Jan Michael Brawner La enciclopedia de los asesinos

F

B


planes y entusiasmo para seguir expandiéndose y hacer de Murderpedia un sitio mejor, pero realmente
Necesito tu ayuda para esto. Muchas gracias por adelantado.

Sin Michael BRAWNER Jr.

Clasificación: Asesino de masas
Características: Parricidio
Número de víctimas: 4
Fecha de los asesinatos: 25 de abril de 2001
Fecha de arresto: Mismo día
Fecha de nacimiento: 10 de junio de 1977
Perfil de las víctimas: Bárbara Craft, 23 años (su ex esposa) / Paige Browner, 3 (su hija) / Jane y Carl Craft, ambos de 47 años (ex-en leyes)
Método de asesinato: Tiroteo (rifle .22)
Ubicación: Condado de Tate, Misisipi, EE.UU.
Estado: Ejecutado mediante inyección letal en Mississippi el 12 de junio de 2012.

Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos
Para el Quinto Circuito

Jan Michael Brawner contra Estados Unidos. Christopher B. Epps, Comisionado

La Corte Suprema de Mississippi

Sin Michael Brawner, Jr. v. Estado de Misisipi

Departamento Correccional de Mississippi


Resumen:

Brawner fue a la casa de su ex esposa, Barbara, quien tenía la custodia de su hija Paige. Vivían con sus padres en el condado de Tate. Barbara había amenazado anteriormente con no dejar que Brawner estuviera cerca de su hija.





No encontró a nadie en casa y esperó hasta que Paige, Barbara y la madre de Barbara entraron al buceador. Después de una breve conversación, Brawner se agitó y fue a la camioneta y trajo el rifle que había tomado de la casa ese mismo día.

Cuando vio a Jane caminando hacia el dormitorio, le disparó con el rifle. Luego le disparó a Barbara mientras ella venía hacia él, y fue hacia donde Jane había caído y la sacó de su miseria. Después de esto, volvió a dispararle a Barbara y llevó a Paige, que había presenciado los asesinatos, a su habitación y le dijo que mirara televisión.



Después de que Brawner determinó que Paige podría identificarlo y, según sus palabras, solo estaba empeñado en matar, regresó al dormitorio y le disparó a su hija dos veces, matándola. Luego esperó en la casa hasta que Carl llegó del trabajo, y cuando Carl entró por la puerta, Brawner le disparó y lo mató. Brawner robó aproximadamente 0 de la billetera de Carl, el anillo de bodas de Jane y cupones de alimentos del bolso de Barbara. Sacó Windex de la cocina e intentó borrar las huellas dactilares que pudiera haber dejado.



Brawner luego regresó a su apartamento en Southaven, donde le dio el anillo de bodas robado a su novia y le pidió que se casara con él. Cuando más tarde fue interrogado por la policía, Brawner admitió los asesinatos.



Citas:

Brawner contra el Estado, 872 So.2d 1 (Miss. 2004). (Apelación directa)
Brawner contra el Estado, 947 So.2d 254 (Miss. 2006). (PCR)
Brawner contra Epps, 439 Fed.Appx. 396 (señorita 2011). (Habeas)

Comida final/especial:

Una pizza DiGiorno Italian Style Favorites de pollo y parmesano, una pizza DiGiorno Italian Style Favorites Meat Trio, una ensalada pequeña (lechuga, pepinillos, aceitunas negras, tomates, queso cheddar rallado con aderezo Ranch), una botella pequeña de salsa Tabasco, ½ galón de té dulce helado preparado y 1 pinta de helado Breyers Blast Reese's Peanut Butter Cup.



Ultimas palabras:

En su declaración final, Brawner dijo que deseaba disculparse con la familia de la víctima, pero que no podía cambiar lo que había hecho. Quizás esto te traiga un poco de paz. Gracias.

ClarkProsecutor.org


Departamento Correccional de Mississippi

Recluso: JAN MICHAEL BRAWNER
MDOC# R3430
Raza: BLANCO
Sexo masculino
Fecha de nacimiento: 10/06/1977
Altura: 6' 1'
Peso: 218
Tez: JUSTA
Construcción: GRANDE
Color de ojos: AZUL
Color de pelo: MARRÓN
Fecha de Entrada: 12-04-02


Departamento Correccional de Mississippi

Antecedentes de hecho del caso

En diciembre de 1997, Jan Michael Brawner se casó con Barbara Craft y en marzo de 1998 nació su hija, Paige. Brawner y Barbara se divorciaron en marzo de 2001, a ella se le concedió la custodia de Paige y vivieron con los padres de Barbara, Carl y Jane Craft, en su casa en el condado de Tate.

En el momento de los asesinatos, Brawner vivía con su novia en Southaven. Según Brawner, estaban teniendo dificultades financieras y, además, Barbara también le había dicho que no lo quería cerca de Paige. Testificó que la presión sobre él aumentaba porque nada iba bien.

El día antes de los asesinatos, Brawner salió de su apartamento en Southaven a las 3:00 a.m. y se dirigió hacia la casa de los Crafts, aproximadamente a una hora de distancia. Testificó que pensaba que podría pedirle dinero prestado a Carl, aunque en una declaración anterior dijo que había planeado robarle a Carl. Mientras esperaba en las escaleras de entrada del Craft desde aproximadamente las 4:00 a. m. hasta las 7:00 a. m., sacó un rifle Ruger de 7 mm de la camioneta de Carl y vació las balas, porque no quería que le dispararan. Un perro empezó a ladrar y Brawner se escondió hasta que Carl volvió a entrar y luego se escapó, pensando que Carl podría estar cogiendo un arma. Luego regresó a su apartamento.

Alrededor del mediodía del día siguiente, 25 de abril de 2001, Brawner condujo nuevamente hasta la casa de los Crafts y llamó a la puerta, pero no había nadie. Luego se puso guantes de goma que había comprado ese mismo día, entró a la casa y tomó un rifle calibre 22. Luego fue al trabajo de Carl y le preguntó si estaría bien ir a la casa a esperar a Barbara y Paige para poder ver a su hija, a lo que Carl estuvo de acuerdo.

Como Barbara y Paige no regresaron, Brawner decidió irse y, mientras lo hacía, Barbara, Paige y Jane entraron en el camino de entrada. Después de una breve conversación con Jane y Barbara, Brawner se agitó y fue a la camioneta y trajo el rifle que había tomado de la casa de los Crafts ese mismo día. Justo cuando le dijo a Barbara que no le iba a quitar a Paige, vio a Jane caminando hacia el dormitorio y le disparó con el rifle. Dijo que luego le disparó a Barbara cuando ella venía hacia él y fue hacia donde Jane había caído y la sacó de su miseria. Después de esto, volvió a dispararle a Barbara y llevó a Paige, que había presenciado los asesinatos, a su habitación y le dijo que mirara televisión. Después de que Brawner determinó que Paige podría identificarlo y, según sus palabras, solo estaba empeñado en matar, regresó al dormitorio y le disparó a su hija dos veces, matándola. Luego esperó en la casa hasta que Carl llegó del trabajo, y cuando Carl entró por la puerta, Brawner le disparó y lo mató.

Brawner robó aproximadamente 0 de la billetera de Carl, el anillo de bodas de Jane y cupones de alimentos del bolso de Barbara. Sacó Windex de la cocina e intentó borrar las huellas dactilares que pudiera haber dejado. Brawner luego regresó a su apartamento en Southaven, donde le dio el anillo de bodas robado a su novia y le pidió que se casara con él.

Brawner era sospechoso de los asesinatos y detenido por la policía. Mientras estaba detenido en la cárcel del condado de Tate, Brawner admitió los disparos en una declaración hecha al jefe adjunto del Departamento del Sheriff del condado de Tate. Brawner también testificó a su favor en el juicio y dio esencialmente el mismo relato de los hechos descrito anteriormente. Jan Michael Brawner fue declarado culpable el 11 de abril de 2002 de cuatro cargos de asesinato capital y, tras una audiencia de sentencia, fue condenado a muerte.

cómo ayudar a alguien en una secta

Ejecución por inyección letal

En 1998, la Legislatura de Mississippi modificó la Sección 99-19-51 del Código de Mississippi de 1972, de la siguiente manera: 99-19-51. La forma de infligir la pena de muerte será mediante la administración intravenosa continua de una cantidad letal de un barbitúrico de acción ultracorta u otra droga similar en combinación con un agente químico paralizante hasta que el forense del condado donde se lleve a cabo la ejecución declare la muerte. lugar o por un médico autorizado de acuerdo con los estándares aceptados de la práctica médica.

Contenido de las jeringas para inyección letal

Anestésico - Pentobarbital - 2,0 Gm.
Solución salina normal: 10-15 cc.
Pavulon – 50 mg por 50 cc.
Cloruro de potasio – 50 milequiv. por 50 cc.

La inyección letal es el método de ejecución más nuevo del mundo. Si bien el concepto de inyección letal se propuso por primera vez en 1888, no fue hasta 1977 que Oklahoma se convirtió en el primer estado en adoptar una legislación sobre inyección letal. Cinco años después, en 1982, Texas llevó a cabo la primera ejecución mediante inyección letal. La inyección letal se ha convertido rápidamente en el método de ejecución más común en Estados Unidos. Treinta y cinco de los treinta y seis estados que tienen la pena de muerte utilizan la inyección letal como forma principal de ejecución. El gobierno federal y el ejército de Estados Unidos también utilizan la inyección letal. Según datos del Departamento de Justicia de Estados Unidos, 41 de 42 personas ejecutadas en Estados Unidos en 2007 murieron por inyección letal.

Si bien la inyección letal inicialmente ganó popularidad como una forma de ejecución más humana, en los últimos años ha habido una creciente oposición a la inyección letal y sus opositores argumentan que, en lugar de ser humana, resulta en una muerte extremadamente dolorosa para el recluso. En septiembre de 2007, la Corte Suprema de los Estados Unidos acordó escuchar el caso Baze contra Rees para determinar si el protocolo de tres drogas de Kentucky para las inyecciones letales equivale o no a un castigo cruel e inusual en violación de la Octava Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos. Como resultado de la decisión de la Corte Suprema de conocer este caso, las ejecuciones en los Estados Unidos se detuvieron brevemente a finales de septiembre de 2007. El 16 de abril de 2008, la Corte Suprema falló en Baze sosteniendo que el protocolo de tres medicamentos de Kentucky para administrar sustancias letales Las inyecciones no violan la Octava Enmienda. El resultado de esta sentencia fue levantar la moratoria de facto sobre las ejecuciones en Estados Unidos. El estado de Georgia se convirtió en el primer estado en llevar a cabo una ejecución desde la decisión del Tribunal Baze, cuando William Earl Lynd fue ejecutado mediante inyección letal el 6 de mayo de 2008.

Secuencia Cronológica de Eventos de Ejecución

48 horas antes de la ejecución El recluso condenado será trasladado a una celda de detención.
24 horas antes de la ejecución La institución se coloca en estado de emergencia/bloqueo.
12:00 horas Día de ejecución Se abre el centro de medios designado en la institución.
1500 horas Día de ejecución Se permite la visita al abogado registrado y al capellán del recluso.
1600 Horas Día de Ejecución Al recluso se le sirve la última comida y se le permite ducharse.
16:30 horas del día de ejecución. Se permite al clero del MDOC realizar visitas a petición del recluso.
17.30 horas del día de la ejecución Los testigos son transportados a la Unidad 17.
18:00 horas Día de ejecución El recluso es acompañado desde la celda de detención hasta la sala de ejecución.
1800 Los testigos son acompañados a la sala de observación.
19:00 horas del día de la ejecución Se lleva a cabo una sesión informativa posterior a la ejecución con testigos de los medios.
20.30 horas Día de ejecución El centro de medios designado en la institución está cerrado.

Desde que Mississippi se unió a la Unión en 1817, se han utilizado varias formas de ejecución. La horca fue la primera forma de ejecución utilizada en Mississippi. El estado continuó ejecutando a prisioneros condenados a morir en la horca hasta el 11 de octubre de 1940, cuando Hilton Fortenberry, condenado por asesinato capital en el condado de Jefferson Davis, se convirtió en el primer prisionero ejecutado en la silla eléctrica. Entre 1940 y el 5 de febrero de 1952, la vieja silla eléctrica de roble fue trasladada de un condado a otro para realizar ejecuciones. Durante el lapso de 12 años, 75 prisioneros fueron ejecutados por delitos punibles con la muerte. En 1954, se instaló la cámara de gas en la Penitenciaría Estatal de Mississippi, en Parchman, Mississippi. Reemplazó a la silla eléctrica, que hoy se exhibe en la Academia de Capacitación para el Cumplimiento de la Ley de Mississippi. Gearald A. Gallego se convirtió en el primer prisionero ejecutado con gas letal el 3 de marzo de 1955. Durante el transcurso de los siguientes 34 años, 35 condenados a muerte fueron ejecutados en la cámara de gas. Leo Edwards se convirtió en la última persona ejecutada en la cámara de gas de la Penitenciaría Estatal de Mississippi el 21 de junio de 1989.

El 1 de julio de 1984, la Legislatura de Mississippi modificó parcialmente el uso del gas letal como forma de ejecución estatal en el artículo 99-19-51 del Código de Mississippi. La nueva enmienda disponía que las personas que cometieran delitos con pena capital después de la fecha de entrada en vigor de la nueva ley y que posteriormente fueran condenados a muerte serían ejecutados mediante inyección letal. El 18 de marzo de 1998, la Legislatura de Mississippi modificó la forma de ejecución eliminando la disposición de gas letal como forma de ejecución.

Demografía del corredor de la muerte en Mississippi

El más joven en el corredor de la muerte: Terry Pitchford, MDOC #117778, 26 años
Mayor en el corredor de la muerte: Richard Jordan, MDOC #30990, 66 años
El recluso que lleva más tiempo en el corredor de la muerte: Richard Jordan, MDOC #30990 (2 de marzo de 1977: 35 años)

Total de reclusos condenados a muerte = 52
MASCULINO:50
MUJER: 2
BLANCO:22
NEGRO: 29
ASIÁTICO: 1

Penitenciaría Estatal de Mississippi

La Penitenciaría Estatal de Mississippi (MSP) es la más antigua de las tres instituciones del estado de Mississippi y está ubicada en aproximadamente 18,000 acres en Parchman, Mississippi, en el condado de Girasol. En 1900, la Legislatura de Mississippi asignó 80.000 dólares para la compra de 3.789 acres conocidos como la Plantación Parch-man. El Superintendente de la Penitenciaría Estatal de Mississippi y Comisionado Adjunto de Instituciones es E.L. Hombre chispa. Hay aproximadamente 868 empleados en MSP. MSP se divide en dos áreas: UNIDADES DE GUARDIA DE ÁREA Área I - Unidad 29 de Warden Earnest Lee Área II - Unidad 25, 26, 28, 30, 31 y 42 de Warden Timothy Morris La capacidad total de camas en MSP es actualmente de 4,648. La unidad más pequeña, la Unidad 42, alberga a 56 reclusos y es el hospital de la institución. La unidad más grande, la Unidad 29, alberga a 1.561 reclusos de custodia mínima, media, de custodia cerrada y condenados a muerte. MSP alberga a delincuentes masculinos clasificados en todos los niveles de custodia y segregación a largo plazo y condenados a muerte. Todos los delincuentes varones condenados a muerte están alojados en el MSP. Todas las delincuentes condenadas a muerte están alojadas en el Centro Correccional de Mississippi Central en Pearl, Mississippi. La mayor parte de la actividad agrícola que involucra a las Empresas Agrícolas se lleva a cabo en el MSP. Los programas ofrecidos en MSP incluyen tratamiento contra el alcohol y las drogas, educación básica para adultos, asistencia legal para reclusos, preliberación, recreación terapéutica, programas religiosos/de fe y capacitación en habilidades vocacionales. Mississippi Prison Industries opera un programa de trabajo en el MSP y utiliza más de 296,400 horas-hombre de reclusos en sus talleres textiles, de fabricación de metales y de carpintería. En estos comercios trabajan en promedio 190 reclusos al mes.


Jan Brawner ejecutado por matar a Paige Brawner, Barbara Craft, Carl Craft y Jane Craft en Mississippi

Por Holbrook Mohr - HuffingtonjPost.com

12 de junio de 2012

PARCHMAN, Mississippi - Mississippi ejecutó el martes a un hombre por matar a tiros a su hija de 3 años, a su ex esposa y a sus padres en un crimen en el que las autoridades dicen que también robó el anillo de bodas de su suegra asesinada y usó para proponerle matrimonio a su novia. Jan Michael Brawner, de 34 años, fue declarado muerto a las 6:18 p.m. CDT después de recibir una inyección química en la Penitenciaría Estatal de Mississippi en Parchman. Brawner admitió los asesinatos y dijo que no merecía vivir después de dispararle a su hija Paige, a su ex esposa Barbara Craft y a sus padres Carl y Jane Craft en su casa el 25 de abril de 2001.

En su declaración final, Brawner dijo que deseaba disculparse con la familia de las víctimas y agregó que no podía cambiar lo que había hecho. 'Tal vez esto te traerá un poco de paz. Gracias', dijo mientras yacía atado a una camilla. Cuando le administraron las drogas, pareció respirar profundamente. Su boca se abrió por un momento y luego su cabeza se inclinó hacia un lado. Un hermano de la ex esposa de Brawner presenció la ejecución. Ninguno de sus familiares estuvo presente. Kathy Jaco Sigler, hermana de Jane Craft, emitió un comunicado después diciendo que su familia nunca entenderá por qué ocurrieron los asesinatos y se refirió a las Escrituras cristianas. 'El hombre puede elegir entre el bien y el mal. Michael eligió el mal mientras mi familia eligió el bien. La paz de Dios prevalece sobre este mal porque sabemos en nuestro corazón que mi hermana y su familia habitan en el cielo con el Señor', dice el comunicado.

Antes de la ejecución, Brawner parecía locuaz y dijo que merecía morir por lo que había hecho, dijo el comisionado penitenciario Chris Epps. Brawner también dijo que no estaba bajo las drogas o el alcohol cuando mató, sino que se rompió bajo el estrés de un divorcio y una orden de restricción, según Epps.

Los registros judiciales basados ​​en el testimonio de Brawner y sus declaraciones a la policía describen los asesinatos y la serie de acontecimientos que los precedieron de la siguiente manera: Brawner salió de su apartamento en Southaven, justo al sur de Memphis, Tennessee, alrededor de las 3 a.m. del día antes de los asesinatos y condujo Una hora hasta la casa de los Crafts porque tenía problemas económicos y descubrió que su ex esposa planeaba impedirle ver al niño. Vació balas de un rifle 7 mm en la camioneta de su suegro y huyó cuando un perro comenzó a ladrar. Regresó a la casa al día siguiente y llamó a la puerta, pero no había nadie. Se puso guantes de goma y atravesó una puerta trasera. Sacó un rifle calibre .22 de la casa, luego condujo hasta el trabajo de Carl Craft y preguntó si podía ir a la casa a esperar a su ex esposa para poder ver a su hija. Carl Craft estuvo de acuerdo. Brawner regresó a la casa. Cuando llegaron su ex esposa, su madre y su hija, Brawner se puso nervioso. Primero le disparó a la madre de su ex esposa y luego le disparó a su ex esposa. Tenía heridas en las manos por intentar protegerse. Cruzó la habitación hacia su ex suegra y 'la sacó de su miseria'. Luego volvió a dispararle a su exmujer.

La niña tenía salpicaduras de sangre por los disparos y dijo: 'Papá, me lastimaste'. Llevó a su hija a un dormitorio y le dijo que mirara televisión, pero decidió que podía identificarlo como el asesino. Le disparó en la barbilla y en la cabeza. Mató a Carl Craft cuando llegó del trabajo. Robó la billetera de Carl Craft y le quitó el anillo de bodas del dedo a su ex suegra. Le dio el anillo a su novia y le propuso matrimonio ese mismo día, según muestran los registros.

El gobernador de Mississippi y la Corte Suprema de Estados Unidos se negaron a detener la ejecución del martes. El lunes, la Corte Suprema de Mississippi se negó a detenerlo.


Mississippi ejecuta a Jan Michael Brawner

Por Daniel Cherry - MpbOnline.org

13 de junio de 2012

Un hombre de Mississippi condenado por cuatro cargos de asesinato capital ya ha muerto. Jan Michael Brawner fue ejecutado anoche mediante inyección letal en la penitenciaría de Mississippi en Parchman. Daniel Cherry, del MPB, fue testigo de la ejecución. Vestido con el habitual mono rojo, el asesino convicto Jan Michael Brawner fue escoltado a la cámara de ejecución alrededor de las seis de la noche de ayer. Lo ataron firmemente a la camilla de inyección y cuando se le preguntó si tenía algunas últimas palabras, dijo a la familia de las víctimas: 'No puedo traer nada de vuelta'. No puedo cambiar lo que he hecho. Quizás esto te traiga un poco de paz. El comisionado penitenciario Chris Epps se reunió con Brawner durante todo el día. Epps dice que Brawner nunca negó los crímenes y mostró remordimiento por lo que hizo. “La última conversación que tuve con Brawner, el condenado a muerte, fue que le pregunté si estaba listo para partir y dijo que estaba preparado. Y dijo que merecía ser ejecutado por lo que hizo.

En 2001, según documentos judiciales, Brawner salió de su apartamento en Southaven y condujo una hora hasta la ciudad de Sarah en el condado de Tate para enfrentarse a su ex esposa en la casa de sus padres. Mientras discutían por la custodia de su hija de tres años, Brawner le disparó a su ex suegra antes de dispararle a su ex esposa. Luego les disparó a ambos nuevamente para asegurarse de que estuvieran muertos. La hija de Brawner fue testigo de ambos tiroteos. Envió a su hija a ver televisión antes de darse cuenta de que podía identificarlo... fue entonces cuando regresó y le disparó a su hija dos veces en la cabeza. Esperó a que su ex suegro regresara a casa del trabajo y le disparó mientras cruzaba la puerta. John Champion es el fiscal de distrito que procesó el caso hace 10 años. 'Llegó incluso a robarle la billetera a su ex suegro y le quitó el anillo de bodas a su ex suegra, y de hecho fue a Southaven esa noche, le propuso matrimonio a su novia y le dio ese anillo.' David Craft es el único miembro de la familia que acudió a presenciar la ejecución. Fueron los padres, la hermana y la sobrina de Craft quienes fueron asesinados hace una década. El sheriff del condado de Tate, Brad Lance, dice que el cuádruple asesinato es uno de los peores casos en los que ha trabajado. 'Lo que vimos, o lo que vi esta noche, fue justicia para los ciudadanos del condado de Tate, para el estado de Mississippi y, lo más importante, para las víctimas y la familia Craft. No tenemos muchos delitos violentos en nuestro condado. Este crimen sacudió terriblemente a toda nuestra comunidad. Espero que esto cierre la vida de la familia Craft”.

