 372 U.S. 293, 83 S.Ct. 745, 9 L.Ed.2d 770 (1963)

21

Blackmon también interviene que debido a la falta de notificación adecuada, el estado tenía el deber bajo Brady de presentar los testimonios previos de James Sherfield (el testigo sobreviviente del ataque de Oklahoma) y el oficial Madison, y el coloquio de declaración de culpabilidad de Sittig. Como Blackmon no muestra ningún fundamento legal para este argumento, no aceptamos lo mismo.

22

Gardner contra Florida, 430 U.S. 349, 97 S.Ct. 1197, 51 L.Ed.2d 393 (1977) (pluralidad)

23

club de chicas malas temporada 16 tabatha

Véase, por ejemplo, Freeman v. Georgia, 599 F.2d 65 (5th Cir.1979), cert. denegado, 444 U.S. 1013, 100 S.Ct. 661, 62 L.Ed.2d 641 (1980); Lockett contra Blackburn, 571 F.2d 309 (5th Cir.), cert. denegado, 439 U.S. 873, 99 S.Ct. 207, 58 L.Ed.2d 186 (1978)

24

Estados Unidos contra Henao, 652 F.2d 591 (5th Cir. Unit B 1981)

25

Massiah contra Estados Unidos, 377 U.S. 201, 84 S.Ct. 1199, 12 L.Ed.2d 246 (1964)

26

May contra Collins, 955 F.2d 299, 315 (5th Cir.), cert. denegado, --- EE.UU. ----, 112 S.Ct. 1925, 118 L.Ed.2d 533 (1992)

27

El tribunal de distrito señaló que el 'tribunal de primera instancia estatal no hizo ninguna determinación expresa de hecho o de derecho sobre esta cuestión, pero sí concluyó que el 'solicitante no ha demostrado que su condena se haya obtenido ilegalmente'. '

28

372 U.S. 293, 313-14, 83 S.Ct. 745, 757, 9 L.Ed.2d 770 (1963) ('No puede haber ni siquiera la apariencia de una audiencia completa y justa a menos que el tribunal estatal realmente llegue y decida las cuestiones de hecho presentadas por el acusado').

29

Maine contra Moulton, 474 U.S. 159, 176, 106 S.Ct. 477, 487, 88 L.Ed.2d 481 (1985)

30

954 F.2d 1015 (5º Cir.1992)

31

Identificación. en 1019-20

32

Kuhlmann contra Wilson, 477 U.S. 436, 106 S.Ct. 2616, 91 L.Ed.2d 364 (1986)


145 F.3d 205

Ricky Don Blackmon, peticionario-apelante,
en.
Gary L. Johnson, Director, Departamento de Justicia Penal de Texas,
División Institucional, Demandada-apelada

Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos, Quinto Circuito.

22 de junio de 1998

Apelación del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Este de Texas.

Ante POLITZ, Juez Presidente, y JOLLY y EMILIO M. GARZA, Jueces de Circuito.

POLITZ, Juez Presidente:

Condenado por asesinato capital y sentenciado a muerte, Ricky Don Blackmon apela la denegación de su 28 U.S.C. § 2254 recurso de hábeas corpus. El tribunal de distrito denegó la reparación y en una apelación anterior anulamos esa sentencia y remitimos a una audiencia probatoria. En prisión preventiva, el tribunal de distrito volvió a negar la reparación y concedió un certificado de causa probable. Ahora afirmamos.

FONDO

Los hechos subyacentes a esta apelación se exponen en su totalidad en la opinión anterior del panel. 1 En resumen, Blackmon fue declarado culpable de asesinato capital y condenado a muerte por inyección letal. Durante la fase de castigo del juicio, el estado ofreció pruebas de un doble homicidio sin cargos presuntamente cometido por Blackmon en Oklahoma. Los testigos del estado que implicaron a Blackmon en los asesinatos de Oklahoma incluyeron a Terry Sittig, Raymond Smith, Jr. y Gary Keith Hall. Sittig se declaró culpable de los asesinatos de Oklahoma, pero testificó que Blackmon lo ayudó. Smith y Hall fueron compañeros de celda de Blackmon durante su detención preventiva y testificaron sobre las declaraciones que supuestamente hizo Blackmon sobre su participación en los asesinatos de Oklahoma.

A Blackmon no se le notificó hasta el 26 de octubre de 1987 que los asesinatos de Oklahoma se presentarían como un delito externo en la fase de castigo que comenzó el 9 de noviembre de 1987. Debido a que Sittig, Smith y Hall fueron encarcelados fuera del condado, el abogado de Blackmon no pudo entrevistarlos hasta su reubicación. El abogado no fue notificado de la presencia de Smith y Hall en el condado hasta la noche antes de que testificaran, y Sittig no estuvo disponible para el abogado hasta cinco minutos antes de testificar, y luego en un vehículo acompañado por agentes de policía.

La condena y sentencia de Blackmon fueron confirmadas en apelación directa. 2 Blackmon solicitó sin éxito un recurso de hábeas en un tribunal estatal, y el tribunal de distrito federal también le negó el recurso. En la apelación, anulamos la sentencia del tribunal de distrito y remitimos una audiencia probatoria y conclusiones apropiadas sobre las afirmaciones de Blackmon de que se le negó el debido proceso por la supresión por parte del estado de las pruebas de juicio político, su uso de testimonios de perjurio, su uso de pruebas de delitos extraños que resultaron en sorpresa injusta y la denegación de acceso a los testigos Terry Sittig, Raymond Smith, Jr. y Gary Keith Hall. Además, sostiene que se violaron sus derechos según la sexta enmienda cuando Smith y Hall le obtuvieron declaraciones durante su detención preventiva.

Se llevó a cabo una audiencia de pruebas los días 5 y 6 de abril de 1995. El segundo día de testimonio, después de que los testigos ingresaron a la sala del tribunal, Blackmon solicitó su secuestro. Después de observar que nadie había invocado anteriormente la regla del secuestro, el tribunal ordenó al estado que retirara a sus testigos de la sala del tribunal. En respuesta, el Estado señaló que un testigo del peticionario estuvo presente durante toda la declaración del día anterior. Para ser justos con ambas partes, el tribunal no ordenó el secuestro de los testigos. Antes de que llamaran al siguiente testigo, Blackmon renovó su moción de secuestro. El tribunal se atuvo a su fallo anterior porque la regla del secuestro no fue invocada al inicio del proceso. Después de la audiencia, Blackmon decidió eliminar el testimonio de los testigos del estado que estuvieron presentes en la sala del tribunal durante el testimonio de otros testigos. El tribunal desestimó esta moción.

A su debido tiempo, el tribunal de distrito emitió determinaciones de hecho y conclusiones de derecho, dictó sentencia final denegando la petición de hábeas corpus de Blackmon y concedió a Blackmon un certificado de causa probable. 3 Blackmon apeló oportunamente la denegación de su petición de hábeas y la denegación de su moción para secuestrar a los testigos durante la audiencia probatoria. En la apelación revisamos las conclusiones fácticas del tribunal de distrito en busca de errores claros, las cuestiones de derecho se revisan de novo y las cuestiones mixtas de hecho y de derecho generalmente reciben una revisión independiente. 4

ANÁLISIS

El tribunal de distrito concluyó que no se produjo ninguna violación del debido proceso por el hecho de que el estado no revelara pruebas de juicio político o utilizara testimonios falsos. El tribunal determinó que el fiscal de distrito prometió escribir una carta a la junta de libertad condicional en nombre de Hall y Smith si declaraban sinceramente y que esta información no se proporcionó al abogado defensor antes del juicio, pero que se informó al jurado que Hall y Smith Smith podría beneficiarse de testificar con sinceridad durante el contrainterrogatorio y en los argumentos finales del abogado. El tribunal determinó además que no se le hicieron promesas a Sittig por su testimonio. Blackmon cuestiona estos hallazgos.