Tras la ejecución, la familia emitió un comunicado afirmando que nunca entenderán por qué ocurrieron los asesinatos. La declaración es leída por Dilloworth Ricks, Director de Servicios a las Víctimas. 'El hombre puede elegir entre el bien y el mal. Michael eligió el mal, mientras que mi familia eligió el bien. La paz de Dios prevalece sobre este mal porque sabemos en nuestro corazón que mi hermana y su familia habitan en el Cielo con el Señor.'

La Corte Suprema de los Estados Unidos denegó la petición de Brawner de suspender la ejecución. Poco después de las 6 en punto, el cóctel de drogas letales corrió por las venas de Jan Michael Brawner. Los ojos de Brawner se cerraron, su cabeza cayó hacia un lado y, en cuestión de minutos, exhaló su último suspiro. A las 6:18 fue declarado muerto. El fiscal de distrito John Champion espera que esto traiga paz a la familia Craft. 'He estado pensando en esto por un tiempo, y he pensado más en David (Craft) y su familia, y solo espero que les sirva de algo dejar esto atrás'.

Inmediatamente después de la ejecución, David Craft parecía tener esa paz. Con lágrimas en los ojos, abrazó a Champion y a otros agentes del orden que ayudaron a llevar a Brawner ante la justicia hace una década.


A un recluso se le niega la suspensión de la ejecución por matar a su hija, su ex esposa y sus suegros

Por Monica Land - TheMississippiLink.com

13 de junio de 2012

PARCHMAN – Un condenado a muerte condenado por matar a su hija de 3 años, a su ex esposa y a sus padres fue ejecutado el martes por la noche a pesar de las repetidas apelaciones de su abogado ante la Corte Suprema de Mississippi y la Corte Suprema de Estados Unidos. Jan Michael Brawner fue declarado muerto a las 6:18 p.m. en la Penitenciaría Estatal de Mississippi en Parchman.

Los funcionarios de la prisión dijeron que el martes por la mañana, Brawner desayunó sémola, un panecillo de canela y leche. Para el almuerzo comió dos lonchas de jamón de pavo, calabaza y tomates, ensalada, pan blanco y ponche. Para su última comida, Brawner pidió y comió: una pizza DiGiorno Italian Style Favorites de pollo y parmesano, una pizza DiGiorno Italian Style Favorites Meat Trio, una ensalada pequeña (lechuga, pepinillos, aceitunas negras, tomates, queso cheddar rallado con aderezo Ranch), una una botella pequeña de salsa Tabasco, medio galón de té dulce helado preparado y una pinta de helado Breyer's Blast Reese's Peanut Butter Cup.

Brawner se negó a darse una ducha, pero pidió un sedante. Los guardias fuera de su celda dijeron que Brawner estaba de buen humor y conversador. Habló de los asesinatos por los que fue condenado.

La Corte Suprema de Mississippi denegó la solicitud de Brawner de suspender la ejecución del martes y fue el segundo recluso que murió por inyección letal en una semana. Associated Press informó que la decisión del tribunal del lunes coronó una ronda de escritos legales presentados en el caso de Brawner y que Brawner parecía ser la primera persona ejecutada en Estados Unidos por empate en la votación de los jueces. La Corte Suprema de Mississippi votó 4-4 la semana pasada para negar una nueva audiencia en el caso. La jueza Ann Lamar no votó. Ella era fiscal de distrito en el condado de Tate cuando ocurrieron los asesinatos. En el momento del juicio en abril de 2002, ella era jueza de un tribunal de circuito, aunque no presidió el juicio. En los procedimientos judiciales, un empate en la votación generalmente significa que se mantiene un fallo anterior. El abogado de Brawner, David Calder, argumentó que los votos empatados favorecen a los reclusos en casos de pena de muerte y que el voto empatado no tenía nada que ver con ningún fallo de un tribunal inferior. Calder pidió a los jueces que suspendieran las normas judiciales que prohíben a las personas solicitar una segunda audiencia y que emitieran una suspensión de la ejecución. El lunes, el tribunal votó 4-3 en contra de la moción para suspender las reglas y en contra de la suspensión de la ejecución. Calder quería que el tribunal dictara la suspensión para poder tener una audiencia para argumentar que el abogado anterior de Brawner no hizo un buen trabajo.

Brawner fue condenado a muerte por la muerte a tiros del 25 de abril de 2001 de su hija, Paige, su ex esposa, Barbara Craft, y sus padres, Carl y Jane Craft. Brawner los mató en su casa en el condado de Tate, robó alrededor de 0 y usó el anillo de bodas de su ex suegra para proponerle matrimonio a su novia el mismo día, según registros judiciales. Brawner admitió más tarde los asesinatos.

Durante la fase de sentencia de su juicio, se negó a que nadie testificara a su favor con testimonios atenuantes, que podrían haberse utilizado para convencer a los jurados de que le perdonaran la vida. En cuanto a la vida, no siento que merezca vivirla, testificó Brawner en ese momento. Los abogados posteriores han argumentado que el abogado litigante de Brawner hizo un mal trabajo al no llamar a testigos atenuantes como su madre y un psiquiatra, que podrían haber testificado sobre cosas que le habían sucedido en vida.

Brawner fue a la casa de sus antiguos suegros después de enterarse de que su ex esposa planeaba impedirle ver a su hijo. Dio declaraciones contradictorias a la policía y durante el testimonio, diciendo que a veces quería pedir dinero prestado y otras veces que iba a robar a su suegro. Los registros judiciales dicen que estaba esperando en la casa de los Crafts cuando llegó su ex esposa con su madre y el niño. Después de agitarse, fue a su auto y tomó un rifle que había robado de la casa ese mismo día. Primero le disparó a la ex suegra y luego a su ex esposa. Su hija, Paige, observó los asesinatos, según los registros judiciales. Después de que Brawner determinó que Paige sería capaz de identificarlo y, en sus palabras, 'simplemente estaba empeñado en matar', regresó al dormitorio y le disparó a su hija dos veces, en la barbilla y en la cabeza, matándola, según los registros judiciales. . Disparó y mató a Carl Craft cuando llegó a casa del trabajo y le robó la billetera y el anillo.

Brawner intentó utilizar una defensa de locura en el juicio, pero el Hospital Estatal de Mississippi y un psiquiatra designado por el tribunal, elegido por la defensa, determinaron que Brawner no estaba ni loco ni era incompetente para ser juzgado. El martes, Brawner hizo varias llamadas y visitó a sus abogados. En su declaración final, Brawner dijo que deseaba disculparse con la familia de las víctimas y agregó que no podía cambiar lo que había hecho. Quizás esto te traiga un poco de paz. Gracias, dijo mientras yacía atado a una camilla, informó el Washington Post.

Cuando le administraron las drogas, pareció respirar profundamente. Su boca se abrió por un momento y luego su cabeza se inclinó hacia un lado. Un hermano de la ex esposa de Brawner presenció la ejecución. Ninguno de sus familiares estuvo presente. Brawner solicitó que su cuerpo fuera entregado al Servicio Mortuorio de Mississippi, en Pearl.


Brawner contra el Estado, 872 So.2d 1 (Miss. 2004). (Apelación directa)

Antecedentes: El acusado fue declarado culpable en el Tribunal de Circuito del condado de Tate, Andrew C. Baker, J., de cuatro cargos de asesinato capital y sentenciado a muerte. El demandado apeló.

Decisiones: La Corte Suprema, en pleno, Cobb, P.J., sostuvo que: (1) el tribunal de primera instancia no abusó de su discreción al denegar la moción del acusado para eliminar el cargo de homicidio capital, que se basó en el asesinato intencional de una víctima infantil mientras se dedicaba a la comisión de abuso criminal y/o agresión a un niño, de otros tres cargos de asesinato capital que se basaron en asesinato intencional mientras se cometía un delito de robo; (2) el acusado no logró demostrar prima facie que el Estado incurrió en discriminación de género al utilizar huelgas perentorias; (3) el tribunal de primera instancia no abusó de su discreción al admitir fotografías de los cuerpos de cada una de las cuatro víctimas encontradas por la policía o al permitir que dichas fotografías se exhibieran usando un proyector de diapositivas; (4) el acusado podría ser condenado por asesinato capital por asesinato de un niño mientras cometía un delito grave subyacente de abuso infantil; y (5) la pena de muerte no fue excesiva ni desproporcionada con respecto a la pena impuesta en casos similares. Afirmado. Graves, J., estuvo de acuerdo con el resultado.

EN BANCO. COBB, Magistrado Presidente, por la Corte.

¶ 1. Jan Michael Brawner, Jr. fue acusado de cuatro cargos de asesinato capital. El primer cargo fue por el asesinato intencional de su hija de tres años, Candice Paige Brawner, mientras cometía el delito de abuso criminal y/o agresión al niño. Los cargos dos, tres y cuatro eran idénticos: asesinato intencional mientras cometía el delito de robo de su ex suegra, Martha Jane Craft; su ex esposa, Barbara Faye Brawner; y su ex suegro, Carl Albert Craft.

¶ 2. Brawner fue juzgado ante un jurado en el Tribunal de Circuito del condado de Tate, Mississippi, y fue declarado culpable de los cuatro cargos de asesinato capital. En una audiencia de sentencia separada, el jurado decretó la pena de muerte para los cuatro cargos. La moción de Brawner para que se dictara sentencia, no obstante el veredicto o en su defecto, para un nuevo juicio, fue denegada y luego apeló oportunamente ante este Tribunal.

HECHOS

¶ 3. Brawner tenía 24 años en el momento de los asesinatos. Fue criado por su padrastro en Southaven, Mississippi. Brawner terminó el noveno grado, pero fracasó en su intento de obtener un GED y trabajó principalmente como operador de montacargas en almacenes. En diciembre de 1997 se casó con Barbara Craft y en marzo de 1998 nació su hija, Paige. Brawner y Barbara se divorciaron en marzo de 2001 y a ella se le concedió la custodia de Paige. A partir de entonces, Barbara y Paige vivieron con los padres de Barbara, Carl y Jane Craft, en su casa del condado de Tate. Brawner también había vivido con los Crafts de vez en cuando durante su matrimonio con Barbara.

¶ 4. En el momento de los asesinatos, Brawner vivía con June Fillyaw, a quien conoció en 2000 a través de una cita en una estación de radio local. Vivían en un apartamento en Southaven y, según Brawner, tenían dificultades económicas. Barbara también le había dicho a Brawner que no lo quería cerca de Paige, y él testificó que la presión sobre él estaba aumentando porque nada iba bien.

¶ 5. El día antes de los asesinatos, Brawner salió de su apartamento en Southaven a las 3:00 a. m. y se dirigió hacia la casa Craft, aproximadamente a una hora de distancia. Testificó que pensaba que podría pedirle dinero prestado a Carl Craft, aunque en su declaración anterior dijo que había planeado robarle a Carl. Brawner estacionó el camión U-haul que conducía a cierta distancia de la casa y caminó el resto del camino hasta la casa, donde se sentó en los escalones de la entrada aproximadamente desde las 4:00 a. m. hasta las 7:00 a. m. Durante este tiempo, tomó Sacó un rifle Ruger de 7 mm de la camioneta de Carl y vació las balas porque no quería que le dispararan. Cuando escuchó salir a Carl, se escondió detrás de la camioneta de Carl. Un perro empezó a ladrar y Carl empezó a buscar la causa del ladrido del perro. Cuando Carl volvió a entrar, Brawner se escapó, pensando que Carl podría estar consiguiendo un arma. Luego regresó a su apartamento.

¶ 6. Al día siguiente, 25 de abril de 2001, Brawner condujo nuevamente el U-haul hasta la casa Craft, esta vez alrededor del mediodía. Llamó a la puerta, pero no había nadie en casa. Fue a la camioneta a buscar unos guantes de goma que había comprado ese mismo día, luego, usando los guantes, sacó las tablillas de la puerta trasera, entró a la casa y tomó un rifle .22. Salió por el mismo camino por el que entró, volviendo a colocar las tablillas en la puerta. Luego fue al lugar de trabajo de Carl y habló con él, preguntándole si estaría bien que saliera a la casa a esperar a Barbara y Paige para poder ver a su hija. Carl dijo que sí.

¶ 7. Brawner regresó a la casa Craft y esperó. Cuando Barbara y Paige no regresaron, decidió escribir una nota y marcharse. En ese momento Barbara, Paige y Jane Craft entraron en el camino de entrada. Jane le preguntó a Brawner si había estado en su casa el día anterior y él mintió diciendo que no. Bárbara le informó que había una orden de restricción en su contra y que se suponía que no debía estar allí. Dijo que tenía un libro para darle a Paige, luego fue al camión y recuperó el libro. En algún momento, cuando todos entraron a la casa, Jane volvió a preguntarle a Brawner si había estado en la casa el día anterior. En este punto, Brawner se agitó y fue al camión y trajo el rifle que había tomado de la casa Craft ese mismo día.

¶ 8. Cuando Barbara le preguntó qué es eso, él dijo que era el arma de su padre. Luego le dijo a Barbara que no le iba a quitar a Paige. En ese momento vio a Jane caminar hacia el dormitorio y le disparó con el rifle. Dijo que luego vio a Barbara venir hacia él y le disparó. Luego fue donde Jane había caído y la sacó de su miseria. Después de esto, regresó al lugar donde Barbara había caído en el sofá y le disparó de nuevo. Brawner recordó que Paige lo miró y levantó su brazo izquierdo, que estaba salpicado de sangre, y le dijo: Papá, me lastimaste. Luego, Brawner la llevó a su habitación y le dijo que mirara televisión, luego regresó a la sala y caminó de un lado a otro. Después de que Brawner determinó que Paige podría identificarlo y, según sus palabras, solo estaba empeñado en matar, regresó al dormitorio y le disparó a su hija dos veces, matándola. Luego esperó en la casa hasta que Carl llegó del trabajo, y cuando Carl entró por la puerta, Brawner le disparó y lo mató.

¶ 9. Brawner robó aproximadamente 0 de la billetera de Carl, robó el anillo de bodas de Jane del dedo y robó cupones de alimentos del bolso de Barbara. Sacó Windex de la cocina e intentó borrar las huellas dactilares que pudiera haber dejado. Brawner luego regresó a su apartamento en Southaven, donde le dio el anillo de bodas robado a June Fillyaw, le pidió que se casara con él y le dijo que había comprado el anillo en una casa de empeño. June testificó en el juicio que Brawner no actuaba de manera inusual esa noche, pero parecía cansado.

¶ 10. David Craft, hermano de Barbara Brawner, encontró los cuerpos a la mañana siguiente. Le dijo a la policía que sospechaba de Brawner y les dijo dónde vivía Brawner. Cuando arrestaron a Brawner, registraron el U-haul y el auto de June y encontraron el rifle .22 y guantes de látex. June también le dijo a la policía que Brawner le había dado el anillo.

¶ 11. Mientras estaba detenido en la cárcel del condado de Tate, Brawner admitió los disparos en una declaración hecha al jefe adjunto del Departamento del Sheriff del condado de Tate, el 15 de noviembre de 2001, aproximadamente seis meses después de los asesinatos. Brawner completó un formulario de solicitud de recluso pidiendo hablar con [el jefe adjunto] Brad Lance siempre que fuera posible. Lance hizo advertencias a Brawner Miranda, después de lo cual Brawner dio una declaración grabada detallando los acontecimientos del 24 y 25 de abril de 2001. La moción de Brawner para suprimir esta declaración fue denegada por el tribunal de primera instancia y no es un tema de apelación. Brawner también testificó a su favor en el juicio y dio esencialmente el mismo relato de los hechos descrito anteriormente.

¶ 12. Brawner planteó la defensa de locura en el juicio, aunque testificó que sabía en el momento de los disparos que los disparos estaban mal. El juez de primera instancia encontró a Brawner competente basándose en la información proporcionada por el Hospital Estatal de Mississippi, que certificó a Brawner competente para ser juzgado y mentalmente responsable de los actos en el momento en que se cometieron. Además, un psiquiatra designado por el tribunal, elegido por el abogado defensor, informó que Brawner no estaba loco ni era incompetente para ser juzgado.

DISCUSIÓN

¶ 13. Las condenas por asesinato capital y las sentencias de muerte, cuando se apelan ante este Tribunal, están sujetas a un mayor escrutinio. Según este método de revisión, todas las dudas de buena fe deben resolverse a favor del acusado porque lo que puede ser un error inofensivo en un caso en el que hay menos en juego se convierte en un error reversible cuando la pena es la muerte. Balfour contra el Estado, 598 So.2d 731, 739 (Miss.1992). En este caso, no hay dudas de buena fe. Afirmamos en todos los temas.

¶ 14. Brawner plantea ocho acusaciones de error en la apelación.

I. SI EL TRIBUNAL DE JUICIO SE ERRÓ AL NEGAR LA MOCIÓN DE BRAWNER PARA REVERSAR EL CARGO UNO DE LA ACUSACIÓN.

¶ 15. Brawner presentó una moción para eliminar el cargo uno, el asesinato intencional de Candice Paige Brawner mientras cometía el delito de abuso criminal y/o agresión a un niño. Brawner sostiene que no mató a Paige mientras cometía el delito de abuso criminal y/o agresión a un niño, sino que simplemente le disparó, matándola, lo que constituiría un simple asesinato. Brawner sostiene que los cargos dos, tres y cuatro implican el delito grave subyacente de robo, que no se encuentra en el cargo uno y, por lo tanto, el cargo uno no se basa en los mismos actos o transacciones conectados entre sí o que constituyen partes de un esquema o plan común como requerido por Miss.Code Ann. § 99-7-2 (Rev.2000). Brawner también afirma que no eliminar el cargo uno violó su derecho al debido proceso y a un juicio justo de conformidad con las Enmiendas Quinta y Sexta de la Constitución de los Estados Unidos y el Artículo 3, Secciones 14 y 26 de la Constitución de Mississippi de 1890, pero no ofrece ninguna jurisprudencia que sustenta esta afirmación. Además, Brawner admite que se puede imputar asesinato capital en una acusación de varios cargos según Woodward v. State, 533 So.2d 418, 421-23 (Miss.1988).

¶ 16. El Estado argumenta que los cuatro asesinatos ocurrieron en el mismo lugar y casi al mismo tiempo, y que dichos asesinatos constituyen un plan común según § 99-7-2. El Estado también afirma que sería imposible separar las pruebas relativas a la muerte de Paige Brawner de las muertes de los demás, por lo que resultaría poco práctico juzgar los casos por separado.

¶ 17. El estatuto que controla las acusaciones de cargos múltiples establece: (1) Dos (2) o más delitos que son juzgables en el mismo tribunal pueden ser imputados en la misma acusación con un cargo separado para cada delito si: (a) el los delitos se basan en el mismo acto o transacción; o (b) los delitos se basan en dos (2) o más actos o transacciones conectados entre sí o que constituyen partes de un esquema o plan común. (2) Cuando dos (2) o más delitos sean debidamente imputados en cargos separados de una sola acusación, todos esos cargos podrán juzgarse en un solo procedimiento. ... Señorita Código Ann. § 99-7-2 (Rev.2000). En Corley v. State, 584 So.2d 769, 772 (Miss.1991), este Tribunal identificó un procedimiento mediante el cual se puede impugnar una acusación de varios cargos:

Cuando un acusado plantea la cuestión de la indemnización, recomendamos que un tribunal de primera instancia celebre una audiencia sobre la cuestión. El Estado, entonces, tiene la carga de presentar un caso prima facie que demuestre que los delitos imputados caen dentro del lenguaje del estatuto que permite acusaciones múltiples. Si el Estado cumple con su carga, el acusado puede refutar demostrando que los delitos fueron actos o transacciones separados y distintos. Al tomar su determinación con respecto a la indemnización, el tribunal de primera instancia debe prestar especial atención a si el período de tiempo entre los hechos es insignificante, si las pruebas que prueban cada cargo serían admisibles para probar cada uno de los demás cargos y si los delitos están entrelazados. Véase Allman v. State, 571 So.2d 244, 248 (Miss.1990); McCarty contra el Estado, 554 So.2d 909, 914-16 (Miss.1989). Corley, 584 So.2d en 772. Además, este Tribunal ordenó que si se siguiera este procedimiento, el Tribunal revisaría la decisión del tribunal de primera instancia bajo el estándar de abuso de discreción, dando la debida deferencia a las conclusiones del tribunal de primera instancia. En Corley, el acusado fue acusado de dos cargos de intento de intimidar a los testigos. Hubo dos incidentes, el mismo día, en los que Corley supuestamente casi atropella a diferentes hombres que iban a testificar contra él en un próximo juicio. Si bien este Tribunal afirmó que se trataba de una decisión reñida, sostuvo que el tribunal de instancia no abusó de su discreción al denegar la moción de indemnización.

¶ 18. En el presente caso, el tribunal de primera instancia celebró una audiencia plena sobre la cuestión. Los asesinatos ocurrieron en unas pocas horas y fueron parte del plan común para robar a Carl Craft y eliminar a los testigos. Además, los asesinatos están entrelazados y la evidencia de cada asesinato sería admisible para probar los otros asesinatos, ya que todos los asesinatos ocurrieron en el mismo lugar y en un tiempo cercano. Brawner no refutó estos argumentos, sino que simplemente afirmó que el asesinato del niño no era parte de ningún plan o plan para robar a ninguna de las personas en la casa de Craft. Sin embargo, esta declaración contradice el testimonio de Brawner en el juicio de que mató al niño porque ella podía identificarlo.

¶ 19. En Stevens v. State, 806 So.2d 1031 (Miss.2001), un caso similar al presente, este Tribunal sostuvo que cuatro asesinatos que tuvieron lugar en la misma casa aproximadamente al mismo tiempo, fueron el resultado de un esquema o plan común. En Stevens, el acusado fue acusado de cuatro cargos de asesinato capital y un cargo de agresión agravada. El acusado estaba molesto con su ex esposa por la custodia y manutención de su hija y apareció un día en su casa con la supuesta intención de matarla. El acusado disparó y mató a su ex esposa, a su marido y a su hijo de 11 años, y al amigo de 12 años de su hijo, que se encontraban todos en la casa en ese momento. El acusado también disparó a su hija por la espalda con una escopeta, aunque ella logró escapar de la vivienda por una ventana y sobrevivió. Este Tribunal sostuvo que todos los cargos estaban debidamente incluidos en una acusación de múltiples cargos, ya que los crímenes indiscutiblemente constituían un esquema o plan común.

¶ 20. En Williams v. State, 794 So.2d 1019 (Miss.2001), los acusados ​​robaron a una mujer a punta de pistola y, esa misma noche, robaron y mataron a otra mujer, que no tenía relación con la primera mujer. Los acusados ​​fueron acusados ​​de tres cargos de conspiración, robo y asesinato capital. Este Tribunal sostuvo que el tribunal de primera instancia no se equivocó al juzgar juntos el cargo dos (robo a mano armada de la primera mujer) y el cargo tres (homicidio capital de la segunda mujer). Los crímenes constituyeron un plan o plan común para robar a personas esa noche. Identificación. en 1025. Con base en estos casos, queda claro que en el presente caso, hubo un plan o plan común para robar al menos a uno de los individuos y matar a cualquiera que pudiera estar en la casa en ese momento. Por lo tanto, el tribunal de primera instancia no abusó de su discreción al denegar la moción de separación.

II. SI EL TRIBUNAL DE JUICIO SE ERRÓ AL ANULAR LAS OBJECIONES DE BRAWNER AL EJERCICIO POR PARTE DEL ESTADO DE CIERTAS RECURSOS PERENPTORIAS.

¶ 21. Según Batson v. Kentucky, 476 U.S. 79, 106 S.Ct. 1712, 90 L.Ed.2d 69 (1986), y sus derivados, los partidos no pueden ejercer huelgas perentorias por razones inconstitucionalmente discriminatorias. En este caso, el jurado estuvo compuesto por nueve mujeres y tres hombres. Sin embargo, Brawner afirmó una objeción basada en género a las impugnaciones perentorias por parte del Estado de las mujeres jurados durante el proceso de selección del jurado. De manera similar, el Estado objetó el uso por parte de Brawner de ataques perentorios contra hombres. El proceso de selección y las impugnaciones perentorias del expediente se describen en la siguiente tabla:

Número de jurado Jurados de defensa del estado seleccionados o huelga de sexo Razón de la impugnación # 7-mujer D1 # 14-hombre D2 Conoce a David Craft, un familiar de las víctimas fallecidas # 32-hombre S1 # 37-hombre Jurado # 1 # 38-mujer Jurado T2 embarazada. La semana anterior una jurado embarazada tuvo problemas por la falta de aire acondicionado en la sala del tribunal. # 65-hombre D3 Víctima del crimen, miembros de la familia están bajo custodia policial # 68-mujer S3 El jurado afirmó que cuatro muertes son suficientes # 79-mujer Miembro del jurado # 2 # 81-mujer Miembro del jurado # 3 # 86-mujer Miembro del jurado # 4 # 91-mujer Miembro del jurado # 5 # 105-hombre D4 Anteriormente miembro del jurado y declaró culpable al acusado # 107-mujer D5 Anteriormente miembro del jurado y declaró culpable al acusado # 108-mujer S4 El hermano del jurado fue declarado culpable de asesinato # 111-hombre D6 Víctima del crimen # 112- Mujer jurado # 6 # 120-mujer S5 Dijo que cree que la vida sin libertad condicional es peor que la muerte # 122-mujer S6 Información de una fuente externa (aplicación de la ley local) dijo que no sería una buena jurado en un caso de pena de muerte # 123 -miembro del jurado masculino # 7 # 127-mujer miembro del jurado # 8 # 157-mujer D7 # 169-mujer S7 Un familiar en las fuerzas del orden expresó su preocupación sobre si podría considerar la pena de muerte # 171-mujer D8 # 172-mujer miembro del jurado # 9 # 176-mujer S8 No empleada, afirmó que sería difícil para ella formar parte del jurado # 189-hombre S9 El hijo fue procesado por el Estado # 193-mujer S10 Prefirió el siguiente jurado, también una mujer # 209-mujer D9 # 211-hombre D10 # 212-hombre D11 # 220-mujer Jurado # 10 # 237-no en expediente S11 # 243-hombre D12 # 254-no en expediente S12 # 261-hombre Jurado # 11 # 262-mujer Jurado # 12

¶ 22. Durante la selección inicial de 12 jurados, el Estado descartó a tres mujeres y un hombre, y postuló a siete mujeres y cinco hombres. Brawner afirmó que esto era una muestra prima facie de prejuicio de género contra las mujeres jurados y cuestionó las huelgas basadas en J.E.B. contra Alabama ex rel. TB, 511 U.S. 127, 114 S.Ct. 1419, 128 L.Ed.2d 89 (1994). Debido a que siete de los 12 jurados propuestos eran mujeres, el juez se negó a encontrar una demostración prima facie de prejuicio de género. Sin embargo, por precaución, el juez accedió a la solicitud del Estado de dejar constancia en el expediente del propósito no discriminatorio de cada huelga (véanse los motivos en el cuadro anterior). Luego, la defensa rechazó a cuatro hombres y dos mujeres de los jurados propuestos, y el Estado objetó que la defensa había rechazado a todos los hombres blancos que habían sido propuestos. Luego, el juez pidió a la defensa que explicara el motivo de cada huelga y concluyó que, aunque parecía haber cierto sesgo, era demasiado débil para encontrar un patrón de discriminación de género.

¶ 23. A continuación, el Estado presentó una oferta para un hombre y cinco mujeres, golpeando a un hombre y cinco mujeres durante el proceso, y la defensa renovó su demanda contra J.E.B. desafío de género. Nuevamente el Estado, por exceso de cautela, solicitó y se le permitió motivar sus huelgas. La defensa ofreció refutar cinco de las huelgas del Estado. Primero, Brawner argumentó que la jurado número 38, que está embarazada, no había demostrado que el bebé nacería durante el juicio o que el embarazo afectaría su capacidad para ser jurado. El Estado respondió que una miembro del jurado embarazada la semana anterior había tenido dificultades con el calor, porque la sala del tribunal no tenía aire acondicionado. A continuación, Brawner argumentó que los jurados 108 y 176 fueron desestimados porque estaban desempleados y que el Estado estaba siendo inconsistente porque permitió que otros jurados que estaban jubilados, por lo tanto desempleados, ocuparan sus puestos. El Estado respondió que una razón adicional para destituir al jurado 108 fue que su hermano había sido condenado por asesinato. Finalmente, el Estado desestimó a los jurados # 122 y # 169 basándose en información externa proporcionada por funcionarios encargados de hacer cumplir la ley que conocían a estos posibles jurados y pensaron que podrían estar parcializados en contra de la pena de muerte. Brawner señaló que después de que ambas partes y el juez interrogaran a la jurado número 122 bajo juramento, ella no expresó ningún reparo sobre la pena de muerte. Brawner argumenta que el uso por parte del Estado de pruebas de oídas de segunda mano restringió su capacidad para refutar la razón del Estado para eliminar a dicho miembro del jurado.

¶ 24. El Estado ofreció una razón adicional para eliminar a tantas mujeres: a saber, que había 13 de 15 mujeres jurados seguidas en un momento dado, por lo que el Estado no tuvo más remedio que eliminar a las mujeres jurados. El juez tampoco encontró ningún patrón de discriminación de género.

morgan geyser y anissa weier historia

¶ 25. El análisis adecuado para determinar si se ha producido discriminación intencionada en el proceso de selección del jurado se estableció en Batson v. Kentucky, 476 U.S. 79, 106 S.Ct. 1712, 90 L.Ed.2d 69 (1986), y ha sido reiterado por este Tribunal en numerosos casos. Véase Berry contra el Estado, 728 So.2d 568 (Miss.1999); Randall contra el Estado, 716 So.2d 584 (Miss.1998); McFarland contra el Estado, 707 So.2d 166 (Miss.1998). Batson requiere, como primer paso, que el acusado demuestre prima facie que el fiscal ha ejercido impugnaciones perentorias por motivos de raza. En el paso dos, si se ha realizado la demostración requerida, la carga pasa al fiscal de articular una explicación neutral desde el punto de vista racial para destituir a los miembros del jurado en cuestión. El procedimiento Batson autoriza entonces al acusado a refutar las explicaciones del fiscal, si puede hacerlo. Chisolm contra el Estado, 529 So.2d 635, 638 (Miss.1988). Finalmente, en el paso tres, el tribunal de primera instancia debe determinar si el acusado ha asumido la carga de probar una discriminación deliberada. El juez de primera instancia debe tomar una determinación fáctica oficial de que cada razón ofrecida por el Estado para ejercer una impugnación perentoria es, de hecho, neutral desde el punto de vista racial. Hatten contra el Estado, 628 So.2d 294, 295 (Miss.1993). En otras palabras, el juez de primera instancia debe determinar si la razón alegada es un pretexto para la discriminación. Véase Hernández contra Nueva York, 500 U.S. 352, 363, 111 S.Ct. 1859, 114 L.Ed.2d 395 (1991) (pluralidad).

¶ 26. Aunque Batson y Hatten se referían a la discriminación racial, este Tribunal sostuvo en Bounds v. State, 688 So.2d 1362 (Miss.1997), que toda la jurisprudencia que siguió e interpretó a Batson también se aplica a J.E.B. y las cuestiones de discriminación de género, y las razones racialmente neutrales para destituir a un miembro del jurado también son razones permisibles desde el punto de vista del género. Identificación. Al igual que con las reclamaciones de Batson basadas en la raza, una parte que alega discriminación de género debe demostrar prima facie que hubo discriminación intencional antes de que la parte que ejerce la impugnación deba explicar los motivos de la huelga. J.E.B., 511 U.S. en 145, 114 S.Ct. 1419. Cuando se requiere una explicación, no es necesario que alcance el nivel de una impugnación por causa; más bien, simplemente debe basarse en una característica del jurado distinta del género, y la explicación ofrecida no puede ser un pretexto. Véase Hernández, 500 U.S. en 362-63, 111 S.Ct. 1859. Se concede gran deferencia a la decisión del tribunal de primera instancia en materia de revisión, y este Tribunal revocará sólo cuando la decisión sea claramente errónea. Puckett contra el Estado, 788 So.2d 752, 756 (Miss.2000); Collins contra el Estado, 691 So.2d 918, 926 (Miss.1997).

¶ 27. Como se explica en Randall v. State, 716 So.2d 584, 587 (Miss.1998), para determinar si se ha demostrado un caso prima facie de discriminación, la cuestión fundamental es si el oponente de la huelga ha cumplido con los requisitos. carga de demostrar que el proponente ha participado en un patrón de huelgas basado en raza o género, o en otras palabras, 'la totalidad de los hechos relevantes da lugar a una inferencia de propósito discriminatorio'. (citando a Batson, 476 U.S. en 94, 106 S.Ct. en 1721). En el presente caso, el juez de primera instancia determinó dos veces que la defensa no demostró prima facie discriminación de género. Al revisar la determinación del tribunal de primera instancia, coincidimos en que no había prima facie que demostrara que el Estado participara en un patrón de huelgas basadas en el género. Los 36 miembros iniciales del jurado, de los cuales finalmente se seleccionaron los doce miembros del jurado, estaban formados por 22 mujeres y 12 hombres (el género de dos de los posibles miembros del jurado no queda claro en el expediente), o un poco más del 60% de mujeres. De estos, se seleccionó un jurado compuesto por nueve mujeres y 3 hombres, o un 75% de mujeres. Tras la presentación de los primeros doce posibles miembros del jurado, siete mujeres y cinco hombres, el Estado utilizó cuatro strikes para eliminar a tres mujeres y un hombre. Tras la segunda licitación de cinco mujeres y un hombre, el Estado descartó a cinco mujeres y un hombre. En total el Estado licitó a 12 mujeres y seis hombres. Aunque el Estado golpeó sustancialmente a más mujeres que hombres, el hecho de que el jurado seleccionado incorporara un porcentaje proporcionalmente mayor de mujeres que las que había en el venire contradice la afirmación de discriminación de género.

¶ 28. A pesar de la conclusión de que no se había demostrado prima facie un prejuicio de género, el juez permitió que el Estado ofreciera, para que conste en acta, sus razones de género neutral para golpear a las mujeres.FN1 Consideramos que esto es una buena práctica para dos razones. En primer lugar, si fuera necesario enviarlo a una audiencia de Batson, este expediente sería una ayuda invaluable para el juez de primera instancia y aliviaría las dificultades causadas por la pérdida o el extravío de documentación y los recuerdos borrosos, que pueden disminuir la credibilidad de una de las partes. En segundo lugar, si en la apelación este Tribunal determina que se ha establecido un caso prima facie, este procedimiento le brinda al Tribunal un expediente completo para revisar la cuestión del pretexto. Como se reveló en Lockett v. State, 517 So.2d 1346, 1349 (Miss.1987), esta práctica se ha permitido desde unos días después de que se decidiera Batson en 1986. Sin embargo, como se sostuvo en Stewart v. State, 662 So. 2d 552, 559 (Miss.1995), un juez de primera instancia no tiene la autoridad para invocar una audiencia Batson por iniciativa propia, sin que la parte contraria primero demuestre prima facie un propósito discriminatorio. FN1. Este procedimiento difiere del identificado en el caso Hernández, en el que el Estado ofreció razones neutrales sin que el juez de primera instancia determinara primero que se había establecido un caso prima facie. Hernández, 500 U.S. en 359, 111 S.Ct. 1859 (Una vez que un fiscal ha ofrecido una explicación neutral desde el punto de vista racial para las impugnaciones perentorias y el tribunal de primera instancia se ha pronunciado sobre la cuestión fundamental de la discriminación intencional, la cuestión preliminar de si el acusado había demostrado prima facie se vuelve discutible).

¶ 29. En Puckett v. State, 737 So.2d 322, 334-35 (Miss.1999), este Tribunal declaró que la acción voluntaria del Estado al proporcionar razones neutrales de raza o género para sus huelgas sin una conclusión de prima La demostración facie de discriminación intencionada no disminuye la carga que recae sobre el acusado de establecer el caso prima facie. Tras la revisión, este Tribunal 'primero debe... determinar[ ] que las circunstancias del uso por parte del Estado de impugnaciones perentorias contra personas de minorías venire crearon una inferencia de discriminación deliberada'. (citando a Thorson v. State, 653 So.2d 876, 898 (Miss.1994)).

¶ 30. Cuando un juez de primera instancia determina que no hay evidencia prima facie de discriminación, pero luego permite que la parte contraria haga un expediente para apelación expresando sus razones para las huelgas, el juez de primera instancia debe asegurarse de que el expediente esté completo al permitir una refutación y haciendo constar en el expediente conclusiones fácticas específicas para cada huelga, según lo exige Hatten.

¶ 31. Aunque en el presente caso hemos sostenido que no hubo ninguna demostración prima facie de propósito discriminatorio en las huelgas perentorias realizadas por el Estado, abordamos la cuestión del uso de información externa como base para la huelga de jurados. Hemos mantenido esta práctica en casos anteriores. FN2 Sin embargo, nos sentimos obligados a abordar la práctica de eliminar a posibles miembros del jurado en juicios penales basándose en información recopilada de fuentes externas, a menudo agentes del orden, cuando esas fuentes no se revelan o no están disponibles para ser interrogadas. Al abordar las razones de género neutral ofrecidas por la fiscalía para eliminar a las mujeres jurados en un caso, declaramos: FN2. Véase Hughes v. State, 735 So.2d 238 (Miss.1999) ([u]stra información fue que [la jurado] está relacionada con una víctima en un caso pendiente de asesinato capital aquí en el condado de Itawamba, y las autoridades consideran que en este momento debido a eso ella es inestable). Véase también Snow v. State, 800 So.2d 472, 482 (Miss.2001); Brown contra el Estado, 749 So.2d 82, 87 (Miss.1999); Lockett, 517 So.2d en 1352. Claramente, ninguna de estas razones per se viola a Batson, por lo que el análisis pasa al paso tres para determinar si, bajo la totalidad de las circunstancias, las razones ofrecidas por el Estado fueron meros pretextos. por discriminación ilegal. Aquí claramente no lo eran. La determinación del pretexto, al igual que los otros elementos de Batson, depende en gran medida de la credibilidad. Purkett, 514 EE. UU. en 769, 115 S.Ct. 1769.FN3 Además, como lo afirmó este Tribunal en Mack v. State, la solidez relativa del caso prima facie influirá hasta cierto punto en la determinación del pretexto. Mack contra el Estado, 650 So.2d 1289, 1298 (Miss.1994). FN3. Purkett contra Elem, 514 U.S. 765, 115 S.Ct. 1769, 131 L.Ed.2d 834 (1995) (por curiam). Hughes contra el Estado, 735 So.2d 238, 252 (Miss.1999). En este mismo sentido, enumeramos una serie de posibles bases racialmente neutrales aceptables para ataques perentorios en el Apéndice I de Lockett. Aunque Lockett se decidió antes de nuestro requisito Hatten de determinaciones fácticas en el expediente, declaramos que nuestra opinión no debe interpretarse para limitar las razones legítimas y racialmente neutrales a las razones de este caso o para considerar que estas razones son automáticamente raciales. -neutral en cualquier otro caso. Lockett, 517 So.2d en 1352 (énfasis añadido). Si bien hoy no sostenemos que nuestros jueces de primera instancia deban llevar a cabo una mini audiencia dentro de una audiencia de Batson cada vez que se ejerce una impugnación perentoria basada en información obtenida de fuentes externas, sí dependemos de que los tribunales de primera instancia actúen con cautela para garantizar que las impugnaciones perentorias basado en información de fuentes externas es creíble y está respaldado por conclusiones fácticas que obran en el expediente a este efecto y que se realiza un expediente completo sobre esta cuestión. Si tiene dudas sobre la validez de la información externa, el tribunal de primera instancia debe hacer lo necesario para garantizar que las razones propuestas no sean pretextuales. Esto puede incluir interrogar a la fuente externa que figura en el expediente.

¶ 32. No encontramos ningún error en la sentencia J.E.B. análisis. Brawner no demostró ningún caso prima facie de discriminación de género. No es necesario revisar cada motivo neutral de género ofrecido por el Estado para sus huelgas.

III. SI EL TRIBUNAL DE JUICIO SE ERRÓ AL NEGAR LA MOCIÓN DE BRAWNER ORE TENUS PARA ABOLIR EL USO DE RECURSOS PERENPTORIOS EN CASOS PENALES. [11]

¶ 33. Durante la selección del jurado, Brawner planteó esta moción ore tenus solicitando al tribunal de primera instancia que aboliera el uso de impugnaciones perentorias en casos penales. El tribunal denegó la moción. Esta cuestión se planteó en Snow v. State, 800 So.2d 472, 483 (Miss.2001), donde Snow afirmó que las restricciones raciales y de género en las impugnaciones perentorias no son ejecutables según el análisis de tres pasos proporcionado por Batson, y, por lo tanto, que el remedio apropiado es la abolición de las recusaciones perentorias. Este Tribunal declaró: Ningún tribunal, incluido este Tribunal, ha considerado inconstitucional la concesión de impugnaciones perentorias a pesar del argumento presentado por el juez Marshall en Batson con ese fin y nos negamos a aprovechar esa oportunidad aquí, donde la cuestión se presenta por primera vez. tiempo de apelación. Véase Batson, 476 U.S. en 104, 106 S.Ct. 1712 (Marshall, J., concurrente) (escribiendo que las impugnaciones perentorias deben eliminarse para poner fin a la discriminación racial en el proceso de selección del jurado porque Batson no podía hacerlo solo). Snow, 800 So.2d en 483-84.FN4 A diferencia de Snow, Brawner planteó esta cuestión durante el juicio y en sus mociones posteriores al juicio. Brawner sostiene que el juez Sullivan de esta Corte también apoyó las restricciones a las impugnaciones perentorias, abogando por su completa eliminación en su opinión concurrente en Thorson v. State, 653 So.2d 876, 896-97 (Miss.1994). Además, Brawner argumenta que un fiscal puede fácilmente alegar una supuesta razón racial o neutral de género para rechazar a un posible miembro del jurado, pero es difícil para el juez de primera instancia determinar si la razón dada es de buena fe. FN4. En su opinión concurrente en Batson, el juez Marshall defendió firmemente la abolición de las impugnaciones perentorias en casos penales, diciendo que el potencial inherente de las impugnaciones perentorias para distorsionar el proceso del jurado al permitir la exclusión de los jurados por motivos raciales idealmente debería llevar a la Corte a prohibirlos por completo de la audiencia. sistema de justicia criminal. Batson, 476 EE.UU. en 107, 106 S.Ct. en 1728, 90 L.Ed.2d en 94.

¶ 34. La Corte Suprema de los Estados Unidos ha declarado que el derecho de impugnación perentoria no es una garantía constitucional. Batson, 476 EE.UU. en 108, 106 S.Ct. en 1729, 90 L.Ed.2d en 95 (citando Frazier v. United States, 335 U.S. 497, 69 S.Ct. 201, 93 L.Ed. 187 (1948)). Sin embargo, a pesar de la opinión concurrente del juez Marshall, la mayoría de Batson confirmó el uso de impugnaciones perentorias. Además, en J.E.B. la Corte mantuvo esta posición afirmando que [nuestra] conclusión de que los litigantes no pueden golpear a los jurados potenciales únicamente por motivos de género no implica la eliminación de todas las impugnaciones perentorias. J.E.B., 511 U.S. en 143, 114 S.Ct. en 1429. Brawner admite que en los casi 20 años transcurridos desde que se decidió sobre Batson ningún tribunal, incluido este Tribunal, ha adoptado la posición del juez Marshall. Además, Brawner no ha citado ninguna autoridad que pueda persuadir a esta Corte de que la abolición de las impugnaciones perentorias necesariamente aseguraría un jurado más justo o imparcial para un acusado, y existe la posibilidad de que tendría el efecto contrario. Como afirmó el presidente del Tribunal Supremo Hawkins en su opinión especialmente concurrente en Hatten v. State, 628 So.2d 294 (Miss.1993), [una] estructura de siglos en el edificio difícilmente debería modificarse radicalmente, y mucho menos demolerse, sin un estudio minucioso. Identificación. en 305. Por lo tanto, nos negamos a realizar un cambio tan radical.