La supresión por parte del Estado de pruebas favorables al acusado, incluidas pruebas que pueden utilizarse para impugnar la credibilidad de un testigo, constituye una violación del debido proceso si las pruebas son importantes para el castigo. 5 Del mismo modo, el hecho de que el estado no haya corregido el falso testimonio a sabiendas viola el debido proceso si el falso testimonio razonablemente podría haber afectado el juicio del jurado. 6 En cualquier caso, la evidencia no divulgada debe ser material para justificar la revocación. 7 La evidencia es material si existe una probabilidad razonable de que si la evidencia hubiera sido revelada a la defensa, el resultado del procedimiento habría sido diferente. 8

En la audiencia de pruebas, Sittig testificó que el fiscal de distrito se ofreció a escribir una carta por su chaqueta de prisión y a la junta de libertad condicional si testificaba sinceramente en la fase de castigo del juicio de Blackmon, pero que se mostraba reacio a cooperar. El fiscal de distrito John S. Walker testificó que no era su práctica ofrecer incentivos por el testimonio y que no escribió ninguna carta para cumplir promesas, sino que lo hizo por caridad por el testimonio veraz de los testigos. El fiscal adjunto de distrito, Robert Goodwin, testificó que no se le ofreció nada a Sittig a cambio de su testimonio, que Sittig estaba dispuesto a testificar con sinceridad, pero no quería parecer que estaba cooperando, y que se hicieron grandes esfuerzos para obligarlo a comparecer en el juicio dado su encarcelamiento. del Estado. Con base en el expediente, y dando la debida deferencia a las determinaciones de credibilidad del tribunal de distrito, debemos concluir que la conclusión del tribunal de distrito de que Sittig no recibió promesas a cambio de su testimonio no es claramente errónea. Como no existía ninguna prueba de Brady y Sittig nunca fue interrogado sobre ninguna promesa en el juicio, no se produjo ninguna violación del debido proceso en cuanto a Sittig.

Tanto Smith como Hall testificaron en la audiencia de pruebas que les prometieron cartas a la junta de libertad condicional si declaraban sinceramente en el juicio. Aunque estas promesas no fueron reveladas al abogado defensor antes del juicio, el tribunal de distrito no encontró ninguna violación del debido proceso porque Hall testificó en el juicio sobre la promesa del fiscal de distrito de escribir una carta a la junta de libertad condicional y el fiscal de distrito lo admitió en su argumento final. Smith, por otro lado, no reveló que recibió ninguna promesa cuando lo interrogaron, pero el tribunal de distrito determinó que, dada la naturaleza compuesta de las preguntas planteadas, Smith no cometió perjurio. Además, debido a que el testimonio de Smith fue sustancialmente el mismo que el de Hall, la evidencia sobre la promesa no era material. 9 Teniendo en cuenta el expediente, no percibimos ningún error en las conclusiones del tribunal de distrito y no encontramos que se haya producido ninguna violación del debido proceso por no revelar pruebas de juicio político o por el uso de testimonios falsos.

El tribunal de distrito también concluyó que no hubo violación del debido proceso basada en una sorpresa injusta mediante el uso de pruebas extrañas del delito o la denegación de acceso a los testigos. El tribunal concluyó que debido a que el abogado de Blackmon estaba al tanto de los asesinatos de Oklahoma y Blackmon no podía señalar ninguna prueba material que no se hubiera presentado en el juicio, no existía ningún prejuicio que respaldara la injusta y sorpresiva afirmación de Blackmon. El tribunal también determinó que el abogado de Blackmon recibió notificación suficiente para entrevistar a Smith y Hall antes de que testificaran, y Blackmon no demostró prejuicio como resultado del acceso mínimo que tuvo a Sittig. Blackmon sostiene que estos hallazgos son erróneos.

Un estado viola el derecho de un acusado capital al debido proceso cuando utiliza pruebas en la fase de sentencia del juicio que el acusado no tiene una oportunidad significativa de refutar. 10 La denegación de acceso a un testigo material constituye una privación prima facie del debido proceso. 11 La demostración de una violación del debido proceso en estos casos justifica la revocación sólo si se demuestra prejuicio. 12

Blackmon afirma que fue engañado acerca de la intención del estado de utilizar los asesinatos de Oklahoma como evidencia de delito extraña y, como resultado, no tuvo la oportunidad de refutar la evidencia sobre este crimen. 13 El expediente refleja que el abogado defensor estaba al tanto de los asesinatos de Oklahoma antes del 1 de junio de 1987 y el fiscal de distrito estaba al tanto de que Blackmon era sospechoso de los asesinatos de Oklahoma antes del 1 de mayo de 1987. El fiscal de distrito informó al abogado defensor de su conocimiento de los asesinatos de Oklahoma antes del 1 de junio de 1987. los asesinatos de Oklahoma el 3 de octubre de 1987. El 6 de octubre de 1987, el fiscal de distrito informó al abogado defensor y al tribunal que tenía la intención de ofrecer pruebas superfluas del delito si había pruebas suficientes, pero que dichas pruebas no estaban disponibles en ese momento. El fiscal de distrito acordó informar al abogado defensor si la situación cambiaba. El fiscal de distrito continuó investigando la conexión de Blackmon con los asesinatos de Oklahoma y el 26 de octubre de 1987, inmediatamente después de que un asistente regresara del interrogatorio de Sittig, el fiscal de distrito notificó al abogado defensor que los asesinatos de Oklahoma se presentarían como un delito externo en la fase de castigo. que comenzó el 9 de noviembre de 1987.

Blackmon afirma que si se le hubiera dado más aviso de la intención del estado de presentar los asesinatos de Oklahoma como evidencia de delito extraña, el abogado podría haber investigado el crimen y presentado evidencia que refutaba la participación de Blackmon basándose en las descripciones de los testigos, la falta de identificación y una coartada, así como pruebas de juicio político sobre su vehículo y el número de personas presuntamente involucradas. El tribunal de distrito determinó, y el expediente lo respalda, sin embargo, que al interrogar al detective Dennis Madison, el abogado defensor presentó evidencia de que la descripción del sospechoso por parte del testigo no coincidía con Blackmon, el testigo no pudo identificar a Blackmon en una extensión fotográfica, y que Blackmon tenía una coartada. Madison también testificó que las muestras de cabello y huellas dactilares en la escena y las pruebas de laboratorio del automóvil de Blackmon no revelaron ninguna evidencia que conectara a Blackmon con los asesinatos. También fue objeto del testimonio que Sittig había indicado previamente que más de dos personas estaban involucradas. Debido a que el expediente respalda plenamente la conclusión del tribunal de distrito de que no hubo perjuicio en cuanto al reclamo por sorpresa injusta, no existe ningún error y el reclamo de Blackmon con respecto al mismo carece de fundamento.

Con respecto a la alegación de denegación de acceso a los testigos, Blackmon tampoco demuestra prejuicio. Si bien las pruebas contenidas en el expediente son contradictorias sobre cuándo el abogado defensor se enteró de que Hall y Smith estaban en el condado de Shelby, el estado admite en la apelación que el fiscal de distrito no notificó al abogado defensor sobre la presencia de los testigos hasta altas horas de la noche antes de que testificó. El expediente refleja además que el abogado defensor no fue informado de la presencia de Sittig en el condado hasta que Sittig fue llamado a testificar, y luego se le dio al abogado cinco minutos para interrogar a Sittig sobre su declaración en un coche de policía rodeado por agentes del orden.

Blackmon afirma que si el abogado hubiera obtenido acceso adecuado a estos testigos antes de que testificaran, se habrían investigado sus antecedentes penales, se habría interrogado a los testigos sobre cualquier promesa que hayan recibido por su testimonio y se habrían investigado sus antecedentes para obtener pruebas de juicio político. El expediente refleja, sin embargo, que Smith, Hall y Sittig testificaron sobre sus antecedentes penales en el juicio. Hall y Smith también fueron interrogados sobre cualquier promesa que hayan recibido por su testimonio y, como se analizó supra, no resultó en ningún prejuicio a este respecto. El tribunal de distrito concluyó que el abogado defensor interrogó adecuadamente a estos testigos y al detective Madison, obteniendo pruebas de juicio político. Las conclusiones del tribunal de distrito y su conclusión de que Blackmon no sufrió ningún perjuicio por su acceso a los testigos están plenamente respaldadas por el expediente. En consecuencia, concluimos que no ocurrió ninguna violación al debido proceso basada en sorpresa injusta o negación de acceso a testigos.