IV. SI EL TRIBUNAL DE JUICIO SE ERRÓ AL NEGAR LA MOCIÓN IN LIMINE DE BRAWNER PARA EXCLUIR O, EN LA ALTERNATIVA, LIMITAR LA INTRODUCCIÓN DE PRUEBAS FOTOGRÁFICAS MEDIANTE PROYECTOR DE DIAPOSITIVAS.

V. SI EL TRIBUNAL DE INSTANCIA SE ERRÓ AL NEGAR LA MOCIÓN IN LIMINE DE BRAWNER PARA EXCLUIR O EN LA ALTERNATIVA LIMITAR LA INTRODUCCIÓN DE PRUEBA FOTOGRÁFICA.

¶ 35. Debido a que estas cuestiones están entrelazadas, las analizaremos juntos. Brawner presentó una moción in limine para excluir o, como alternativa, limitar la introducción de evidencia fotográfica. También presentó una moción similar relativa a la introducción de pruebas fotográficas mediante un proyector de diapositivas. Brawner argumentó que, dado que no había disputa sobre qué o quién representaban las fotografías, dónde fueron tomadas o la forma de muerte, admitirlas o ampliarlas usando un proyector de diapositivas sería irrelevante e incendiario. El tribunal de primera instancia aceptó la moción para limitar la evidencia fotográfica, exigiendo que el Estado solicitara la decisión del tribunal sobre las fotografías que se presentarían, pero posteriormente permitió que se admitieran cada una de las fotografías del Estado. El tribunal de primera instancia denegó la moción para restringir el uso de un proyector de diapositivas, afirmando que el uso de un proyector es una práctica moderna que se ha utilizado en la sala del tribunal durante al menos un cuarto de siglo para mostrar pruebas. El tribunal también señaló que intentar limitar el tamaño de la imagen mostrada en el pasado había producido fotografías borrosas e inútiles.

¶ 36. La denegación de una moción in limine se revisa por abuso de discreción. McDowell contra el Estado, 807 So.2d 413, 421 (Miss.2001). Una moción in limine debe concederse sólo cuando el tribunal de primera instancia determina que están presentes dos factores: (1) el material o la prueba en cuestión serán inadmisibles en un juicio según las reglas de prueba; y (2) la mera oferta, referencia o declaraciones hechas durante el juicio sobre el material tenderán a perjudicar al jurado. McGilberry contra el Estado, 797 So.2d 940, 942 (Miss.2001).

¶ 37. En apoyo de su argumento en contra de admitir las fotografías, Brawner cita Sudduth v. State, 562 So.2d 67 (Miss.1990), en el que este Tribunal señaló que las fotografías de la víctima normalmente no deberían admitirse como prueba cuando la el asesinato no se contradice ni se niega, y se ha establecido el cuerpo del delito y la identidad del fallecido. Identificación. en 70. También afirmamos que, no obstante, las fotografías de cadáveres pueden admitirse como prueba en casos penales cuando tengan valor probatorio y cuando no sean tan espantosas ni se utilicen de tal manera que sean demasiado perjudiciales o incendiarias. Identificación. Véase Brown v. State, 690 So.2d 276, 289 (Miss.1996); Alexander contra el Estado, 610 So.2d 320, 338 (Miss.1992). Además, la admisibilidad de fotografías queda dentro de la sana discreción del tribunal de primera instancia. Jackson contra el Estado, 672 So.2d 468, 485 (Miss.1996); Griffin contra el Estado, 557 So.2d 542, 549 (Miss.1990). Además, la decisión del juez de primera instancia será confirmada salvo que haya habido abuso de discreción. Este estándar es muy difícil de cumplir. De hecho, la discreción del juez de primera instancia tiende hacia una admisibilidad casi ilimitada, independientemente de lo espantoso, lo repetitivo y lo atenuante del valor probatorio. Marrón, 690 So.2d en 289; Holly contra el Estado, 671 So.2d 32, 41 (Miss.1996).

¶ 38. Las fotografías en cuestión muestran: el cuerpo de Carl Craft (prueba 3); el cuerpo de Jane Craft (prueba 12); y el cuerpo de Paige Brawner (prueba 15). Cada una de estas fotografías muestra los cuerpos tal como fueron encontrados por la policía, y solo se presentó una fotografía de cada una de las víctimas. Brawner sostiene que había otras fotografías, menos espantosas e incendiarias, que podrían haberse utilizado en lugar de éstas, a lo que el Estado responde que hubo otras fotografías, más espantosas, que no fueron presentadas. El Estado también afirma que siempre que el tribunal determine que una fotografía es admisible, es decisión del Estado qué fotografías se utilizan, no del acusado.

¶ 39. Como se indica en Sudduth, 562 So.2d en 70, se pueden admitir fotografías de cadáveres cuando tengan valor probatorio y cuando no sean tan espantosas ni se utilicen de tal manera que sean demasiado perjudiciales o incendiarias. En este caso, las fotografías tienen un valor probatorio sustancial. Identifican a las víctimas y las muestran tal como fueron encontradas en el lugar de los asesinatos. Contribuyen a corroborar la afirmación del Estado sobre la causa de la muerte. Más importante aún, ayudan al jurado a determinar la credibilidad de las declaraciones de Brawner a la policía y su testimonio en el estrado de los testigos. El uso del proyector de diapositivas ayudó al jurado a seguir el testimonio del examinador de la escena del crimen en cuanto a las posiciones de los cuerpos y las pruebas físicas relacionadas.

¶ 40. Este Tribunal ha confirmado frecuentemente la admisión de fotografías que muestran heridas de bala con sangre. Véase, por ejemplo, Walker v. State, 740 So.2d 873, 880-88 (Miss.1999); Miller contra el Estado, 740 So.2d 858, 864-65 (Miss.1999); Manning v. State, 735 So.2d 323, 342 (Miss.1999) (que afirma la admisión de fotografías en primer plano ensangrentadas del cuerpo de una víctima boca abajo en un charco de sangre y de otra herida de cuchillo en la garganta); Jordan contra el Estado, 728 So.2d 1088, 1093 (Miss.1998); Williams v. State, 684 So.2d, 1179, 1198 (Miss.1996) (que afirma la admisión de fotografías de la laringe, el corazón, la zona vaginal y anal extirpadas de la víctima, así como fotografías de la herida de arma blanca en el pecho y el corazón de la víctima); Jackson v. State, 684 So.2d 1213, 1230 (Miss.1996) (que afirma la admisión de fotografías de cuatro niños muertos apuñalados en el cuello, el pecho y la cara).

¶ 41. En Woodward v. State, 726 So.2d 524, 537 (Miss.1997), declaramos que el uso de un proyector para mejorar el testimonio de un testigo está dentro de la discreción del tribunal de primera instancia y se recomienda: en la medida en que 'ayuda al jurado a comprender al testigo u otras pruebas'. (citando Jenkins v. State, 607 So.2d 1171, 1176 (Miss.1992)). Calificamos esto diciendo que la forma de uso no puede tener el propósito de inflamar al jurado. En Woodward, una fotografía de la fallecida tal como fue encontrada por la policía fue admitida a pesar de la objeción del acusado, como prueba que respalda un factor agravante atroz, atroz o cruel. Esta foto quedó mostrándose en el proyector después de que el testigo autenticador terminó de testificar, y mientras los miembros del jurado salían de la sala del tribunal, y el acusado solicitó la anulación del juicio basándose en el intento del Estado de inflamar al jurado. Este Tribunal concluyó que el tribunal de primera instancia no abusó de su discreción al denegar la petición del acusado de anular el juicio.

¶ 42. En este caso, las fotografías en cuestión se mostraron en una pantalla a entre 24 y 30 pies del jurado, y fueron ampliadas a aproximadamente 40? x60?. Las fotografías eran las de la escena del crimen encontradas por la policía. Del expediente consta que las fotografías fueron exhibidas durante aproximadamente 30 segundos cada una. No consta en el expediente que el jurado se enardeciera con esta presentación de las fotografías. Brawner tampoco cita ningún caso que respalde su afirmación de que la mera presentación de fotografías de esta manera es incendiaria. En resumen, estas fotografías tienen valor probatorio al representar con precisión la escena de un crimen espantoso. No son indebidamente perjudiciales y el tribunal de primera instancia no abusó de su discreción al admitirlos como prueba o permitir que se exhibieran utilizando un proyector de diapositivas.

VI. SI EL TRIBUNAL DE JUICIO SE ERRÓ AL NEGAR LA MOCIÓN DE BRAWNER PARA ANULAR EL COMPONENTE DE ASESINATO CAPITAL DEL CARGO UNO DE LA ACUSACIÓN. VII. SI EL TRIBUNAL DE INSTANCIA SE ERRÓ AL OTORGAR LA INSTRUCCIÓN C-16.

¶ 43. Ambas preguntas abordan la misma cuestión, por lo que se analizarán juntas. Brawner presentó una moción para anular el componente de asesinato capital del primer cargo de la acusación, desafiando el delito grave subyacente de abuso infantil. Además, Brawner objetó la sentencia C-16, acusando al agravante de delito grave de abuso infantil, argumentando que no había base probatoria para el delito grave de abuso infantil y/o agresión a un niño. Brawner sostiene que el informe de la autopsia preparado por el Dr. Steven Hayne señaló que Paige tenía dos heridas de bala y que cada disparo habría sido fatal independientemente del otro. Afirma que, dado que no había ningún abuso infantil subyacente que causara la muerte, el cargo debería ser simple asesinato. El Estado se basa en Faraga v. State, 514 So.2d 295 (Miss.1987), y Stevens v. State, 806 So.2d 1031 (Miss.2001), para sostener que, según la ley de Mississippi, el acto intencional de asesinar a un niño de cualquier manera o forma constituye asesinato capital.

¶ 44. El estatuto de Mississippi que rige cuándo un homicidio será homicidio capital establece en la parte pertinente: (2) El asesinato de un ser humano sin la autoridad de la ley, por cualquier medio o de cualquier manera, será homicidio capital en los siguientes casos: . .. (f) Cuando se hace con o sin ningún diseño para provocar la muerte, por cualquier persona involucrada en la comisión del delito de abuso criminal y/o agresión de un niño en violación de la subsección (2) de la Sección 97-5-39 , o en cualquier intento de cometer dicho delito; ... Código de señorita. Ana. § 97-3-19(2)(f) (Rev.2000). La subsección 2 de la Sección 97-5-39 dice lo siguiente: (2) Cualquier persona que intencionalmente (a) queme a un niño, (b) torture a cualquier niño o, (c) excepto en defensa propia o para evitar daños corporales dañar a un tercero, azotar, golpear o abusar o mutilar de otra manera a cualquier niño de tal manera que cause daños corporales graves, será culpable de abuso criminal y/o agresión a un niño y, tras ser declarado culpable, podrá ser castigado con prisión. en el centro penitenciario por no más de veinte (20) años. Código perdido. Ana. § 97-5-39 (Rev.2000) (énfasis añadido). En Faraga, el acusado fue acusado de homicidio capital por la muerte de un niño de dos meses. Faraga tomó al niño y lo arrojó sobre el capó de un automóvil, luego lo arrojó dos veces al pavimento. El niño murió a causa de las heridas en la cabeza recibidas durante este episodio. Faraga argumentó que los estatutos fueron aprobados por la Legislatura para disuadir el abuso infantil persistente, y en su caso hubo un solo acto y ningún patrón de abuso. Este Tribunal desestimó este argumento afirmando que el acto de Faraga de arrojar a un niño al pavimento, que resultó en fracturas de cráneo y huesos rotos, claramente tenía la intención de ser clasificado como abuso criminal de un niño bajo el Código Ann. § 97-5-39(2). 514 So.2d en 302. El Tribunal también dijo que [l]a intención de la Legislatura era que los abusadores graves de niños serían culpables de asesinato capital si el niño moría y aclaró que el abuso no necesita administrarse durante un período de tiempo. Por lo tanto, si la conducta se ajusta a la descripción de abuso infantil grave y el niño muere posteriormente, se trata de asesinato capital. Identificación. en 302. En Stevens, los hechos no son tan evidentes como en Faraga de que se produjo un abuso infantil delictivo. Como se mencionó anteriormente, los Stevens dispararon a todos en la casa de su ex esposa cuando vino a matar a su ex esposa. Descubrimos que era la intención de la Legislatura de Mississippi bajo el Código Miss Ann. § 97-5-39(2) que el acto intencional de asesinar a un niño de cualquier manera constituye abuso infantil grave y, por lo tanto, constituye homicidio capital según el Miss.Code Ann. § 97-3-19(2). FN5 806 So.2d en 1044. Aquí, Brawner le disparó a la abuela de su hija mientras su hija miraba, luego le disparó a la madre de su hija mientras ella miraba. Volvió a dispararle a la abuela y a la madre dos veces más, todo mientras Paige miraba. Luego le disparó dos veces a su hija. Disparar a Paige se ajusta a la descripción de delito grave de abuso infantil en el sentido de que es un golpe al niño de una manera que causa daños corporales graves. Por lo tanto, rechazamos la afirmación de Brawner de que el asesinato de Paige Brawner no fue asesinato capital. FN5. Llevado al extremo, el estatuto de abuso infantil grave podría aplicarse incorrectamente al acto de una persona que mata intencionalmente a un menor de 17 años, como en una pelea de pandillas o una pelea de bar. Sin embargo, nuestras participaciones en Stevens y en el presente caso no extienden el estatuto hasta este punto. Faraga, Stevens y este caso involucran a niños pequeños. Instamos a la Legislatura a aclarar la intención del § 97-5-39(2).

VIII. SI LA CONDENA DE MUERTE IMPUESTA POR EL JURADO EN LOS CARGOS 1, 2, 3 Y 4 DE LA ACUSACIÓN ES EXCESIVA O DESPROPORCIONADA A LA MISMA PENA IMPUESTA EN CASOS SIMILARES.

¶ 45. Brawner afirma que Miss.Code Ann. El artículo 99-19-105(3) (Rev.2000) exige que el Tribunal realice una revisión de proporcionalidad si confirma una sentencia de muerte en un caso capital. También solicita al Tribunal que revoque la sentencia de muerte por el primer cargo basándose en sus argumentos en las cuestiones VI y VII. Brawner no cita ninguna autoridad que respalde su afirmación de que la pena de muerte es desproporcionada en este caso.

¶ 46. Este Tribunal debe revisar la sentencia de muerte de conformidad con Miss.Code Ann. § 99-19-105(3), que establece: (3) Con respecto a la sentencia, el tribunal determinará: (a) Si la sentencia de muerte fue impuesta bajo la influencia de la pasión, el prejuicio o cualquier otro factor arbitrario; (b) Si la evidencia respalda la conclusión del jurado o del juez de una circunstancia agravante legal como se enumera en la Sección 99-19-101; c) Si la pena de muerte es excesiva o desproporcionada con respecto a la pena impuesta en casos similares, considerando tanto el delito como el acusado; y (d) Si una o más de las circunstancias agravantes se declaran inválidas en la apelación, la Corte Suprema de Mississippi determinará si las circunstancias agravantes restantes son superadas por las circunstancias atenuantes o si la inclusión de cualquier circunstancia inválida fue un error inofensivo o ambas. Señorita Código Ann. § 99-19-105(3).

¶ 47. No hay nada en el expediente que sugiera que la sentencia de muerte fue impuesta bajo la influencia de la pasión, el prejuicio o cualquier otro factor arbitrario. Además, Brawner no ha argumentado lo contrario. Existe evidencia que respalda el hallazgo de factores agravantes. El jurado encontró los siguientes factores agravantes, y consideramos que hay pruebas suficientes que los respaldan: el delito capital fue cometido por una persona condenada a prisión (cuatro cargos); el delito se cometió mientras el acusado cometía un robo (tres de los cuatro cargos); y el delito se cometió con el fin de evitar o impedir un arresto legal (cuatro cargos).

¶ 48. Se ha considerado que la pena de muerte no es desproporcionada en casos similares a este. Véase Stevens v. State, 806 So.2d 1031 (Miss.2001) (el acusado disparó y mató a su ex esposa, también disparó y mató a dos niños y al marido de la ex esposa que estaban en la casa en ese momento, y disparó a su hija adolescente, que no fue asesinada); McGilberry v. State, 741 So.2d 894 (Miss.1999) (el acusado de 16 años robó y mató a cuatro miembros de su propia familia); Brown v. State, 690 So.2d 276 (Miss.1996) (el acusado mató a tres miembros de una familia); Jackson v. State, 684 So.2d 1213 (Miss.1996) (el acusado apuñaló y mató a cuatro niños durante un intento de robo en la casa de su madre).

¶ 49. Hay otros casos, en los que murieron menos personas y ningún niño, que han sostenido esta prueba: Manning v. State, 765 So.2d 516 (Miss.2000) (el acusado asesinó a dos ancianas golpeándolas dejándolos inconscientes con hierros y degollándolos con un cuchillo de cocina, mientras les robaban aproximadamente 12 dólares); Brown v. State, 682 So.2d 340 (Miss.1996) (acusado que disparó cuatro veces a un empleado de una tienda durante la comisión de un robo a mano armada). Véase también Doss v. State, 709 So.2d 369 (Miss.1997) (la pena de muerte era proporcional cuando el acusado robaba y disparaba a la víctima); Cabello v. State, 471 So.2d 332, 350 (Miss.1985) (la pena de muerte era proporcional cuando el acusado estrangulaba y robaba a la víctima); Evans v. State, 422 So.2d 737, 739 (Miss.1982) (la pena de muerte era proporcional cuando el acusado robaba y disparaba a la víctima).

¶ 50. En vista de estos y otros casos (ver Apéndice), no podemos decir que la pena de muerte sea desproporcionada en el caso actual en el que Brawner mató a su ex esposa, su suegra y su suegro durante la comisión. de un robo, luego disparó y mató a su propia hija de tres años porque podía identificarlo.

CONCLUSIÓN

¶ 51. Por estas razones, confirmamos la sentencia del tribunal de primera instancia.

¶ 52. CARGOS I A IV: CONDENAS POR ASESINATO CAPITAL Y SENTENCIAS DE MUERTE POR ADMINISTRACIÓN INTRAVENOSA CONTINUA DE UNA CANTIDAD LETAL DE UN BARBITÚRICO DE ACCIÓN ULTRA CORTA U OTRA DROGA SIMILAR EN COMBINACIÓN CON UN AGENTE QUÍMICO PARALÍTICO, CONFIRMADO.

SMITH, C.J., WALLER, P.J., EASLEY, CARLSON Y DICKINSON, JJ., CONCUR. GRAVES, J., CONCURRE EN EL RESULTADO. DIAZ Y RANDOLPH, JJ., NO PARTICIPAN.


Brawner contra el Estado, 947 So.2d 254 (Miss. 2006). (PCR)

Antecedentes: El acusado fue declarado culpable en el Tribunal de Circuito del condado de Tate, Andrew C. Baker, J., de cuatro cargos de asesinato capital y sentenciado a muerte. El acusado apeló y la Corte Suprema confirmó, 872 So.2d 1. El acusado presentó una petición de reparación posterior a la condena.

Decisiones: La Corte Suprema, Cobb, P.J., sostuvo que: (1) el acusado no demostró cómo la ausencia de partes de la transcripción de su juicio había afectado sus derechos y por lo tanto no podía prevalecer sobre el reclamo de que el abogado no tenía todo el procedimiento. transcrito constituyó asistencia letrada ineficaz; (2) el hecho de que el abogado no presentara pruebas atenuantes no fue una asistencia ineficaz del abogado, ya que el abogado estaba siguiendo los deseos del acusado; (3) el tribunal podría utilizar el robo como factor agravante durante la sentencia; (4) no se requería que la acusación enumerara los factores agravantes en los que el estado pretendía basarse al dictar la sentencia; (5) el uso del delito grave de robo subyacente como agravante en la sentencia no expuso al acusado a una doble incriminación; (6) la evidencia fue suficiente para respaldar la conclusión de que el factor agravante fue evitar el arresto; y (7) un solo acto podría constituir asesinato capital por abuso criminal de un niño. Petición denegada.

EN BANC.
COBB, Magistrado Presidente, por la Corte.

¶ 1. Esta petición de reparación posterior a la condena surge de un homicidio cuádruple ocurrido en 2001 en el condado de Tate. Jan Michael Brawner fue declarado culpable el 11 de abril de 2002 de cuatro cargos de asesinato capital y, tras una audiencia de sentencia, fue condenado a muerte. Brawner apeló ante este Tribunal y confirmamos su condena en Brawner v. State, 872 So.2d 1 (Miss.2004). El 18 de mayo de 2005, Brawner presentó su petición de reparación posterior a la condena de conformidad con Miss.Code Ann. Secciones 99-39-1 a -29 que plantean los siguientes ocho errores: tres alegan asistencia ineficaz del abogado por no: (1) solicitar un cambio de sede, (2) preparar una transcripción completa del juicio, y (3 ) presentar pruebas atenuantes; (4) permitir que el delito grave subyacente se utilice como un factor agravante separado durante la sentencia; (5) inconstitucionalidad del agravante de evitación de la detención; (6) agravante de inconstitucionalidad del delito de maltrato infantil; (7) no incluir en la acusación los factores agravantes que elevan el cargo a homicidio capital y (8) sentencia ilegal. Al no encontrar fundamento en ninguno de estos argumentos, rechazamos la petición de Brawner. HECHOS

¶ 2. Los siguientes hechos fueron tomados de la opinión de este Tribunal en apelación directa. En diciembre de 1997, Brawner se casó con Barbara Craft y en marzo de 1998 nació su hija, Paige. Brawner y Barbara se divorciaron en marzo de 2001, a ella se le concedió la custodia de Paige y vivieron con los padres de Barbara, Carl y Jane Craft, en su casa en el condado de Tate. Brawner también vivió con los Crafts de vez en cuando durante su matrimonio con Barbara.

¶ 3. En el momento de los asesinatos, Brawner vivía con su novia June Fillyaw, en un apartamento en Southaven. Según Brawner, estaban teniendo dificultades financieras y, además, Barbara también le había dicho que no lo quería cerca de Paige. Testificó que la presión sobre él aumentaba porque nada iba bien.