En cuanto a la sexta enmienda de Blackmon, Massiah 14 En la demanda, el tribunal de distrito determinó que el carcelero Phillip Lynch les contó a Smith y Hall sobre los asesinatos de Oklahoma y que podrían recibir algún beneficio en sus casos si aprendían más sobre el crimen, pero Smith y Hall no interrogaron a Blackmon sobre los asesinatos de Oklahoma en un esfuerzo por obtener declaraciones incriminatorias. Blackmon afirma que este hallazgo es erróneo.

La sexta enmienda se viola cuando las declaraciones se obtienen deliberadamente del acusado después de que se le haya otorgado el derecho a un abogado, pero no hay violación cuando las declaraciones se obtienen por suerte o por casualidad. 15 Cuando un agente hace más que simplemente escuchar, sino que también inicia una discusión del caso que conduce a declaraciones incriminatorias, se produce una violación de la sexta enmienda. 16

El expediente refleja que Lynch informó a Hall y Smith sobre los cargos contra Blackmon y los asesinatos de Oklahoma y les dijo que cualquier información adicional podría ayudar en sus casos, pero ni Lynch, Hall ni Smith testificaron que a Hall y Smith se les dijo que interrogaran a Blackmon sobre los crímenes, o que de hecho lo hicieron. En cambio, el registro revela que Smith y Hall obtuvieron información de Blackmon principalmente 'manteniendo los oídos abiertos'. La única evidencia de un inicio de discusión fue un incidente en el que Hall le dijo a Blackmon que lo que pasó en Oklahoma no le iba a pasar a él y que no tenía miedo después de que Hall y Blackmon se enojaran por un desacuerdo con un juego de cartas. Después de que los ánimos se calmaron, Blackmon interrogó a Hall sobre su conocimiento de los asesinatos de Oklahoma y comenzó a discutir el crimen. El tribunal de distrito determinó que este incidente no se inició con el propósito de obtener declaraciones sobre los asesinatos de Oklahoma, sino que fue el resultado de un desacuerdo enojado y la defensa de Hall de los homosexuales. Considerando el expediente y remitiéndonos a las determinaciones de credibilidad del tribunal de primera instancia, no encontramos ningún error claro en sus conclusiones. En consecuencia, debido a que Hall y Smith no provocaron deliberadamente las declaraciones, no se produjo ninguna violación de la Sexta Enmienda.

Blackmon también sostiene que el tribunal de distrito se equivocó al no secuestrar a los testigos durante la audiencia probatoria y que el testimonio de Robert Goodwin y Paul Ross debería ser anulado. Blackmon invocó la regla de secuestro durante el segundo día de testimonio después de que los testigos ingresaron a la sala del tribunal. El tribunal no ordenó el secuestro de los testigos porque la regla no se había invocado al comienzo del proceso y un testigo de Blackmon había estado presente en la sala durante el testimonio del día anterior.

La Regla 615 de las Reglas Federales de Prueba establece: '[a] petición de una de las partes, el tribunal ordenará la exclusión de los testigos para que no puedan escuchar el testimonio de otros testigos...' Hemos sostenido que la decisión del tribunal de distrito sobre el secuestro de testigos se revisa por abuso de discreción y una parte debe demostrar 'prejuicio suficiente' para justificar una reparación. 17 Incluso si estuviéramos de acuerdo en que el tribunal de primera instancia se equivocó al no secuestrar a los testigos, Blackmon no puede demostrar suficiente prejuicio a partir del testimonio de Goodwin y Ross. Blackmon señala dos casos en el testimonio de los testigos en los que se refirieron a testimonios escuchados anteriormente en el tribunal. La memoria de Goodwin se refrescó en cuanto a los nombres y Ross notó que no estaba al tanto de un informe de coartada hasta que escuchó una referencia al mismo ese día en el tribunal. Estos casos son insuficientes para demostrar prejuicio ya que no se relacionan con cuestiones sustantivas. Aunque el testimonio de Ross y Goodwin confirmó el de otros testigos, Blackmon sugiere que dicha confirmación es sospechosa dadas las pruebas documentales contradictorias. Sin embargo, estas pruebas estaban ante el tribunal y no hay indicios de que el tribunal no pudiera evaluar la credibilidad de los testigos dadas las circunstancias. No percibimos ningún prejuicio.

Se CONFIRMA la sentencia apelada.

*****

1

Blackmon contra Scott, 22 F.3d 560 (5.° Cir.1994)

2

Blackmon v. State, 775 S.W.2d 649 (Tex.Crim.App.1989) (inédito), cert. denegado, Blackmon v. Texas, 496 U.S. 931, 110 S.Ct. 2632, 110 L.Ed.2d 652 (1990)

3

El demandado cuestiona la idoneidad del certificado de causa probable. La jurisprudencia posterior ha hecho que las cuestiones planteadas sean irrelevantes. Véase Lindh contra Murphy, 521 U.S. 320, 117 S.Ct. 2059, 138 L.Ed.2d 481 (1997)

4

Kirkpatrick contra Whitley, 992 F.2d 491 (5.º Cir.1993)

5

Brady contra Maryland, 373 U.S. 83, 83 S.Ct. 1194, 10 L.Ed.2d 215 (1963); Estados Unidos contra Bagley, 473 U.S. 667, 105 S.Ct. 3375, 87 L.Ed.2d 481 (1985)

6

Napue contra Illinois, 360 U.S. 264, 79 S.Ct. 1173, 3 L.Ed.2d 1217 (1959)

7

países que aún tienen esclavitud 2017

Giglio contra Estados Unidos, 405 U.S. 150, 92 S.Ct. 763, 31 L.Ed.2d 104 (1972)

8

Bagley, 473 EE. UU. en 682, 105 S.Ct. en 3383-84; Kyles contra Whitley, 514 U.S. 419, 115 S.Ct. 1555, 131 L.Ed.2d 490 (1995)

9

Wilson v. Whitley, 28 F.3d 433, 439 (5th Cir.1994) ('cuando el testimonio del testigo que podría haber sido acusado por la evidencia no revelada es fuertemente corroborado por evidencia adicional que respalda un veredicto de culpabilidad, la evidencia no revelada es generalmente no se considera material.')

10

Gardner contra Florida, 430 U.S. 349, 97 S.Ct. 1197, 51 L.Ed.2d 393 (1977)

11

Lockett contra Blackburn, 571 F.2d 309 (5º Cir.1978); Estados Unidos contra Clemones, 577 F.2d 1247, modificado, 582 F.2d 1373 (5th Cir.1978)

12

Estados Unidos contra Henao, 652 F.2d 591 (5th Cir.1981)

13

El demandado plantea en su escrito, por primera vez en este procedimiento, que el reclamo sorpresa injusto de Blackmon está prohibido por Teague v. Lane, 489 U.S. 288, 109 S.Ct. 1060, 103 L.Ed.2d 334 (1989). Dado el historial de este proceso, encontramos que el Estado renunció a esta defensa y nos negamos a aplicarla. Blankenship contra Johnson, 118 F.3d 312 (5.º Cir.1997)

14

Massiah contra Estados Unidos, 377 U.S. 201, 84 S.Ct. 1199, 12 L.Ed.2d 246 (1964)

15

Maine contra Moulton, 474 U.S. 159, 106 S.Ct. 477, 88 L.Ed.2d 481 (1985)

16

Estados Unidos contra Johnson, 954 F.2d 1015 (5.º Cir.1992)

17

Estados Unidos contra Payan, 992 F.2d 1387, 1394 (5th Cir.1993)

Entradas Populares