¶ 4. El día antes de los asesinatos, Brawner salió de su apartamento en Southaven a las 3:00 a. m. y se dirigió hacia la casa de los Crafts, aproximadamente a una hora de distancia. Testificó que pensaba que podría pedirle dinero prestado a Carl, aunque en una declaración anterior dijo que había planeado robarle a Carl. Mientras esperaba en las escaleras de entrada del Craft desde aproximadamente las 4:00 a. m. hasta las 7:00 a. m., sacó un rifle Ruger de 7 mm de la camioneta de Carl y vació las balas, porque no quería que le dispararan. Un perro empezó a ladrar y Brawner se escondió hasta que Carl volvió a entrar y luego se escapó, pensando que Carl podría estar cogiendo un arma. Luego regresó a su apartamento.

¶ 5. Alrededor del mediodía del día siguiente, 25 de abril de 2001, Brawner condujo nuevamente hasta la casa de los Crafts y llamó a la puerta, pero no había nadie en casa. Luego se puso guantes de goma que había comprado ese mismo día, sacó las tablillas de la puerta trasera, entró a la casa y tomó un rifle calibre 22. Luego fue al trabajo de Carl y le preguntó si estaría bien salir a la casa a esperar a Barbara y Paige para poder ver a su hija, a lo que Carl estuvo de acuerdo.

¶ 6. Como Barbara y Paige no regresaron, Brawner decidió irse y, mientras lo hacía, Barbara, Paige y Jane entraron en el camino de entrada. Después de una breve conversación con Jane y Barbara, Brawner se agitó y fue a la camioneta y trajo el rifle que había tomado de la casa de los Crafts ese mismo día. Justo cuando le dijo a Barbara que no le iba a quitar a Paige, vio a Jane caminando hacia el dormitorio y le disparó con el rifle. Dijo que luego le disparó a Barbara cuando ella venía hacia él y fue hacia donde Jane había caído y la sacó de su miseria. Después de esto, volvió a dispararle a Barbara y llevó a Paige, que había presenciado los asesinatos, a su habitación y le dijo que mirara televisión. Después de que Brawner determinó que Paige sería capaz de identificarlo y, según sus palabras, simplemente estaba empeñado en matar, regresó al dormitorio y le disparó a su hija dos veces, matándola. Luego esperó en la casa hasta que Carl llegó del trabajo, y cuando Carl entró por la puerta, Brawner le disparó y lo mató.

¶ 7. Brawner robó aproximadamente 0 de la billetera de Carl, el anillo de bodas de Jane y cupones de alimentos del bolso de Barbara. Sacó Windex de la cocina e intentó borrar las huellas dactilares que pudiera haber dejado. Brawner luego regresó a su apartamento en Southaven, donde le dio el anillo de bodas robado a Fillyaw, le pidió que se casara con él y le dijo que había comprado el anillo en una casa de empeño.

¶ 8. Brawner era sospechoso de los asesinatos y detenido por la policía. Mientras estaba detenido en la cárcel del condado de Tate, Brawner admitió los disparos en una declaración hecha al jefe adjunto del Departamento del Sheriff del condado de Tate. Brawner también testificó a su favor en el juicio y dio esencialmente el mismo relato de los hechos descrito anteriormente.

¶ 9. Brawner planteó la defensa de locura en el juicio, aunque testificó que sabía en el momento de los disparos que sus acciones estaban equivocadas. El juez de primera instancia encontró a Brawner competente basándose en la información proporcionada por el Hospital Estatal de Mississippi, que certificó a Brawner competente para ser juzgado y mentalmente responsable de los actos en el momento en que se cometieron. Además, un psiquiatra designado por el tribunal, elegido por el abogado defensor, informó que Brawner no estaba loco ni era incompetente para ser juzgado.

¶ 10. Brawner estuvo representado por el mismo abogado en el juicio y en la apelación directa. Sin embargo, ahora está representado por un nuevo abogado de la Oficina de Abogados de la Capital Post-Condena de Mississippi.

DISCUSIÓN

I. ASISTENCIA INEFICAZ DEL ABOGADO

¶ 11. Brawner argumenta tres razones por las cuales el abogado fue ineficaz: (1) no solicitar un cambio de jurisdicción; (2) no se transcribió todo el expediente y (3) no se presentaron pruebas atenuantes durante la fase de sentencia. Este Tribunal ha sostenido que un acusado no tiene derecho a un abogado sin errores sino a un abogado competente. Stringer contra el Estado, 454 So.2d 468, 476 (Miss.1984). La prueba legal en cuanto a la asistencia efectiva de un abogado se estableció en Strickland v. Washington, 466 U.S. 668, 104 S.Ct. 2052, 80 L.Ed.2d 674 (1984), donde la Corte Suprema de los Estados Unidos sostuvo que en un reclamo de asistencia ineficaz del abogado el punto de referencia es si la conducta del abogado socavó de tal manera el funcionamiento adecuado del proceso contradictorio que no se puede confiar en el juicio. por haber producido un resultado justo. Leatherwood contra el Estado, 473 So.2d 964, 968 (Miss.1985). Sin embargo, este Tribunal reconoce que existe una fuerte presunción de que la conducta del abogado estuvo dentro del amplio rango de conducta profesional razonable. Identificación. en 969. Además, las acciones de ese abogado fueron el resultado de decisiones estratégicas. Identificación. (citando a Murray contra Maggio, 736 F.2d 279, 282 (5th Cir.1984)).

¶ 12. La carga de probar la asistencia ineficaz del abogado recae en el acusado para demostrar que el desempeño del abogado fue (1) deficiente y que (2) el desempeño deficiente perjudicó a la defensa. Identificación. en 968. Si el acusado no prueba ninguno de los componentes, no se justifica la revocación de su condena o sentencia. Cole v. State, 666 So.2d 767, 775 (Miss.1995) (citando a Edwards v. State, 615 So.2d 590, 596 (Miss.1993)). Al tomar esta determinación, consideramos el desempeño del abogado desde la totalidad de las circunstancias en el momento en que el abogado actuó y no a través de la lente de la retrospectiva. Cole, 666 So.2d en 775 (citando Frierson v. State, 606 So.2d 604, 608 (Miss.1992)).

¶ 13. Para probar que el abogado actuó de manera deficiente, el acusado debe demostrar actos u omisiones específicos que alega son el resultado de una asistencia legal irrazonable. Leatherwood, 473 So.2d en 968. El acusado debe demostrar que el desempeño del abogado fue deficiente utilizando el estándar de desempeño razonablemente efectivo. Identificación. Esto significa que el abogado cometió errores que fueron tan graves que no funcionaron como el abogado le garantizó al acusado la Sexta Enmienda. Williams contra Taylor, 529 U.S. 362, 390, 120 S.Ct. 1495, 1511, 146 L.Ed.2d 389 (2000).

¶ 14. Incluso si el acusado prueba que el desempeño del abogado estuvo por debajo del estándar requerido para un abogado razonablemente competente, aún debe probar que sufrió perjuicio a causa de ese desempeño deficiente. El acusado debe demostrar que, de no haber sido por la actuación deficiente del abogado, existía una probabilidad razonable de que el resultado del procedimiento hubiera sido diferente. Leatherwood, 473 So.2d en 968. Es insuficiente demostrar únicamente que los errores tuvieron algún efecto concebible en el resultado del procedimiento, porque prácticamente todos los actos u omisiones del abogado cumplirían esa prueba. Williams, 529 EE. UU. en 393, 120 S.Ct. 1495. Una probabilidad razonable es aquella suficiente para socavar la confianza en el resultado. Identificación. en 391, 120 S.Ct. 1495.

¶ 15. Sin embargo, hay tres situaciones que implican el derecho a un abogado y que involucran circunstancias que probablemente perjudiquen al acusado que el costo de litigar su efecto en un caso particular es injustificado. Bell contra Cone, 535 U.S. 685, 695, 122 S.Ct. 1843, 1850, 152 L.Ed.2d 914 (2002). La primera y más obvia es la denegación total de asesoramiento, aunque sólo sea en una etapa crítica. Identificación. en 695, 122 S.Ct. 1843. En segundo lugar, cuando el abogado no somete el caso de la fiscalía a pruebas contradictorias significativas. Identificación. en 696, 122 S.Ct. 1843. Esto significa que la omisión del abogado de probar el caso de la fiscalía fue total. Identificación. en 696-97, 122 S.Ct. 1843. Finalmente, cuando se solicita al abogado que preste asistencia en circunstancias en las que un abogado competente muy probablemente no podría hacerlo. Identificación. en 696, 122 S.Ct. 1843. Aquí ninguna de estas excepciones está presente. No solicitar un cambio de sede

¶ 16. Brawner argumenta que debido a la publicidad previa al juicio, el abogado fue deficiente al no solicitar un cambio de sede, señalando artículos que aparecieron en periódicos locales y transmisiones de noticias de estaciones de televisión de Memphis que detallaban los hechos conocidos del crimen. Los informes revelaron la ubicación del crimen, los nombres de las víctimas y, finalmente, el nombre del hombre arrestado y acusado del crimen. Brawner argumenta que debido a la naturaleza del cuádruple homicidio y el tamaño de la comunidad en la que ocurrió, la cobertura de los medios le negó su derecho a un jurado justo e imparcial y que el abogado falló en su intento de proteger ese derecho mediante un cambio de sede. .

¶ 17. Este Tribunal ha reconocido que el derecho a un juicio justo por un jurado imparcial es fundamental y esencial para nuestra forma de gobierno y que es un derecho garantizado tanto por la constitución federal como por la estatal. Johnson v. State, 476 So.2d 1195, 1209 (Miss.1985) (citando a Adams v. State, 220 Miss. 812, 72 So.2d 211 (1954)). Un acusado tiene derecho a contar con jurados individuales justos, imparciales y sin prejuicios, que estén dispuestos a guiarse por el testimonio de los testigos y la ley anunciada por el Tribunal. Johnson 476 So.2d en 1210. Si no se nombra un jurado imparcial, no importa cuán justo pueda ser el resto del procedimiento. Fisher contra el Estado, 481 So.2d 203, 216 (Miss.1985). Es una de las glorias supremas de nuestra ley que no importa cuán culpable uno pueda ser, no importa cuán atroz sea su crimen, ni cuán segura sea su condena, cuando sea llevado a juicio en cualquier lugar, tendrá el mismo juicio justo e imparcial otorgado a el acusado más inocente. Identificación.

¶ 18. Este Tribunal ha sostenido que el abogado defensor no tiene el deber de intentar transferir competencia; por lo tanto, la decisión de no solicitar un cambio de sede entraría dentro del ámbito de la estrategia del juicio. Bishop v. State, 882 So.2d 135, 142 (Miss.2004); Faraga contra el Estado, 514 So.2d 295, 307 (Miss.1987). Como hemos dicho: El hecho de que haya habido publicidad generalizada en un condado sobre un delito en particular no significa necesariamente que un abogado defensor prudente querrá que el caso se juzgue en otro condado. Debe sopesarse las probabilidades. La mayoría de los jueces y abogados litigantes de este estado son conscientes de una clara disparidad estadística entre los condados en la disposición de los jurados a imponer la pena de muerte. Además, por alguna razón, algunos condados parecen más propensos a condenas que otros. También somos conscientes de los abogados defensores que, en retrospectiva, han lamentado profundamente que un juez de circuito haya apoyado su moción de cambio de jurisdicción. Faraga, 514 So.2d en 307. La decisión del abogado litigante de no solicitar un cambio de jurisdicción está más allá de nuestra revisión. Sin embargo, incluso suponiendo a efectos de argumentación que el abogado litigante fue deficiente al no solicitar un cambio de jurisdicción, Brawner no ha demostrado que sufrió perjuicios como resultado. Véase Cabello v. State, 524 So.2d 313, 316 (Miss.1988) (citando a Gilliard v. State, 462 So.2d 710, 714 (Miss.1985)). Dada la cantidad de pruebas presentadas en su contra, incluida su propia confesión, es poco probable que un jurado de cualquier otro condado hubiera llegado a otro veredicto. No transcribir el registro completo

¶ 19. El abogado litigante de Brawner se aseguró de que se dejara constancia de todo el proceso del juicio; sin embargo, a los efectos de la apelación, sólo solicitaron una transcripción de partes del expediente del juicio. En la transcripción presentada ante este Tribunal en apelación directa estuvo ausente el diálogo palabra por palabra de voir dire, las declaraciones iniciales y los argumentos finales durante la fase de sentencia. Sin embargo, en todo momento Brawner ha sido consciente de que existían cintas de audio y un registro taquigráfico de estas partes faltantes de la transcripción. Además, la taquígrafa judicial en el juicio le proporcionó a Brawner las cintas de audio y le informó que estaba dispuesta y sigue dispuesta a transcribir sus notas taquigráficas.

¶ 20. Brawner no alega ningún error específico que surja de las secciones no transcritas del expediente, solo que el abogado fue ineficaz por no transcribir todo el procedimiento. Brawner afirma que no hay forma de que el abogado encargado de la reparación posterior a la condena aborde todas las posibles fuentes de error a menos que tenga una transcripción completa y, por lo tanto, el abogado litigante fue ineficaz.

¶ 21. La Corte Suprema de los Estados Unidos ha declarado que el abogado litigante tiene el deber de garantizar que exista una transcripción parcial de las actuaciones del juicio para que el abogado de apelación pueda desempeñar adecuadamente su papel como defensor del acusado. Hardy contra Estados Unidos, 375 U.S. 277, 280, 84 S.Ct. 424, 427, 11 L.Ed.2d 331 (1964). El deber del abogado litigante no puede cumplirse a menos que tenga una transcripción del testimonio y las pruebas presentadas por el acusado y la fiscalía y también la acusación del tribunal al jurado. Hardy, 375 EE. UU. en 282, 84 S.Ct. 424. Si el abogado litigante de Brawner no se hubiera asegurado de que se hiciera una transcripción de estas partes del juicio, entonces sería posible que su desempeño hubiera sido deficiente, pero claramente ese no es el presente caso.

¶ 22. El Quinto Circuito en una situación similar declaró que el peticionario debe demostrar que fue perjudicado por estas omisiones y, a falta de apoyo, las meras alegaciones concluyentes son insuficientes para plantear una cuestión constitucional. Green contra Johnson, 160 F.3d 1029, 1039 (5º Cir.1998). A pesar de que Brawner ha estado en posesión de cintas de audio de todo el procedimiento y el taquígrafo judicial ha estado dispuesto a transcribir las partes faltantes de la transcripción, todavía tiene que demostrar prejuicio. Brawner no ha demostrado ante este Tribunal cómo la ausencia de estas partes de la transcripción ha afectado sus derechos. No presentar pruebas atenuantes

¶ 23. El abogado litigante no presentó pruebas atenuantes en el momento de la sentencia, a pesar de que había al menos tres testigos dispuestos a testificar, entre ellos: la madre, la hermana y el psiquiatra de Brawner. Cada testigo habría testificado sobre el buen carácter de Brawner y ciertos hechos negativos ocurridos durante su vida. Sin embargo, fue decisión de Brawner no hacer que estos testigos testificaran. Durante la fase de culpabilidad, el fiscal, el abogado defensor y el peticionario mantuvieron una extensa conversación sobre la presentación de testigos a favor de Brawner. Las secciones relevantes de la conversación fueron las siguientes: Sr. Walker [abogado defensor]: Señoría, necesito preguntarle al [peticionario] una cosa más, por favor, señor. Sr. Brawner, ¿desea que intente conseguirle cadena perpetua o cadena perpetua sin libertad condicional, si, de hecho, el jurado lo declara culpable de alguno de estos cargos? En otras palabras, es lo que los abogados llaman presentar un caso de mitigación, llamar a su madre como testigo para contarle sus antecedentes, llamar a la Dra. Marsha Little-Hendren para contarle lo que encontró. ¿Cómo desea que proceda? ¿Es lo que necesito saber de usted? El demandado: En cuanto a la vida, no siento que merezco vivirla. * * * Sr. Walker: Y le dije, ya sabe, me puso en un dilema, me están pidiendo que haga algo que no he hecho en diez juicios por asesinato capital, pero respetaré su Opinión [del peticionario]. Sr. Champion [fiscal]: David, para que conste, ¿recomienda usted que presente pruebas atenuantes de culpabilidad en la fase de sentencia, si llegamos a ese punto? Sr. Walker: Basado en 18 años como abogado defensor penal, basado en diez juicios por asesinato capital, la respuesta es sí, pero lo matizo diciendo que honraré la orden [del peticionario] y sus instrucciones. * * * Sr. Walker: Sr. Brawner, un juicio por asesinato capital en Mississippi tiene dos partes o fases. Una es cuando el jurado declara culpable o no culpable al hombre o la mujer. ¿Entiendes eso ahora? El acusado: Sí, señor. Señor Walker: Y la otra parte es que, si uno es declarado culpable, el jurado decide cadena perpetua, cadena perpetua sin libertad condicional o muerte. Una de esas tres opciones sería la sentencia. El acusado: Sí, señor. * * * Sr. Walker: ... usted no desea llamar a su madre como testigo [de culpabilidad] porque ella no sabe nada de los hechos que yo pude sacar a relucir y su deseo es que ella no testifique ante el jurado y suplique. obtener cadena perpetua o cadena perpetua sin libertad condicional. El acusado: Así es. El Estado continuó preguntando a Brawner si entendía que si no presentaba ninguna prueba atenuante, con toda probabilidad el jurado dictaría una sentencia de muerte. A lo que Brawner respondió Sí, señor.

¶ 24. Brawner ahora argumenta que el hecho de que el abogado litigante no presentara pruebas atenuantes fue una asistencia ineficaz del abogado. Con este fin, Brawner cita Blanco v. Singletary, 943 F.2d 1477, 1501 (11th Cir.1991). En Blanco, el Undécimo Circuito sostuvo que la asistencia de un abogado era ineficaz si un abogado seguía ciegamente la orden del acusado de no presentar pruebas atenuantes. Identificación. en 1502. El Undécimo Circuito declaró que el abogado debe primero investigar todas las posibles vías de mitigación y asesorar a su cliente sobre aquellas que ofrecen mérito potencial. Identificación. Obviamente, el abogado litigante ha cumplido ese estándar. Sin embargo, no es necesario que este Tribunal llegue a esa determinación. Nuestra propia legislación no exige que el abogado litigante vaya en contra de los deseos voluntarios y plenamente informados de su cliente de abstenerse de presentar pruebas atenuantes. Burns contra el Estado, 879 So.2d 1000, 1006 (Miss.2004). El abogado no se considerará ineficaz por seguir los deseos de su cliente, siempre que éste haya tomado una decisión informada. Dowthitt contra Johnson, 230 F.3d 733, 748 (5.º Cir.2000). Un acusado no puede bloquear los esfuerzos de su abogado y luego alegar que la actuación resultante fue constitucionalmente deficiente. Identificación.

¶ 25. Brawner fue plenamente informado de las consecuencias de su elección. Tomó una decisión informada y voluntaria de no presentar pruebas atenuantes. El abogado litigante preparó un caso de mitigación pero no lo presentó basándose en los deseos de Brawner, a pesar de las recomendaciones contrarias. Las recomendaciones del abogado litigante y la recomendación de la fiscalía informaron a Brawner de la gravedad de su elección. Ahora no podemos concluir que el abogado litigante fue ineficaz por no presentar pruebas atenuantes. Hacer lo contrario permitiría a Brawner crear ineficacia.

II. USO DEL DELITO SUBYACENTE COMO FACTOR AGRAVANTE

¶ 26. Brawner argumenta que el uso del factor agravante de robo durante la sentencia fue inapropiado ya que permitió el uso del delito grave subyacente que elevaba el delito a asesinato capital para elevar la sentencia a muerte. Brawner sostiene que por tres razones el uso de este agravante fue inadecuado. En primer lugar, el delito grave subyacente de robo se utilizó durante la fase de culpabilidad, se demostró al jurado más allá de toda duda razonable y, por lo tanto, su uso en la sentencia crea una circunstancia agravante automática. En segundo lugar, el uso del factor agravante de robo viola el mandato emitido por la Corte Suprema de los Estados Unidos en Apprendi v. New Jersey, 530 U.S. 466, 120 S.Ct. 2348, 147 L.Ed.2d 435 (2000) y Ring v. Arizona, 536 U.S. 584, 122 S.Ct. 2428, 153 L.Ed.2d 556 (2002). En tercer lugar, el uso del delito grave subyacente durante la sentencia expone al acusado a una doble incriminación.

¶ 27. Antes de abordar el fondo de esta cuestión, observamos que está procesalmente prohibida de conformidad con Miss.Code Ann. Sección 99-39-21(1) porque podría haberse planteado en apelación directa y no lo fue. Wiley contra el Estado, 750 So.2d 1193, 1208 (Miss.1999). Sin renunciar a la barra procesal, determinamos que esta cuestión carece de fundamento. Brawner admite en su escrito que este Tribunal se ha negado a otorgar reparación basándose en su primer argumento de que el uso del delito grave subyacente al dictar la sentencia constituye una duplicación indebida. Sin embargo, sostiene que esta Corte debería seguir una serie de decisiones de Florida que, según él, respaldan su posición. Específicamente, Brawner cita Barnhill v. State, 834 So.2d 836 (Fla.2002); Griffin v. State, 820 So.2d 906 (Fla.2002) y Robertson v. State, 611 So.2d 1228 (Fla.1993).

¶ 28. Hemos sostenido consistentemente el uso del delito grave subyacente como factor agravante durante la sentencia. Goodin v. State, 787 So.2d 639, 654 (Miss.2001) (citando a Walker v. State, 671 So.2d 581, 612 (Miss.1995)). El argumento es el conocido argumento del apilamiento. Sostiene que es inconstitucional que el Estado eleve el asesinato a homicidio capital y luego, utilizando el mismo factor, eleve la pena a muerte. Como se señaló en Lockett v. State, 517 So.2d 1317, 1337 (Miss.1987), este Tribunal ha rechazado sistemáticamente este argumento. Goodin, 787 So.2d en 654; Davis contra el Estado, 684 So.2d 643, 664 (Miss.1996). Sin embargo, este Tribunal ha considerado inadmisible duplicación cuando el tribunal de instancia en un proceso de sentencia presenta como agravantes separados tanto el hecho de que el homicidio capital fue cometido durante la comisión de un robo como con fines de lucro. Goodin, 787 So.2d en 654. En ese caso, los dos factores agravantes constituyen esencialmente una circunstancia. Identificación. (citando Willie v. State, 585 So.2d 660 (Miss.1991)).

¶ 29. Los casos de Florida citados por Brawner no respaldan la proposición que afirma. Más bien defienden la tesis de que la utilización de dos factores agravantes que esencialmente constituyen una circunstancia da lugar a una duplicación inadmisible. Barnhill, 834 So.2d en 851; Griffin, 820 So.2d en 914-15; Robertson, 611 So.2d en 1233. Esto es idéntico a nuestra ley como se anunció en Goodin y Willie. Por tanto, esta afirmación carece de fundamento.

¶ 30. El segundo argumento de Brawner es que Ring y Apprendi exigen que el factor agravante que el Estado pretende utilizar al dictar la sentencia, como elementos del delito de asesinato capital, debe establecerse en la acusación. Este Tribunal ha abordado reiteradamente este argumento considerándolo infundado. Jordan contra el Estado, 918 So.2d 636, 661 (Miss.2005). En pocas palabras, Ring y Apprendi no tienen aplicabilidad al plan de sentencia por asesinato capital de Mississippi. Identificación. (citando Berry v. State, 882 So.2d 157, 172 (Miss.2004)). El Estado tiene razón en su afirmación de que un acusado no tiene derecho a una notificación formal de las circunstancias agravantes que debe utilizar la fiscalía y que una acusación por asesinato capital pone al acusado en conocimiento suficiente de los factores agravantes legales que se utilizarán en su contra. Stevens contra el Estado, 867 So.2d 219, 227 (Miss.2003); Smith contra el Estado, 729 So.2d 1191, 1224 (Miss.1998).

¶ 31. El propósito de la acusación es proporcionar al acusado una notificación razonable de los cargos en su contra para que pueda preparar una defensa adecuada. Brown contra el Estado, 890 So.2d 901, 918 (Miss.2004). En consecuencia, todo lo que se requiere en la acusación es una declaración clara y concisa de los elementos del delito imputado. Nuestro estatuto sobre la pena de muerte establece claramente las únicas circunstancias agravantes en las que puede basarse la fiscalía para solicitar la pena máxima. Por lo tanto, cada vez que una persona es acusada de asesinato capital se le advierte que puede acarrearle la pena de muerte. Identificación. (citando Williams v. State, 445 So.2d 798, 804 (Miss.1984)). Por tanto, este argumento carece de fundamento.

¶ 32. El tercer argumento de Brawner es que el uso del delito grave subyacente al dictar la sentencia lo expuso a una doble incriminación. Para esta proposición Brawner no señala ninguna jurisprudencia que la respalde. Este Tribunal ha sostenido que no citar a la autoridad pertinente nos exime del deber de revisar el asunto. Glasper contra el Estado, 914 So.2d 708, 726 (Miss.2005). Sin levantar el obstáculo procesal, este argumento tampoco tiene fundamento. La Corte Suprema de los Estados Unidos en Schiro v. Farley, 510 U.S. 222, 230, 114 S.Ct. 783, 789, 127 L.Ed.2d 47 (1994) abordaron esta cuestión y concluyeron que la doble incriminación no se aplica.

¶ 33. El Tribunal Schiro sostuvo que la doble incriminación se aplica para evitar tres errores contra los que protege: (1) un segundo procesamiento por el mismo delito después de la absolución; (2) un segundo procesamiento por el mismo delito después de la condena y (3) múltiples castigos por el mismo delito. Schiro, 510 EE. UU. en 229, 114 S.Ct. 783 (citando Carolina del Norte contra Pearce, 395 U.S. 711, 717, 89 S.Ct. 2072, 2076, 23 L.Ed.2d 656 (1969)). Estas protecciones surgen de la premisa de que un acusado no debe ser juzgado ni castigado dos veces por el mismo delito. Identificación. (citando Estados Unidos contra Wilson, 420 U.S. 332, 339, 95 S.Ct. 1013, 1020, 43 L.Ed.2d 232 (1975)). La doble incriminación actúa como una barrera contra los intentos repetidos de condenar, con el consiguiente sometimiento del acusado a la vergüenza, los gastos, la ansiedad y la inseguridad, y la posibilidad de que sea declarado culpable aunque sea inocente. Estados Unidos contra DiFrancesco, 449 U.S. 117, 136, 101 S.Ct. 426, 437, 66 L.Ed.2d 328 (1980).

¶ 34. En la situación actual no existe amenaza de múltiples procesamientos por el mismo delito o por castigo repetido que surja de la misma condena. Véase Schiro, 510 U.S. en 230, 114 S.Ct. 783. La fase de sentencia de un juicio por asesinato capital es una parte de todo el juicio que incluye la fase de culpabilidad. El uso del delito grave subyacente en la sentencia no expone al acusado a una doble incriminación. Por lo tanto, los argumentos de Brawner bajo la Cuestión II carecen de fundamento.

III. CONSTITUCIONALIDAD DEL FACTOR AGRAVANTE EVITAR LA DETENCIÓN [33]

¶ 35. Brawner sostiene que el uso del factor agravante para evitar el arresto sin una instrucción limitante crea una aplicación vaga, demasiado amplia e inconstitucional del estatuto de pena de muerte de Mississippi que resulta en una sentencia inconstitucional. Dado que esta cuestión podría haberse planteado en apelación directa y no lo fue, está procesalmente prescrita. Sin perjuicio de la prescripción procesal, abordamos el fondo.

¶ 36. Este Tribunal ha abordado exactamente este argumento en numerosas ocasiones y lo ha declarado infundado. Doss contra el Estado, 882 So.2d 176, 195 (Miss.2004); Wiley contra el Estado, 750 So.2d 1193 (Miss.1999); Puckett contra el Estado, 737 So.2d 322, 362 (Miss.1999); Carr v. State, 655 So.2d 824, 854 (Miss.1995); Walker contra el Estado, 671 So.2d 581, 611 (Miss.1995); Chase contra el Estado, 645 So.2d 829, 858 (Miss.1994). Dicho brevemente, nuestro estatuto de pena de muerte no equipara cada asesinato con un intento de eliminar testigos, sino que define estrictamente a quién se le puede aplicar el factor agravante para evitar el arresto. Wiley, 750 So.2d en 1207.

¶ 37. Como ha señalado el Quinto Circuito, nuestras decisiones han interpretado de manera estricta la aplicación del factor agravante para evitar el arresto sólo a circunstancias en las que el acusado mató intencionalmente a la víctima del delito grave subyacente para evitar o prevenir el arresto por ese delito grave. Gray contra Lucas, 677 F.2d 1086, 1109-10 (5º Cir.1982). Inequívocamente esta Corte ha dicho: Cada caso debe decidirse sobre sus propios hechos peculiares. Si hay pruebas de las que se puede inferir razonablemente que una razón sustancial para el asesinato fue ocultar la identidad del asesino o asesinos o 'cubrir sus huellas' para evitar la aprehensión y eventual arresto por parte de las autoridades, entonces es apropiado que el tribunal permita al jurado considerar esta circunstancia agravante. Wiley, 750 So.2d en 1206 (citando a Chase, 645 So.2d en 858). Por tanto, este argumento carece de fundamento.

¿Dónde está hoy la hija de Ted Bundy?

¶ 38. Al analizar si el presente caso es apropiado para el factor agravante de evitar el arresto, este Tribunal emplea un estándar de revisión deferente. Es función de este Tribunal investigar si había pruebas creíbles que respaldaran la conclusión del jurado sobre el factor agravante. Wiley, 750 So.2d en 1206. Se admitieron los siguientes hechos en apoyo de la conclusión del jurado. Brawner confesó que su intención era robar a Crafts y a Barbara. Para ello compró y usó guantes de goma y irrumpió en la casa de los Crafts ese mismo día para robar el rifle de Carl. Entró por segunda vez en la casa de los Crafts con el único propósito de robar a los habitantes. No fue hasta después de entrar en la casa que se dio cuenta de que no podría salirse con la suya sin eliminar a los testigos. Bárbara tenía heridas de bala en las manos, lo que indicaba que las recibió en postura defensiva. La única razón por la que le disparó a su hija, Paige, fue porque ella lo había visto dispararle a Jane y Barbara y temía que ella lo identificara ante la policía.

¶ 39. Después de dispararle a Jane, Barbara y Paige, esperó a que Carl regresara a casa antes de dispararle mientras entraba por la puerta. Luego, Brawner robó la billetera de Carl, el anillo de bodas de Jane y los cupones de alimentos del bolso de Barbara. Luego, limpió la escena del crimen con Windex para eliminar pruebas. Después de sacar el dinero de la billetera de Carl, se deshizo de la billetera para que no pudiera ser encontrada. Más tarde, cuando lo confrontó la policía, les dijo que había comprado el anillo en una casa de empeño.

¶ 40. Estos hechos indican el esfuerzo concertado de Brawner para evitar el arresto. Este Tribunal ha sostenido que el uso de guantes al cometer un delito grave subyacente es prueba de la intención del acusado de evitar el arresto. Véase Chase, 645 So.2d en 857. Además, este Tribunal ha reconocido que cuando la víctima del delito conocía al acusado y posteriormente habría podido identificarlo, el asesinato de la víctima proporciona pruebas creíbles que respaldan la conclusión del jurado. Ver Puckett, 737 So.2d en 362. Este Tribunal también ha reconocido heridas defensivas en la víctima, indicando que no fueron agresivas para el acusado y proporcionan evidencia de la intención del acusado de evitar el arresto. Véase Doss, 882 So.2d en 193. Estos hechos, combinados con los demás y, más notablemente, la confesión de Brawner de que entró con el propósito de robar a las víctimas proporcionan pruebas creíbles para respaldar la conclusión del jurado. Identificación. Esta cuestión no tiene mérito.

IV. CONSTITUCIONALIDAD DEL FACTOR AGRAVANTE DEL MALTRATO DEL NIÑO

¶ 41. Este Tribunal abordó en apelación directa si era apropiado que el jurado considerara el abuso delictivo de un niño como factor agravante: aquí, Brawner disparó a la abuela de su hija mientras su hija miraba, luego disparó a la madre de su hija mientras ella miraba. Volvió a dispararle a la abuela y a la madre dos veces más, todo mientras Paige miraba. Luego le disparó dos veces a su hija. Disparar a Paige se ajusta a la descripción de delito grave de abuso infantil en el sentido de que es un golpe al niño de una manera que causa daños corporales graves. Por lo tanto, rechazamos la afirmación de Brawner de que el asesinato de Paige Brawner no fue asesinato capital. Brawner, 872 So.2d en 16. Ahora, después de la condena, Brawner afirma que nuestro estatuto de pena de muerte, tal como se aplica al abuso infantil delictivo, es inconstitucional. Afirma que al leer Miss.Code Ann. Sección 97-5-39(2)(c) (abuso infantil grave) en conjunto con Miss.Code Ann. Sección 97-3-19(2)(f) (asesinato capital) el resultado es una implicación automática de un delito capital independientemente de cómo o de qué manera el niño sufre la muerte.

¶ 42. Esta cuestión podría haberse planteado en apelación directa y no lo fue. Por tanto, queda procesalmente prescrito. Sin embargo, sin elevar el listón procesal, dado que Brawner cuestiona la constitucionalidad de nuestro régimen de asesinato capital, abordamos el fondo. Este Tribunal determinó en Stevens v. State, 806 So.2d 1031, 1044 (Miss.2001) que la Legislatura pretendía bajo el Miss.Code Ann. Sección 97-5-39(2)(c) que establece que el acto intencional de asesinar a un niño, sin importar la forma en que se haya realizado, constituye abuso criminal de un niño según el Miss.Code Ann. Sección 97-3-19(2)(f). Es prerrogativa de la Legislatura definir los delitos y establecer castigos siempre que permanezcan dentro de los límites de la Constitución de los Estados Unidos y la nuestra. Identificación. En ese sentido, encontramos que la Legislatura pretendía que solo fuera necesario un acto para constituir asesinato capital por abuso criminal de un niño. Identificación. (citando Brown v. State, 690 So.2d 276, 291 (Miss.1996)).

¶ 43. Anteriormente, un acusado en Faraga v. State, 514 So.2d 295 (Miss.1987), atacó la constitucionalidad de nuestro estatuto sobre asesinato capital al plantear un argumento idéntico. En Faraga este Tribunal concluyó que al leer las leyes en conjunto eran constitucionales. Faraga, 514 So.2d en 302. Como sucedió en Faraga, el argumento de Brawner carece de fundamento.

V. FACTORES AGRAVANTES NO MENCIONADOS EN LA ACUSACIÓN

¶ 44. Brawner repite aquí su argumento del Tema II, con respecto a la aplicabilidad de Ring y Apprendi, excepto que ahora incluye todos los factores agravantes. Por las razones expuestas en la Cuestión II, esta Cuestión tampoco tiene fundamento.

VI. SENTENCIA ILEGAL

¶ 45. Brawner sostiene que, dado que este Tribunal no poseía la transcripción completa, cualquier revisión de proporcionalidad que se realizó fue incompleta. En cada apelación directa sobre la pena de muerte, este Tribunal debe revisar la proporcionalidad de la pena con respecto al delito por el que fue condenado el acusado. Ver Miss.Code Ann. § 99-19-105(3)(a).FN1 En apelación directa, este Tribunal llevó a cabo la siguiente revisión de proporcionalidad: FN1. (3) con respecto a la sentencia, el tribunal determinará: (a) si la sentencia de muerte fue impuesta bajo la influencia de pasión, prejuicio o cualquier otro factor arbitrario. Brawner afirma que Miss.Code Ann. El artículo 99-19-105(3) (Rev.2000) exige que el Tribunal realice una revisión de proporcionalidad si confirma una sentencia de muerte en un caso capital. También solicita al Tribunal que revoque la sentencia de muerte por el primer cargo basándose en sus argumentos en las cuestiones VI y VII. Brawner no cita ninguna autoridad que respalde su afirmación de que la pena de muerte es desproporcionada en este caso. Este Tribunal debe revisar la sentencia de muerte de conformidad con el Miss.Code Ann. § 99-19-105(3), que establece: (3) Con respecto a la sentencia, el tribunal determinará: (a) Si la sentencia de muerte fue impuesta bajo la influencia de la pasión, el prejuicio o cualquier otro factor arbitrario; (b) Si la evidencia respalda la conclusión del jurado o del juez de una circunstancia agravante legal como se enumera en la Sección 99-19-101; c) Si la pena de muerte es excesiva o desproporcionada con respecto a la pena impuesta en casos similares, considerando tanto el delito como el acusado; y (d) Si una o más de las circunstancias agravantes se declaran inválidas en la apelación, la Corte Suprema de Mississippi determinará si las circunstancias agravantes restantes son superadas por las circunstancias atenuantes o si la inclusión de cualquier circunstancia inválida fue un error inofensivo o ambas. Señorita Código Ann. § 99-19-105(3). No hay nada en el expediente que sugiera que la sentencia de muerte fue impuesta bajo la influencia de la pasión, el prejuicio o cualquier otro factor arbitrario.

Además, Brawner no ha argumentado lo contrario. Existe evidencia que respalda el hallazgo de factores agravantes. El jurado encontró los siguientes factores agravantes, y consideramos que hay pruebas suficientes que los respaldan: el delito capital fue cometido por una persona condenada a prisión (cuatro cargos); el delito se cometió mientras el acusado cometía un robo (tres de los cuatro cargos); y el delito se cometió con el fin de evitar o impedir un arresto legal (cuatro cargos). Se ha considerado que la pena de muerte no es desproporcionada en casos similares a este. Véase Stevens v. State, 806 So.2d 1031 (Miss.2001) (el acusado disparó y mató a su ex esposa, también disparó y mató a dos niños y al marido de la ex esposa que estaban en la casa en ese momento, y disparó a su hija adolescente, que no fue asesinada); McGilberry v. State, 741 So.2d 894 (Miss.1999) (el acusado de 16 años robó y mató a cuatro miembros de su propia familia); Brown v. State, 690 So.2d 276 (Miss.1996) (el acusado mató a tres miembros de una familia); Jackson v. State, 684 So.2d 1213 (Miss.1996) (el acusado apuñaló y mató a cuatro niños durante un intento de robo en la casa de su madre). Hay otros casos, en los que murieron menos personas y ningún niño, que han superado esta prueba: Manning v. State, 765 So.2d 516 (Miss.2000) (el acusado asesinó a dos mujeres ancianas golpeándolas hasta dejarlas inconscientes con hierro y degollándolos con un cuchillo de cocina, mientras les roban aproximadamente 12 dólares); Brown v. State, 682 So.2d 340 (Miss.1996) (acusado que disparó cuatro veces a un empleado de una tienda durante la comisión de un robo a mano armada). Véase también Doss v. State, 709 So.2d 369 (Miss.1997) (la pena de muerte era proporcional cuando el acusado robaba y disparaba a la víctima); Cabello v. State, 471 So.2d 332, 350 (Miss.1985) (la pena de muerte era proporcional cuando el acusado estrangulaba y robaba a la víctima); Evans v. State, 422 So.2d 737, 739 (Miss.1982) (la pena de muerte era proporcional cuando el acusado robaba y disparaba a la víctima). En vista de estos y otros casos (ver Apéndice), no podemos decir que la pena de muerte sea desproporcionada en el caso actual en el que Brawner mató a su ex esposa, su suegra y su suegro durante la comisión de un robo. Luego disparó y mató a su propia hija de tres años porque podía identificarlo. Brawner, 872 So.2d en 16-17. Brawner no afirma errores específicos cometidos respaldados por citas relevantes. Todo el argumento de Brawner se basa en la premisa de que, dado que este Tribunal carecía de una transcripción de voir dire, declaraciones iniciales y argumentos finales, nuestra revisión de proporcionalidad era inherentemente defectuosa.

¶ 46. Este Tribunal no actuará como Tribunal de revisión general. Los apelantes y peticionarios que alegan errores deben presentarnos un registro completo que destaque los presuntos errores respaldados por citas de jurisprudencia relevante. Byrom contra el Estado, 863 So.2d 836, 891 (Miss.2003); Randolph v. State, 852 So.2d 547, 558 (Miss.2002) (en ausencia de argumentos significativos y cita de autoridad, este Tribunal generalmente no considerará la asignación de error); Moody contra el Estado, 838 So.2d 324, 338 (Miss.App.2002). Esto es especialmente cierto en el presente caso, donde Brawner ha estado en posesión de las partes omitidas de la transcripción durante un período prolongado de tiempo, incluida una concesión de tiempo adicional por parte de este Tribunal para este propósito específico, y no ha alegado ningún error específico. de eso. Por lo tanto, consideramos que este argumento carece de fundamento.

CONCLUSIÓN

¶ 47. Ninguno de los argumentos de Brawner tiene mérito. Por lo tanto, denegamos su petición de reparación posterior a la condena.

¶ 48. PETICIÓN DE COMPENSACIÓN POSTERIOR A LA CONDENA DENEGADA. SMITH, C.J., WALLER, P.J., DIAZ, EASLEY, CARLSON, GRAVES, DICKINSON Y RANDOLPH, JJ., CONCUR.


Brawner contra Epps, 439 Fed.Appx. 396 (señorita 2011). (Habeas)

Antecedentes: Después de que su petición de amparo posterior a la condena por asesinato capital y sentencia de muerte fuera denegada a nivel estatal, 947 So.2d 254, el acusado solicitó amparo de hábeas federal. El Tribunal de Distrito de los Estados Unidos, Distrito Norte de Mississippi, denegó la petición. El demandado presentó una moción para obtener un certificado de apelación (COA).

Decisiones: El Tribunal de Apelaciones sostuvo que: (1) la denegación por parte del tribunal estatal de un reclamo de asistencia ineficaz no era atribuible a la aplicación irrazonable de la ley federal claramente establecida; (2) la decisión del acusado de renunciar a la presentación de pruebas atenuantes por parte del abogado litigante en la fase de pena del procesamiento por homicidio capital fue consciente y voluntaria; y (3) la conclusión del tribunal estatal de que el ejercicio de la huelga perentoria por parte del fiscal contra una miembro del jurado embarazada no fue discriminatorio no fue atribuible a una determinación irrazonable de los hechos. Moción de COA denegada.

POR TRIBUNAL:

Jan Michael Brawner, Jr. impugna la denegación del recurso de hábeas por parte del tribunal de distrito. Solicita un certificado de apelación para que este tribunal revise sus afirmaciones de asistencia ineficaz de un abogado y de destitución discriminatoria de un miembro del jurado. La moción es DENEGADA.

ANTECEDENTES DE HECHO Y PROCESAL

El 25 de abril de 2001, Jan Michael Brawner disparó y mató a cuatro personas en el condado de Tate, Mississippi. Fue arrestado al día siguiente y acusado de cuatro cargos de asesinato capital. Brawner se declaró inocente y presentó una defensa por demencia. Un jurado lo declaró culpable de todos los cargos y lo condenó a muerte.

Las condenas y la sentencia de Brawner fueron confirmadas en apelación directa por la Corte Suprema de Mississippi. Brawner contra el Estado, 872 So.2d 1 (Miss.2004) [Brawner I]. Posteriormente, ese tribunal denegó la petición de Brawner de reparación posterior a la condena. Brawner contra el Estado, 947 So.2d 254 (Miss.2006) [Brawner II]. En enero de 2007, Brawner presentó una solicitud conforme a 28 U.S.C. Sección 2254 del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Norte de Mississippi. El tribunal denegó la reparación. Brawner contra Epps, No. 2:07–CV–16, 2010 WL 383734 (N.D.Miss. 27 de enero de 2010); véase también Brawner v. Epps, No. 2:07–CV–16, 2010 WL 2090327 (N.D.Miss. 21 de mayo de 2010) (denegación de moción para modificar la sentencia). Estos dictámenes contienen un recuento completo de los hechos y actuaciones del presente caso. En consecuencia, nuestra reformulación de los hechos será limitada.

El tribunal de distrito se negó a emitir un certificado de apelación (COA). Luego, Brawner presentó oportunamente una solicitud ante este tribunal para obtener un COA sobre dos cuestiones: (1) si sus abogados litigantes fueron constitucionalmente ineficaces al no investigar las pruebas atenuantes, y (2) si el fiscal cometió un error constitucional al utilizar una huelga perentoria para eliminar un jurado embarazada. Nos negamos a otorgar un COA sobre cualquiera de los temas.

DISCUSIÓN

La revisión federal de hábeas de las condenas estatales se rige por la Ley Antiterrorista y de Pena de Muerte Efectiva (AEDPA). Véase 28 U.S.C. § 2254. Este tribunal debe ser muy deferente con respecto a los fallos de los tribunales estatales. Paredes contra Thaler, 617 F.3d 315, 318 (5th Cir.2010) (cita omitida). Analizamos si la resolución final del tribunal estatal de cada reclamo fue (1) contraria o implicó una aplicación irrazonable de la ley federal claramente establecida, según lo determinado por la Corte Suprema de los Estados Unidos; o (2) resultó en una decisión que se basó en una determinación irrazonable de los hechos a la luz de las pruebas presentadas en el procedimiento del tribunal estatal. 28 USC § 2254(d)(1)-(2).

Los reclamos de asistencia ineficaz de un abogado involucran cuestiones mixtas de hecho y de derecho y se rigen por § 2254(d)(1). Gregory contra Thaler, 601 F.3d 347, 351 (5th Cir.2010) (cita omitida). Una decisión de un tribunal estatal es una aplicación irrazonable de la ley cuando identifica correctamente la norma jurídica que la rige pero la aplica de manera irrazonable a los hechos del caso de un prisionero en particular. Identificación. en 352 (cita y comillas omitidas). Según esta norma, no emitiremos una orden judicial únicamente porque concluimos que el tribunal estatal tomó una decisión errónea. Paredes, 617 F.3d en 319. Esa decisión debe ser tan claramente incorrecta que no sería discutible entre juristas razonables. Murphy contra Johnson, 205 F.3d 809, 813 (5th Cir.2000) (cita y comillas omitidas).

Los reclamos de selección discriminatoria de jurados presentan puras cuestiones de hecho que se revisan bajo la Sección 2254(d)(2). Rice contra Collins, 546 U.S. 333, 338, 126 S.Ct. 969, 163 L.Ed.2d 824 (2006). Según este estándar, se presume que las conclusiones de hecho del tribunal estatal son correctas y el peticionario tiene la carga de refutar la presunción de corrección mediante pruebas claras y convincentes. Identificación. en 338–39, 126 S.Ct. 969 (citando 28 USC § 2254(e)(1)). La deferencia no excluye, por definición, el alivio. Miller–El contra Cockrell, 537 U.S. 322, 340, 123 S.Ct. 1029, 154 L.Ed.2d 931 (2003).

En cuanto a la reclamación de asistencia ineficaz de un abogado de Brawner, consideramos si los juristas de la razón podrían debatir la determinación del tribunal de distrito de que la resolución de la Corte Suprema de Mississippi no fue una aplicación irrazonable de la ley federal claramente establecida. En cuanto a la afirmación de Brawner sobre la huelga discriminatoria del jurado, consideramos si los juristas de la razón podrían debatir la determinación del tribunal de distrito de que la resolución de la Corte Suprema de Mississippi no fue una determinación irrazonable de los hechos.

I. Asistencia ineficaz de un abogado

A. Antecedentes y argumentos de las partes

En el juicio, Brawner estuvo representado por David Walker, defensor público a tiempo parcial del condado de Tate. Walker contó con la ayuda de un asistente legal, Tommy Defer, quien en ese momento se había graduado de la facultad de derecho pero no aprobó el examen de la abogacía. Más tarde aprobó el examen y tomó juramento para ejercer la mañana del juicio de Brawner. Inmediatamente fue nombrado co-abogado de Brawner. Aplazar el interrogatorio de cuatro testigos durante la fase de culpabilidad del juicio.

Una reclamación de asistencia letrada ineficaz debe evaluarse examinando si el abogado actuó razonablemente considerando todas las circunstancias. Strickland contra Washington, 466 U.S. 668, 688, 104 S.Ct. 2052, 80 L.Ed.2d 674 (1984). Las normas de práctica predominantes, tal como se reflejan en los estándares de la Asociación de Abogados de Estados Unidos y similares, por ejemplo, los Estándares ABA para la Justicia Penal 4–1.1 a 4–8.6 (2ª ed. 1980) (The Defense Function), son guías para determinar qué es razonable, pero son sólo guías. Ningún conjunto particular de reglas detalladas para la conducta de los abogados puede tener en cuenta satisfactoriamente la variedad de circunstancias que enfrenta el abogado defensor o la variedad de decisiones legítimas sobre la mejor manera de representar a un acusado penal. Identificación. en 688–89, 104 S.Ct. 2052. Examinaremos normas similares para guiarnos.

El argumento central de Brawner a favor de la asistencia ineficaz es que ni Walker ni su asistente legal sin licencia investigaron pruebas atenuantes que podrían haberse presentado en la fase de sentencia. Brawner alega que al asistente legal se le había delegado la responsabilidad de prepararse para la fase de sentencia, pero detalló sólo 92,5 horas de trabajo en el caso, 39 de las cuales se gastaron en el juicio de varios días. El secretario supuestamente no dedicó tiempo a investigar las pruebas atenuantes. (Walker no mantuvo registros de tiempo). Además, Brawner alega que su equipo de juicio no solicitó ni utilizó de otra manera un investigador o especialista en mitigación como lo recomiendan las Directrices de la Asociación de Abogados de Estados Unidos entonces vigentes. Véase Am. Directrices del Colegio de Abogados para el nombramiento y desempeño de abogados en casos de pena de muerte § 11.4.1(D)(7) (1989) (Directrices ABA); ver también identificación. § 8.1 cmt.

Como resultado de estos fracasos, Brawner afirma que se le negó asistencia jurídica en virtud de United States v. Cronic, 466 U.S. 648, 104 S.Ct. 2039, 80 L.Ed.2d 657 (1984), o, alternativamente, se le negó la asistencia efectiva de un abogado bajo Strickland. Brawner sostiene que una investigación exhaustiva de las pruebas atenuantes y la presentación de dichas conclusiones al jurado durante la fase de sentencia podría haber persuadido a un jurado razonable de no imponer la pena de muerte. El tribunal de distrito resumió las pruebas atenuantes incluyendo: (1) un diagnóstico previo de depresión y trastorno de estrés postraumático (TEPT); (2) que [Brawner] sufre un trastorno del aprendizaje; (3) que su familia se mudaba con frecuencia debido a los problemas económicos provocados por el abuso de drogas y alcohol; (4) que estuvo expuesto al abuso de drogas y alcohol; (5) que él y su hermana estuvieron expuestos a abuso físico; (6) que cuando era niño recibió golpes para mantenerlo en silencio cuando vio a su padre violar repetidamente a su hermana menor; (7) que fue admitido en el Hospital Parkwood a la edad de catorce años por inhalar gasolina y le diagnosticaron abuso de polisustancias; (8) que sus registros escolares reflejan una marcada caída en el rendimiento durante el punto álgido del abuso en el hogar; y (9)... que finalmente abandonó la escuela en noveno grado y no logró obtener su GED. Brawner, 2010 WL 383734, en (omitiendo la nota a pie de página que indica que el padre de Brawner fue condenado por agredir sexualmente a la hermana de Brawner y cumplió 7,5 años en la Penitenciaría Estatal de Mississippi). Brawner también afirma que se encontrarían pruebas atenuantes adicionales en las circunstancias de su matrimonio y divorcio, que finalizó el mes anterior a los asesinatos, y los múltiples accidentes automovilísticos que Brawner tuvo el año anterior a los asesinatos, que pueden haber causado daño cerebral. Identificación. a las 7.

En respuesta, el Estado de Mississippi argumenta que Brawner estuvo representado en todo momento por un abogado autorizado. El Estado también sostiene que Brawner renunció a su derecho a una investigación exhaustiva de las pruebas atenuantes al solicitar repetidamente la pena de muerte. Por lo tanto, sostiene, Brawner no se vio perjudicado por el hecho de que no se investigaran las pruebas atenuantes.

El expediente del tribunal de primera instancia estatal revela que Brawner fue interrogado cuidadosamente en el expediente varias veces sobre cuestiones relevantes para esta apelación. Se le preguntó a Brawner si, en caso de que el jurado emitiera un veredicto de culpabilidad, quería que el abogado defensor presentara un caso atenuante que pudiera hacer que el jurado lo sentenciara a cadena perpetua sin libertad condicional. El abogado declaró que entre los testigos se incluiría a la madre de Brawner para hablar sobre su difícil infancia y a un psiquiatra para testificar sobre sus conclusiones. Brawner respondió que no siento que merezca vivir. Otros comentarios oficiales de Brawner aparecen en la opinión de la Corte Suprema de Mississippi que negó la reparación posterior a la condena. Brawner II, 947 So.2d en 263–64. Entre los extractos más relevantes se encuentran los comentarios de su abogado de que nunca antes había dejado de presentar un caso como atenuante y había recomendado a Brawner que se le ofreciera uno. Luego, Brawner le había explicado oficialmente que un caso capital constaba tanto de una fase de culpabilidad como de una de sentencia. Brawner estuvo de acuerdo con la pregunta de su abogado de que no deseaba llamar a su madre como testigo [de la culpabilidad] porque ella no sabe nada acerca de los hechos que yo podría exponer y su deseo es que ella no testifique ante el jurado y le ruegue que lo haga. cadena perpetua o cadena perpetua sin libertad condicional. Identificación. en 263.

B. Resolución del Tribunal Estatal

La Corte Suprema de Mississippi denegó el reclamo de asistencia ineficaz de Brawner. El abogado litigante no presentó pruebas atenuantes al dictar sentencia, a pesar de que había al menos tres testigos dispuestos a declarar... Id. La decisión del abogado se basó en la decisión de Brawner de no permitir que estos testigos testificaran. Identificación. Después de revisar y citar las transcripciones del juicio, el tribunal concluyó que Brawner había solicitado repetidamente la pena de muerte y tomó una decisión informada de renunciar a la presentación de pruebas atenuantes por parte de su abogado. Identificación. en 264. Nuestra propia ley no exige que el abogado litigante vaya en contra de los deseos voluntarios y plenamente informados de su cliente de abstenerse de presentar pruebas atenuantes. Burns contra el Estado, 879 So.2d 1000, 1006 (Miss.2004). El abogado no se considerará ineficaz por seguir los deseos de su cliente, siempre que éste haya tomado una decisión informada. Dowthitt contra Johnson, 230 F.3d 733, 748 (5.º Cir.2000). Un acusado no puede bloquear los esfuerzos de su abogado y luego alegar que la actuación resultante fue constitucionalmente deficiente. Identificación.

Brawner estaba plenamente informado de las consecuencias de su elección. Tomó una decisión informada y voluntaria de no presentar pruebas atenuantes. El abogado litigante preparó un caso de mitigación pero no lo presentó basándose en los deseos de Brawner, a pesar de las recomendaciones contrarias. Las recomendaciones del abogado litigante y la recomendación de la fiscalía informaron a Brawner de la gravedad de su elección. Ahora no podemos concluir que el abogado litigante fue ineficaz por no presentar pruebas atenuantes. Hacer lo contrario permitiría a Brawner crear ineficacia. Identificación. en 264 (se omite la numeración de los párrafos). El tribunal de distrito federal consideró que la resolución del tribunal estatal era una aplicación razonable de una ley claramente establecida.

La Corte Suprema de Mississippi no explicó su razonamiento al rechazar el argumento de Brawner de que la delegación de la cuestión de la mitigación a un asistente legal resultó en una denegación total de asistencia letrada. El tribunal dijo que la denegación total de un abogado... para una etapa crítica justificaría el alivio, pero encontró que esta situación no existía. Identificación. en 261. El tribunal de distrito federal abordó más a fondo este argumento. Concluyó que Walker no delegó todo el caso en su asistente legal. Porque Walker había presentado mociones, argumentado mociones, dirigido e interrogado a testigos, pronunciado declaraciones iniciales y finales y objetado durante todo el juicio. Brawner, 2010 WL 383734, en *11. Estamos de acuerdo en que el tribunal estatal no aplicó irrazonablemente una ley federal claramente establecida a la cuestión de la denegación total de asistencia letrada.

C. El papel de la renuncia en las solicitudes de asistencia ineficaces

Las reclamaciones por asistencia letrada ineficaz tienen dos componentes. Primero, el acusado debe demostrar que el desempeño del abogado... estuvo por debajo de un estándar objetivo de razonabilidad. Strickland, 466 U.S. en 687–88, 104 S.Ct. 2052. En segundo lugar, el demandado debe demostrar que la actuación deficiente perjudicó a la defensa. Identificación. en 687, 104 S.Ct. 2052. Esta norma se aplica a los procedimientos de pena capital. Identificación. en 686–87, 104 S.Ct. 2052. Como comentamos anteriormente, consideramos el primer factor, la razonabilidad objetiva, analizando las normas profesionales vigentes, como las Directrices ABA. Identificación. en 688, 104 S.Ct. 2052. El segundo factor, el prejuicio, surge cuando existe una probabilidad razonable de que, de no ser por los errores poco profesionales del abogado, el resultado del procedimiento hubiera sido diferente. Una probabilidad razonable es una probabilidad suficiente para socavar la confianza en el resultado. Identificación. en 694, 104 S.Ct. 2052.

Es necesaria una investigación exhaustiva de las pruebas atenuantes para una representación efectiva de los acusados ​​elegibles para la muerte. Ver identificación. en 690–91, 104 S.Ct. 2052; Wiggins contra Smith, 539 U.S. 510, 521–22, 524–25, 123 S.Ct. 2527, 156 L.Ed.2d 471 (2003); Williams contra Taylor, 529 U.S. 362, 390, 395–99, 120 S.Ct. 1495, 146 L.Ed.2d 389 (2000). [E]l abogado tiene el deber de realizar investigaciones razonables o de tomar una decisión razonable que haga innecesarias determinadas investigaciones. Strickland, 466 EE. UU. en 691, 104 S.Ct. 2052. Este deber se analizó brevemente en las Directrices de la ABA vigentes en el momento del juicio de Brawner, que establecían: El deber del abogado de investigar no se ve negado por los deseos expresados ​​de un cliente. Directrices ABA § 11.4.1 cmt.FN1 FN1. Las actuales Directrices de la ABA analizan el deber de investigar las pruebas atenuantes con todo detalle. Bobby contra Van Hook, –––Estados Unidos. ––––, 130 S.Ct. 13, 17, 175 L.Ed.2d 255 (2009).

La Corte Suprema ha concedido recursos de hábeas cuando las investigaciones posteriores a la condena sobre pruebas atenuantes revelan sustancialmente más pruebas sobre la historia familiar y social del acusado que las que descubrió el abogado litigante, y el hecho de no presentar esas pruebas fue perjudicial. Véase Wiggins, 539 U.S. en 525, 527–28, 123 S.Ct. 2527. Si el abogado defensor decide no investigar, se debe evaluar directamente la razonabilidad de esa decisión en todas las circunstancias, aplicando una gran medida de deferencia a los juicios del abogado. Strickland, 466 EE. UU. en 691, 104 S.Ct. 2052.

A pesar de este deber bien establecido, los acusados ​​pueden excusar posteriormente las deficiencias de su abogado, si las hubiere, al investigar y presentar pruebas atenuantes. Véase Amos v. Scott, 61 F.3d 333, 348 (5th Cir.1995). En Amos, el acusado alegó que la asistencia fue ineficaz porque sus abogados no investigaron ni prepararon pruebas atenuantes sobre sus antecedentes y su salud mental. Identificación. en 347. El tribunal estatal de hábeas determinó que el acusado se había opuesto firmemente a que testigos testificaran a su favor durante la fase de castigo de su juicio. Identificación. en 348. El tribunal de distrito sostuvo que no había perjuicio por una posible falta de investigación más exhaustiva porque el acusado no habría permitido que esos testigos testificaran de todos modos, por lo que lo que podrían haber dicho es académico. Identificación.

En la apelación, Amos argumentó que a pesar de su deseo de que los miembros de su familia no testificaran, no había insistido en que no se llamara a testigos ni se llevara a cabo ninguna investigación ni presentación de pruebas atenuantes. Identificación. en 348–49. Este tribunal no estuvo de acuerdo, sosteniendo que Amos había dejado claro que no quería que nadie testificara en su favor y, por lo tanto, se debía aceptar la decisión del tribunal estatal en ese sentido. Identificación. en 349. Incluso si las entrevistas de algunos miembros de la familia hubieran revelado el abuso que Amos había sufrido cuando era niño, esa posibilidad no importaba porque Amos no quería presentar testimonios atenuantes. Id.FN2 FN2. En un caso anterior a Strickland, un acusado argumentó que la asistencia de su abogado fue ineficaz por el hecho de que su abogado no investigó a los posibles testigos para la fase de sentencia y la historia de vida del acusado. Autry contra McKaskle, 727 F.2d 358, 360 (5.º Cir.1984). Sin embargo, había pruebas sustanciales de que el acusado había mostrado una fuerte resistencia a la cadena perpetua, rechazó la oferta del estado de cadena perpetua y rechazó una oferta de sentencia de 40 años. Identificación. en 361. El tribunal de distrito concluyó que el rechazo por parte del peticionario de todas las ofertas de negociación de culpabilidad permite llegar a la conclusión inferencial de que el peticionario prefirió el riesgo de una sentencia de muerte a la certeza de una pena prolongada de prisión, y negó la asistencia ineficaz de un abogado. Identificación. (énfasis omitido).

Afirmamos. La decisión del acusado fue consciente, respaldada por testimonios y, por lo tanto, su abogado estaba éticamente obligado a seguir [sus] deseos. Identificación. en 362–63 (citando los estándares ABA relacionados con la función de defensa (1970)). Brawner presenta un argumento similar: aunque no quería que su madre suplicara por su vida, su abogado le informó mal sobre otras opciones de mitigación disponibles, y Brawner nunca tuvo la intención de renunciar a la investigación ni a la presentación de todas las pruebas atenuantes. Brawner permitió que un testigo testificara durante la mitigación, en comparación con la oposición de Amos a que algún testigo testificara a su favor. Identificación. en 348.

Para obtener reparación en un reclamo como este, el peticionario debe demostrar que el abogado era constitucionalmente ineficaz y que la ineficacia lo perjudicó en el juicio. Identificación. en 347. Un tribunal puede denegar una reparación basándose únicamente en el hecho de que el peticionario no cumplió con cualquiera de los aspectos de la prueba. Identificación. en 348 (cita omitida). Como sostuvimos en Amos, un abogado defensor que sigue la decisión informada y voluntaria de su cliente de no presentar un caso de mitigación no comete error profesional porque dicha conducta sigue el deseo informado del cliente, y no es perjudicial porque las pruebas no se habrían presentado. sobre la objeción del demandado. Identificación.

La Corte Suprema de Mississippi denegó el reclamo de hábeas de Brawner en parte basándose en una de nuestras decisiones en la que el tribunal estatal rechazó un reclamo similar de asistencia ineficaz posterior a la condena cuando el peticionario no quería que ningún miembro de su familia asistiera al juicio. Véase Dowthitt contra Johnson, 230 F.3d 733, 748 (5th Cir.2000). Afirmamos la denegación del alivio. Identificación. en 749. El abogado no se considerará ineficaz por seguir los deseos de su cliente, siempre que el cliente haya tomado una decisión informada. Identificación. (citando Autry contra McKaskle, 727 F.2d 358, 361 (5th Cir.1984)); véase también Sonnier v. Quarterman, 476 F.3d 349, 362 y nn. 5–6 (5th Cir.2007) (recopilación de casos).

Brawner sostiene que la Corte Suprema de Mississippi no se pronunció sobre ninguno de los aspectos de Strickland, lo que permitió una revisión de novo. No estamos de acuerdo. Aunque ese tribunal se negó a dictaminar si el abogado era ineficaz, eso se debió a que Brawner no pudo establecer prejuicio después de que, a sabiendas, ordenó a su abogado que no presentara pruebas atenuantes. Brawner II, 947 So.2d en 261; cf. Porter contra McCollum, ––– Estados Unidos ––––, 130 S.Ct. 447, 451 n. 6, 175 L.Ed.2d 398 (2009). Independientemente de la calidad de la investigación, no hubo perjuicio porque no se habrían presentado pruebas relevantes. Estamos de acuerdo con el razonamiento del tribunal estatal con una salvedad. Un componente necesario de nuestro análisis es que la decisión de Brawner de no permitir que se presentara un caso de mitigación fue voluntaria y consciente. Abordaremos esa cuestión a continuación.

D. Si la renuncia de Brawner fue consciente y voluntaria

Los casos que acabamos de analizar carecen de un estándar consistente para evaluar la suficiencia de la declaración del acusado acerca de no desear proceder con un caso de mitigación. En Amos, el acusado explicó sus deseos en un coloquio con el juez de primera instancia y reconoció que entendía las consecuencias. Amos, 61 F.3d en 349. En Autry, encontramos que nada en este expediente refleja ningún cambio en el nivel de racionalidad de Autry o en el carácter voluntario y consciente de su decisión, en los tres años transcurridos desde el juicio. Y nadie, ni siquiera su abogado actual, ofrece ninguna prueba de que Autry sea, o fuera, incompetente. Autry, 727 F.2d en 362. En otro caso más, el tribunal de distrito determinó que el acusado era competente e hizo una renuncia consciente e inteligente; el tribunal de apelaciones escribió que el demandado renunció con firmeza, inteligencia y competencia a sus derechos. Lenhard contra Wolff, 443 U.S. 1306, 1311–12, 100 S.Ct. 3, 61 L.Ed.2d 885 (1979) (cita omitida).

La Corte Suprema se ha negado a establecer un estándar para evaluar la renuncia de un acusado a la presentación de pruebas atenuantes. Schriro contra Landrigan, 550 U.S. 465, 478–79, 127 S.Ct. 1933, 167 L.Ed.2d 836 (2007). Nunca hemos impuesto un requisito de 'información y conocimiento' a la decisión de un acusado de no presentar pruebas. Identificación. en 479, 127 S.Ct. 1933 (cita omitida). En ese caso, la Corte asumió sin decidir que la regla adecuada era la de renuncia informada y con conocimiento. Identificación.

Tampoco necesitamos establecer una norma hoy. Revisaremos las declaraciones de Brawner para confirmar que era competente y que sus deseos eran consistentes, conscientes y voluntarios. El argumento principal de Brawner es que sus declaraciones renunciando a la presentación de pruebas atenuantes no se hicieron a sabiendas porque sus abogados le informaron mal sobre el papel y la naturaleza de dichas pruebas. Afirma también que su declaración en el juicio de que no merecía vivir no es lo mismo que desear afirmativamente ser condenado a muerte. Consideramos estos argumentos en nuestro examen de las pruebas obrantes en el expediente.

Aproximadamente tres meses después de los asesinatos, Brawner vio a su ex oficial de libertad condicional Kenneth Fox FN3 en la cárcel y habló con él. Brawner dijo más tarde: Le dije que había hecho algo malo y me imaginé que me condenarían a muerte por ello. Le dije que no sabía mucho sobre las drogas que usaban contigo cuando te aplicaban inyecciones letales, pero que sabía que había otras personas que necesitaban órganos. Fox le dijo que lo pusiera por escrito. FN3. En 1998, Brawner fue declarado culpable de varios cargos de robo y hurto mayor.

Brawner le dio a Fox una carta escrita a mano dos días después, que Fox entregó a la policía. La carta decía: Me dijiste que escribiera lo que te había pedido antes. Bueno, en lugar de seguir desperdiciando el dinero de los contribuyentes, soy culpable de asesinato. No estaba en mi sano juicio entonces, pero eso todavía no excusa lo que hice. Lo siento y desearía poder retirarlo todos los días, pero no puedo. Aqui estamos. Con la situación actual que estoy sufriendo en esta cárcel. No duraré mucho más, así que para ahorrarnos muchos dolores de cabeza, ¿qué tal si sigues adelante y me matas, por así decirlo? Lo explicaré. No viviré cadena perpetua, por eso pido la pena de muerte. Sé que este es un pedido especial, pero en lugar de una inyección letal que dañará mis órganos, quiero salir de este mundo en el hospital mientras dono mi corazón... Por favor, cumpla con mi pedido... Hago esta petición de cuerpo y mente sanos.

Aproximadamente cinco meses después de los asesinatos, el 18 de septiembre de 2001, Brawner se reunió con el asistente legal y rechazó la sugerencia de que se declarara culpable para evitar la pena de muerte. Según un memorando que el asistente legal escribió ese día, Brawner dijo que prefería sufrir la pena de muerte antes que pasar el resto de su vida en prisión. [Elegiría] la muerte antes que la vida. Discutimos esto en detalle y al final de nuestras discusiones, [Brawner] no cambió de opinión. Al día siguiente, Walker le escribió a Brawner para confirmar sus deseos. El 20 de septiembre de 2001, Brawner respondió: Dije que no quiero declararme culpable a cambio de una sentencia de cadena perpetua. Tomaré lo que diga el Jurado [y] nada menos.

El 15 de noviembre de 2001, Brawner le escribió una carta a Walker en la que admitía los asesinatos y expresaba su frustración con la representación de Walker. Brawner luego escribió: ¡Soy culpable de un crimen [y] necesito que me ejecuten! Walker respondió cuatro días después, diciendo: Te aconsejé que hicieras mi trabajo más difícil porque dices que no deseas pasar tu vida en prisión. Sólo el jurado puede sentenciarlo a muerte. Un juez no puede. No puedes. Walker concluyó: Simplemente necesito que me informe por escrito de su respuesta a las dos preguntas siguientes: (1) ¿Desea impugnar su culpabilidad de alguno o de todos los cuatro cargos de asesinato capital en su juicio? (2) ¿Desea impugnar la pena de muerte si se le declara culpable de alguno o de todos los cuatro cargos de asesinato capital? Se respetarán sus instrucciones sobre cómo desea que proceda en estos dos asuntos. El expediente no muestra respuesta de Brawner.

Parte de la correspondencia no es concluyente. Por ejemplo, el 19 de diciembre de 2001, Brawner le escribió a Walker y le proporcionó una lista de cinco personas que pueden testificar en mi nombre y su información de contacto. No está claro si Brawner sugirió que estas personas testificaran durante la fase de culpabilidad (él había reivindicado la defensa de locura) o durante la mitigación. El asistente legal habló con Brawner poco después y luego sugirió en un memorando a Walker que las cinco personas podrían usarse para testificar sobre el estado mental [de Brawner] antes de cometer los crímenes; el secretario no sugirió usarlos como mitigación. Los abogados actuales de Brawner afirman que su equipo de juicio sólo se comunicó con uno de estos testigos.

El 15 de marzo de 2002, el tribunal de primera instancia celebró una audiencia sobre la moción de Brawner para suprimir las declaraciones inculpatorias. Brawner durante el interrogatorio directo dijo esto: [Walker]: Y usted no desea cadena perpetua sin libertad condicional en este caso si lo condenan, ¿verdad, Sr. Brawner? [Brawner]: No, señor. [Walker]: ¿O quieres que te declaren mentalmente loco o quieres la pena de muerte? ... [Brawner]: Así es. [Walker]: ¿No ‘cadena perpetua sin libertad condicional’ o ‘cadena perpetua’? [Brawner]: No, señor. [Walker]: Está bien. Los psicólogos del Hospital Estatal de Mississippi en Whitfield también evaluaron el estado mental de Brawner antes del juicio. El 25 de marzo de 2002 informaron lo siguiente: Durante esta evaluación, el señor Brawner informó que había tenido pensamientos de suicidarse mientras estaba encarcelado. También informó haber experimentado intermitentemente pensamientos de matar a otros dos reclusos alojados en la misma instalación... Informó que se haría daño a sí mismo o a otra persona si sintiera que hacerlo ayudaría a garantizar que recibiría 'ayuda' o la muerte. multa. En el juicio, el psiquiatra del Hospital Estatal testificó que con base en la evaluación, Brawner demostró claramente su cordura y comprensión de su situación legal, los cargos, las penas, las expectativas, el papel de los testigos, entre otros hechos y procesos críticos. Después de que la fiscalía descansó, Brawner expresó repetida y claramente sus deseos durante un coloquio en Chambers: [Walker]: Sr. Brawner, ¿desea que intente conseguirle 'cadena perpetua' o 'cadena perpetua sin libertad condicional', si es así? De hecho, ¿el jurado lo declaró culpable de alguno de estos cargos? En otras palabras, es lo que los abogados llaman 'presentar un caso de mitigación', llamar a su madre como testigo para contarle sus antecedentes, llamar a la Dra. Marsha Little-Hendren para contarle lo que encontró. ¿Cómo desea que proceda? ¿Es lo que necesito saber de usted? [Brawner]: En cuanto a la vida, no siento que merezco vivirla. Este diálogo continuó durante varias páginas de la transcripción. Brawner pidió que su madre testificara durante la fase de culpabilidad, luego retiró esa solicitud después de la declaración de Walker de que ella realmente no tiene nada que agregar, no creo, en esta etapa sobre si es culpable o no. Brawner luego declaró que no deseaba que ella testificara como atenuante.

El juez de primera instancia declaró: Creo que, en última instancia, es decisión del Sr. Brawner en consulta con sus dos abogados... Creo que, en este momento, al menos el Estado ha obtenido pruebas suficientes ante el jurado de que el Sr. Brawner es competente para ayudar al abogado. . Es como le dije, Sr. Brawner, tiene que tomar esta decisión y dirigir a sus abogados en qué dirección quiere que vaya el caso. Walker añadió que en sus diez juicios anteriores por asesinato capital, nunca un cliente por asesinato capital me había dicho que no pidiera vida o vida sin ella, que no presentara un caso de mitigación. Walker se volvió hacia Brawner y le dijo: 'Sabes, me pones en un dilema, me están pidiendo que haga algo que no he hecho en diez juicios por asesinato capital, pero respetaré tu opinión...' Uno de los fiscales interrogó a Walker para que levantara acta. Walker declaró que recomendó presentar pruebas atenuantes y que había preparado un caso atenuante, pero que no iba a seguir adelante según los deseos de su cliente. Walker luego volvió a interrogar a Brawner. Brawner afirmó que conocía y entendía ambas fases de los juicios por asesinato capital, entendía la posible sentencia y confirmó que no quería que su madre, como dijo Walker, suplicara cadena perpetua o cadena perpetua sin libertad condicional.

La conferencia terminó y comenzó el caso principal de Brawner. Brawner testificó, pero su defensa por demencia se derrumbó rápidamente durante el contrainterrogatorio. Admitió que distinguía el bien del mal, estuvo de acuerdo en que había planeado los asesinatos, sabía que tenía que encubrir lo que estaba a punto de hacer, disparó a cuatro personas, intentó encubrir los crímenes y luego mintió a la policía. Después de admitir los cuatro asesinatos y los delitos graves subyacentes, Brawner dijo que habría asesinado a una quinta víctima si fuera necesario. El fiscal concluyó preguntándole a Brawner, ¿qué te mereces? Brawner respondió: [muerte]. El jurado emitió un veredicto de culpabilidad por los cuatro cargos.

Antes de dictar sentencia, el juez de primera instancia mantuvo otro coloquio en su despacho. El juez dijo que instruiría al jurado sobre los factores atenuantes. [A]unque el abogado del acusado me dice que se le ha ordenado que no busque instrucciones de mitigación, lo hago en contra de los deseos del abogado defensor. El fiscal aclaró que en realidad el abogado defensor había aconsejado al acusado que presentara pruebas atenuantes, pero el acusado había optado por pedir al tribunal que no las presentara, a pesar de las objeciones del abogado. Finalmente, el abogado de Brawner buscó el permiso del tribunal para entrar una vez más... que esta es la última oportunidad [de Brawner] para decirme que presente [su] caso de mitigación[ ]. Él nunca ha dudado en eso. Luego, su abogado interrogó a Brawner de la siguiente manera:

[Walker]: Señor Brawner, cuando el jurado regrese del almuerzo [los fiscales] le van a pedir al jurado que le imponga la pena de muerte. Durante toda mi representación de usted y del Sr. Defer, usted me ha indicado consistentemente que no presente lo que se llama un caso de mitigación. En términos sencillos, eso significa pedir cadena perpetua o cadena perpetua sin libertad condicional. ¿Sigue siendo su deseo que no pida cadena perpetua o cadena perpetua sin libertad condicional en la fase de sentencia de este juicio? [Brawner]: Sí, lo es. Luego, el fiscal preguntó si Brawner entendía lo sucedido hasta el momento, las consecuencias de su decisión y si se trata de una decisión libre y voluntaria que está tomando en contra del consejo de su abogado. Brawner volvió a decir: Lo es. El juez concluyó: Creo que el Sr. Brawner tiene pleno control de sus facultades... Creo que ha hecho una elección libre y voluntaria, y consistentemente ha instruido a su abogado para que adopte esta posición... El Tribunal determina que no competente.

Cuando las partes regresaron al tribunal para la fase de castigo, el abogado de Brawner presentó de hecho un caso de mitigación limitada. Llamó al ex oficial de libertad condicional de Brawner para que testificara sobre las condiciones de vida en el corredor de la muerte de Mississippi. FN4 Walker aparentemente intentaba demostrar que la cadena perpetua sin libertad condicional sería una pena más severa que la muerte. El argumento final de Walker en la sentencia confirmó esta estrategia, con esta conclusión: [S]i usted es una persona vengativa, si es una persona vengativa, quiere causarle al Sr. Brawner el mayor daño posible, entonces usted decide En su opinión, ¿se trata de una muerte de dos minutos mediante inyección letal o son 50 años en la Unidad 32 del Departamento Correccional de Mississippi? El jurado emitió una sentencia de muerte. FN4. Fox también fue testigo de la fiscalía durante la sentencia. Declaró sobre factores agravantes que justificaban la pena de muerte.

Los deseos de Brawner no cambiaron después del juicio. El 23 de agosto de 2003, escribió a la Corte Suprema de Mississippi, con copia al Fiscal General del Estado y a su abogado, y pidió que después de esta única apelación obligatoria deseaba renunciar a todas y cada una de las apelaciones posteriores. Brawner explicó sus deseos en la versión que envió al Fiscal General, que decía: Entiendo la situación en la que me encuentro al renunciar a cualquier apelación adicional. Seré ejecutado. He tenido más de un año y medio para pensar en todo esto y ya estoy decidido.

Un año después, durante su procedimiento de hábeas estatal, Brawner reiteró su solicitud en una carta del 6 de agosto de 2004 dirigida al secretario de la Corte Suprema de Mississippi. Solicito que se retiren las mociones, peticiones, apelaciones y/o suspensiones de ejecución de cualquier tipo presentadas por mi abogado y/o personas que intentan [representarme] y que se emita inmediatamente un Mandato de afirmación. Luego reiteró esta solicitud y describió que ya no quería representación legal. El mismo día, escribió al tribunal de primera instancia una carta similar solicitando una fecha de ejecución fijada sin más demora y una revisión acelerada de esta renuncia.

El voluminoso expediente respalda que, aparte de un intento relativamente débil de ser declarado legalmente loco, Brawner buscó constantemente la pena de muerte. El juez de primera instancia concluyó que el testimonio de Brawner no sólo no contradecía ninguno de los elementos del asesinato capital, sino que de hecho había reforzado el argumento a favor de la culpabilidad y la pena de muerte. Los deseos de Brawner siguieron siendo los mismos durante más de tres años, durante los procedimientos previos al juicio, el juicio, la apelación directa y el hábeas estatal.

Es cierto que la descripción que hizo Walker del testimonio atenuante de la madre de Brawner como una simple súplica por la vida no fue una caracterización precisa ni un asesoramiento sólido para su cliente. La profundidad de la investigación de mitigación de Walker y Defer también ha sido cuestionada por la evidencia sustancial acumulada durante los diversos procedimientos de hábeas. No hay pruebas de que Brawner no cooperara; no interrumpió ni objetó cuando su abogado llamó a su único testigo durante la mitigación. Por ejemplo, Schriro, 550 U.S. en 476–77, 127 S.Ct. 1933. Pero también es cierto que no se demostró que Brawner fuera incompetente o que su decisión de solicitar la pena de muerte no fue una elección consciente, voluntaria e inteligente. La Corte Suprema de Mississippi tenía pruebas significativas de que Brawner no se vio perjudicado por la asistencia ineficaz de un abogado porque buscó activa y repetidamente la pena de muerte.

Como cuestión final, observamos que antes de leer las instrucciones del jurado, el juez de primera instancia le dijo a Walker: Tengo miedo del escenario en el que [Brawner] diga que tengo problemas mentales y luego que usted no suplique un castigo menor. , diría bien el Tribunal Supremo, el abogado debería haber ignorado hasta ese punto los sentimientos de su cliente. El juez concluyó: Nunca he visto a un abogado en una situación peor que la suya. El fiscal estuvo de acuerdo. Considerando la evidencia sustancial del expediente, no podemos decir que la resolución de la Corte Suprema de Mississippi sobre el reclamo de asistencia ineficaz de Brawner fuera objetivamente irrazonable. Brawner no ha presentado las pruebas sustanciales necesarias para que se emita un COA sobre este reclamo. 28 USC § 2253(c)(2).

II. Discriminación contra una miembro del jurado embarazada

El otro argumento de Brawner a favor de un COA es que la fiscal cometió un error constitucional cuando ejerció una impugnación perentoria contra una miembro del jurado embarazada sobre la base del embarazo. Brawner agotó este reclamo al plantearlo durante su apelación directa. Brawner I, 872 So.2d en 7-12. Un acusado debe establecer una selección del jurado inconstitucionalmente discriminatoria mediante una prueba de tres partes:

En primer lugar, el acusado debe demostrar prima facie que se ha ejercido una impugnación perentoria por motivos de raza. En segundo lugar, si se ha demostrado esa evidencia, la fiscalía debe ofrecer una base neutral desde el punto de vista racial para destituir al jurado en cuestión. En tercer lugar, a la luz de las alegaciones de las partes, el tribunal de primera instancia debe determinar si el acusado ha demostrado discriminación intencionada. Miller–El, 537 U.S. en 328–29, 123 S.Ct. 1029 (citando Batson v. Kentucky, 476 U.S. 79, 96–98, 106 S.Ct. 1712, 90 L.Ed.2d 69 (1986)). Posteriormente, Batson fue ampliado para realizar una discriminación inconstitucional en la selección del jurado basada en estereotipos sexuales. J.E.B. contra Alabama ex rel. TB, 511 U.S. 127, 137, 114 S.Ct. 1419, 128 L.Ed.2d 89 (1994). La Corte Suprema consideró esencial poner fin a la perpetuación de opiniones perjudiciales sobre las capacidades relativas de hombres y mujeres. Identificación. en 140, 114 S.Ct. 1419. Incluso un solo caso de considerar a una miembro del jurado embarazada como un pretexto conveniente para la discriminación de género sería inconstitucional. Identificación. en 142 n. 13, 114 S.Ct. 1419.

J.E.B. Sin embargo, no pretendía eliminar el uso de la impugnación perentoria. Las partes aún pueden destituir a los jurados que consideren que podrían ser menos aceptables que otros miembros del panel; El género simplemente puede no servir como indicador del sesgo. Identificación. en 143, 114 S.Ct. 1419. Incluso las huelgas basadas en características que están desproporcionadamente asociadas con un género podrían ser apropiadas, sin mostrar un pretexto. Identificación. El Tribunal Supremo nunca se ha pronunciado sobre la característica del embarazo, que obviamente se asocia exclusivamente a un sexo.

Durante la voir dire en el caso de Brawner, la fiscalía desestimó a tres mujeres y un hombre, y presentó una propuesta de jurado compuesto por siete mujeres y cinco hombres. Brawner I, 872 So.2d en 8. El abogado de Brawner objetó basándose en que tres de los cuatro ataques fueron utilizados contra mujeres, citando a J.E.B. y Batson. Identificación. de 8 a 9. El tribunal de primera instancia determinó que Brawner no había cumplido con el umbral de parcialidad, no porque [la fiscalía] había aceptado a siete [mujeres] de las primeras doce, y luego accedió a la solicitud de la fiscalía de exponer los motivos de las huelgas. El argumento de Brawner se centra en el golpe a la miembro del jurado número 38, que estaba embarazada. La fiscal afirmó en primer lugar que había golpeado al jurado por su embarazo. El abogado de Brawner respondió que no hay pruebas de que esta señora vaya a tener un bebé esta semana o la próxima o que no pueda servir físicamente porque está embarazada. El fiscal respondió, la semana pasada en el caso Tribble, teníamos una miembro del jurado embarazada y ella tenía problemas, particularmente dificultades con la falta de aire acondicionado en nuestra sala del tribunal. Después de eso no hubo más discusiones; el juez ordenó a las partes que siguieran adelante.

La Corte Suprema de Mississippi rechazó completamente el argumento de Brawner de que el fiscal mostró prejuicios basados ​​en el género. Identificación. de 7 a 12. Incluyó en su opinión una tabla que muestra las características relevantes de los 36 miembros del venire que fueron considerados o eliminados antes de que se reuniera el jurado en pleno. Identificación. en 7. El venire estaba compuesto por poco más del 60 por ciento de mujeres, y de los 12 jurados finalmente seleccionados, el 75 por ciento eran mujeres. Identificación. en 10. La Corte Suprema de Mississippi aceptó la conclusión del juez de primera instancia de que Brawner no había logrado establecer un caso prima facie de discriminación. Identificación. en 10. Se concluyó que el juez de primera instancia había permitido adecuadamente que la fiscal expresara sus razones para los ataques en el expediente, pero los argumentos posteriores sobre la idoneidad de esas razones no disminuyeron la carga que recaía sobre el acusado para establecer el caso prima facie. Identificación. en 10-11 (cita omitida). Por lo tanto, concluyó el tribunal, no era necesario revisar cada razón neutral en cuanto al género ofrecida por el Estado para sus huelgas, incluidas las razones dadas a favor de la miembro embarazada del jurado. Identificación. a las 12.

En las apelaciones directas, como en los procedimientos de hábeas, [d]eferencia a las conclusiones del tribunal de primera instancia sobre la cuestión de la intención discriminatoria tiene particular sentido en este contexto porque, como señalamos en Batson, la conclusión dependerá en gran medida de la evaluación de la credibilidad. Miller–El, 537 EE. UU. en 339, 123 S.Ct. 1029 (cita y comillas omitidas). Incluso cuando mentes razonables que revisan el expediente puedan estar en desacuerdo sobre la credibilidad del fiscal (cosa que nosotros no hacemos) en una revisión de hábeas que no es suficiente para reemplazar la determinación de credibilidad del tribunal de primera instancia. Rice, 546 U.S. en 341–42, 126 S.Ct. 969. Brawner no ha demostrado sustancialmente que tenga pruebas claras y convincentes que puedan satisfacer el estándar de revisión de la AEDPA. Ver identificación. en 338–39, 126 S.Ct. 969.

No estamos de acuerdo con que la Corte Suprema de Mississippi permitiera que el juez de primera instancia colapsara los pasos segundo y tercero del análisis de Batson. El juez de primera instancia se pronunció sobre la objeción de Brawner antes de que el fiscal emitiera su motivo de género neutral. Véase Hernández v. Nueva York, 500 U.S. 352, 359, 111 S.Ct. 1859, 114 L.Ed.2d 395 (1991) (la celebración del primer paso de Batson fue discutible cuando la fiscalía expresó su razonamiento antes de que el juez de primera instancia se pronunciara sobre la objeción). Esto no fue un error.

Además, incluso si asumimos que el abogado de Brawner presentó un caso prima facie, el expediente no muestra evidencia de que la razón del fiscal para usar un golpe perentorio contra la miembro del jurado embarazada fuera un pretexto para excluir a las mujeres. El fiscal identificó las dificultades de la anterior jurado embarazada con la falta de aire acondicionado en nuestra sala del tribunal en un juicio apenas una semana antes del de Brawner. El embarazo necesariamente afectará sólo a las mujeres del jurado, pero la razón declarada por el fiscal aquí estaba relacionada con la salud y se basó en un evento reciente. No era prueba de discriminación inconstitucional.

La resolución del tribunal estatal sobre este reclamo no fue irrazonable. Esa conclusión no es discutible. No se emitirá un COA. MOCIÓN DENEGADA.



Jan Michael Browner

Jan Michael Browner
(Foto de Mike Maple)

Jan Michael Brawner

Entradas Populares